Какво е легализиран превод - говори Руски

България е предприела, за да удостовери, преводи при нотариус, след което трансферът се счита за "длъжностно лице". И в България нотариус не винаги разполагат с необходимия чужд език, често не са наясно с професионализма на преводач, квалификации, които понякога дори не са проверени. Във Великобритания, в процеса на даване на "официалната" превод е много по-опростен. Имиграционната служба и Министерството на граничния контрол (UK Агенция Гранична), Министерство на вътрешните работи (Home Office), козметични салони, банки, данъчната служба (HM Приходи и митници), образователни институции, в повечето случаи само се нуждаят от легализиран превод (легализиран превод).

Какво е легализиран превод? Това е превод, заклет преводач, подходящо квалифициран и сертифициран. С други думи, преводача подготвя декларация, че преводът е точна и вярна. На такова прехвърляне на данните за контакт на преводач, неговия подпис, дата и подпечатана ако има такива. Тези преводи в момента се изисква на Британското посолство в България при кандидатстване за виза.

Говори руски, в допълнение към по-горе, изпълнява превод на бланка и всяка страница на превода и копие от документ, заверен. Превод в повечето случаи е свързана с копие на документа, тъй като той може да се наложи първоначалната си собственик в страната на издаване, т.е. без превод.

Важен момент се отнася до превода на текста на печати и щемпели по българските вестници. Често тези печати просто нечетливи за точен превод. Във Великобритания се фиксират всички марки не се приемат. Поради това, че е напълно възможно, вместо печат декриптиране [Официален печат на издаващите власти] или [официалния печат на институцията, издаваща документа].

В редки случаи, по-специално, по искане на съда и някои чужди посолства, преводачът може също така да се осигури превод си от адвокат. В този случай, декларацията за верността на езиковия превод, подписан от него в присъствието на адвокат, който от своя страна се задължава да постави своя подпис и печат. Същата процедура може да се направи от местен нотариус английски, но цените им са много по-високи от цените на британските адвокати.