Каква е разликата между думите "български" и "Bolgariyanin" история

Какво отвратително намери Станислав Govorukhin в думата "Bolgariyane", тази дума и думата "български" се появява в българския език, в интервю за "Gazeta.ru", заяви докторът на историческите науки, професор по Московския държавен университет Ярослав Leontyev.

Скандален бяха думите на известния режисьор, а Държавната Дума заместник от "Юнайтед България" Станислава Govoruhina, които са се обаждали на думата "Bolgariyanin" отвратително. "Думата" Bolgariyanin "отвратително. Може би това е заседнал, но "Bolgariyanka", "Bolgariyane" дори чисто езикови звуци отвратително, "- каза директорът, говори за идеята за закон за българския народ.
Като се появи и разви самостоятелно име "български" и "Bolgariyanin" в нашата историк Ярослав Leontyev каза.

- До каква възраст може да се дължи на появата на някакъв вид самостоятелно имена за жителите на древна Русия?
- славянски племена имали своя самостоятелна предназначение - Склаве, Словения, Илмен славяни на Волхов, Krivichi на Горна Волга, Ока vyatichi върху, изчистване на Днепър, и т.н. И думата "Русия", както е сега се счита медиевист историци, идва от угро-финската дума "Руотси", което означава "гребци." Рус, както изглежда, е наречен един от скандинавските викинги племена, които са взаимодействали с Новгород. бяха най-известните думи на руско-византийски договор 911 години: "Ние сме от вида на ruskago" (с едно "а"), и след това - чист Скандинавските имена Ruav, Farlof и така нататък.
По-късно, когато рюриковичи започна управляващата в Киев и като цяло в Русия, на името на племето се проектира върху името на този protogosudarstva.
И това е добре. Както знаем, когато германците завладяват прусаците (за Балтийско племе), те приема името на Прусия. Българите, които са мигрирали на Балканите, славяните са дали там името на Българското царство.

- Това е думата "българин" вече е в Х век, би могло да бъде в ежедневието на обикновените хора?
- По принцип да, особено ако тя попада в официално договора. Освен това, в този ред, а не обратното, както се доказва от Ломоносов в разискването с учени-германци, посочвайки името на мястото на Старая Руса и hydronym река Рос.

- В следващия век, който се нарича български?
- По време на феодална разпокъсаност, мисля, че не е само един такъв име, то се появява много по-късно, когато имаше заглавия като "велик княз на цяла Русия." Ако говорим за късното Средновековие, когато се е образувала Москва централизирана държава, той първоначално е бил на думата не е в заглавията. Великият херцог Владимир и Москва, но не всички руски земи. И когато в XV век, София най-накрая спечелил спора за капитал от феодални войни, както и чрез разширяване, промяна на заглавието на владетеля (Иван III) на "император на цяла Русия." Западните туристи, наречени мускусни състояние, както и жители - московчани.
Русия все още се възприема като една от частите на държавата, на идеята за Русия, разбира се, не се прилага по отношение на Сибир, когато става въпрос за XVI век.
И думата "Русия", казват изследователите, попада в литературните паметници на гръцкия език в XVII век, въпреки че е жив език, както изглежда, е била използвана в миналото. Спомнете си "руската Истината" Ярослава Mudrogo. Русия е станала синоним на московчани, а в същото време думата "български" е също така, във фолклора. В titulature писмено, ако стриктно от източници "Sovereign All Русия" и множество други елементи ( "и други, по-нататък, друг").
Четем в Ломоносов:


"Аз Rosses щастие подслажда,
Аз не променят своя мир
Цялата изток и на запад. "


През ХVIII век в Русия, може би, това е по-често в речника, и това е разбираемо, тъй като българска държава е провъзгласена - нова държава с ново име. Думата "България" ще се появи заедно с българската империя - в 1721.

- Когато стане ясно, думата "Bolgariyanin"?
- Тя е синоним на Русия, тя е била използвана в XVIII - началото на XIX век, спомням Пушкин:
"Доколкото си спомням ние имаме общо
Над победа Bolgariyan неверници. "
Или "клеветници България":
"Кой може да устои в неравностойно спор: Пуфи Lyakh, IL верен Рос"
Т.е. Пушкин използва три псевдонима - Русия, български и Bolgariyane.

- как да се трансформира разбирането на тези условия, с оглед на разширяването на империята?
- Най-диференциация се проведе отново в заглавията на началниците на Москва в средата на XVII век, когато Богдан Хмелницки Pereyaslav Рада и предупреди протекторат на Москва, и там е голям, малък и Бяла България. И тогава, както знаем, хората в анкетните карти, посочени като Гогол като Little руснаци, някой - Великите руснаците. И Николай II пише в анкетата: ". Собственикът на руската земя"
Вие можете да извикате в началото на националистическа организация XX век "Съюз на българския народ", а имаше много етнически украинци, и мюсюлмани, както и други "чужденци". В този случай, е Българската социалдемократическа партия, са били по-малки партии с думата "български".

- Руската географско дружество ...
- Да, но за свободна общество на любителите на българската литература!

- Беше ли общата дума "Bolgariyanin" в началото на ХХ век?
- Не е твърде широко тя е била използвана, според мен, в по-малка степен, отколкото на "българин", а след това по-тромаво, трудни за произнасяне на ...
Аз не знам защо думата "Bolgariyane" толкова отвратително Станислав Сергеевич, аз лично нищо лошо в това не виждам.
Тук Govorukhin отнема етимологичен и литературен спор с Sergeem Eseninym, който, както знаем, че ще публикува списание "Bolgariyanin". И все пак, хора, които са постоянно работещи с български език и е национален поет, както виждаме, е съвсем незначителен sumnyashesya се използва този термин, а не да се инвестира в него някакъв номинален смисъл. Така че той искаше да се обади селските поети обща списания. Може би нещо в това. Аз разбирам патоса на Govorukhin, защото той беше голям дение Yeltsinism, изпълнението на Висшия съвет, и, подобно на много други, преживява болезнено, и това е добре. Ето защо, за него, тъй като за много хора от това поколение "Bolgariyane" се възприема като един вид изкуствен дума, тя се предлага на Елцин. тя е неутрална за мен, все пак, аз ще се съгласите, думата "български" е много по-приятен за ухото.