Както Sosruko има хъс

Следж преминете към кампания,
Следж скок напред,
За да накаже противника
Cinta армия да победи,
Потопете се в борбата в степите,
А Sosruko с
Те решили да не предприемат.
Нартов ужасен студ
Той настигне по пътя.
Как да се карам-до?
Всеки ездач корени
Това замръзналата почва
И в седлото, той трепери
В тези степи Kuma:
World - във вериги от лед!
Mount Nart бойци
Mount Nart коне!
Chill стана по-силна,
Силата на мъжа си - е по-слаба.
Старейшините-шейни скандират
Сред Кума степи -
Сняг пред тях,
Гняв в гласовете им:

"Хей, Imys, има пожар?"
"Няма огън в мен."
"Хей, Sosym, има пожар?"
"Не огън! Не огън!"
"Хей, Himish, има пожар?"
"Няма огън в мен."
"Ashamez, има пожар?"
"Не огън! Не огън!"

Никакъв огън Narts удебелен шрифт.
Това ли е начина, по който туризъм скок?
Тук Насри дългобрад
Той се обърна към шейните смели:
"Смъртта е станал наш начин сега,
Всичко в пустинята ние ще умре -
Тези, които са на възраст, както и тези, които са млади.
Mount шейни: студена смърт
Самосвал, включете ни в трупове!
О, ние сме глупави, глупави, шейни,
Ние ще се придвижи на науката:
Ние трябваше да вземе със себе си
Мургавият Sosruko,
Rider този, чието име
Cinto в страх от пълна,
Чия следи донесе щастие,
Чието участие в Бран
Всички несгоди печели
Чието копие готови да се бият,
Това проправя пътя към победата,
Чия висока шапка искри
Ние сме водещ звезда,
Чия смелост благороден,
Подобно на веригата поща, ние обхванати,
Чия бум е във война с виелица
Тя обединява хората от неприятности,
В този труден час намери изход.
Ние напразно, братя-шейни,
Скочи без Sosruko! "

Шейни смели - в скръб:
Ние трябваше да вземе Sosruko!

Кой е там в студена мъгла
На могилата се стори?
После се втурна шейни Sosruko:
Има Sosruko където опасност,
В случаите, когато необходимостта от подкрепления!
Близък на пътната виелицата на
Нартов приятелски нададе вик:

"Здравейте, нашият войн страхотен
Лидерът на известните!
Ние сме в мразовитата нощ погинат.
ви помогне, ако можете,
Ако можете, вие запаля
Бързо огън горещо! "

"Успех, искам -
Той каза, че в отговор Sosruko -
Кой е в начина, по конни седловини,
Без огън в вози пустинните?
Аз и малко искра
не е там, защото
Без огън, начина, по който ми е позволено,
Не се страхувам от студа.
Не се притеснявайте, шейни,
Сега ще получите огъня.
Не се отчайвайте, шейни,
Ще взема огъня за вас! "

Извади стомана бум
И нека нощ звезда -
Падаща звезда нощ,
Шумно разсейване искри.
Sosruko похвали ездачи,
Шейни оръжие против,
За да се затопли малко,
Но алармата отново в сърцето:
Веднага звездният избледнял
И се разтопи в пустинята -
И пак в скръбта шейни!

Какво да правите, Sosruko?
Той е мощен, реши
От neminuchey неволи
Смелият спасителен Narts.
Той сяда, инат,
На елегантен Thozheya,
Да не срамежлив, той лети
На върха на Jarama.
Тук той вижда безстрашен:
Дим от старата кула
Ветрове, тънки и стопилки,
И скрити в облаците.
И благословена с дим,
Той тайно дърпа -
Седем огради, седем бодливи
Sosruko бележки:
Най - домът Inyzha.
Дърпа по-близо,
Той вижда - силен огън
В основата на пламъците на кръговете:
Това Inyzh оксид,
Мощен кръг фалцов,
Спането, хъркане, ръководител
Наведе се на колене.
Перфузираните с главня,
Устата е отворена, липсва
Тя преден зъб,
Пожар гори всички
В сърцето на мощен кръг,
Нито за миг отслабване.
И Sosruko Thozheya
Тя пита, като приятел:

"Nart нужда от огън.
Какво да правим, конят? "

Конят изцвили седем пъти:
"О, Sosruko дамаска,
Mighty и красив!
Не се върна,
А podedem да Inyzhu.
Колко близо podedem -
Провеждане на кон, горещо
Позволете ми да се намеси на кучето,
Колко близо podedem,
Аз не ходя на едно куче -
Sneak като котка
I, роден от пяната!
Аз прескочи стената
Тази древна кула,
Над Inyzhem, безстрашен,
Ще ставам на задните си крака.
Спечели без бой:
се навеждате на огън
И вземете по една главня ".

Той отлетя за старата кула
Horse, обикновено съветник
Смелият Sosruko.
Как да карам по-близо -
Конна течаща топла си
Той пое стъпка куче,
А придърпа -
Той извади една стъпка куче
В светлината шумоленето на котката,
И по-близо до кулата -
Rapid вихрушка се втурнаха,
Лесно прах скочиха
Над древните кули.
А безстрашен Sosruko
Наведох се към огъня
И аз взех главня -
Да неловко сграбчи -
Той отскочи жив въглен,
На Inyzha падна,
Пърлене вежди -
дебелина осветен вежда.
Той отвори гигант
Единственото му око,
Bunt брои -
Липса на един:
Bold шейни с главни
Дойдох си!
Извика на великана:

"Кой открадна от мен?
За теб, кучи сине,
Баща ми наказва! "

Без да се увеличава, Inyzh
Ръцете се протегнаха изведнъж,
Той пусна над прага.
Той започна да рови из
Седем търси пътища.
Галопиращ Sosruko
Ден след ден - седем нощи,
И аз се отправили към реката -
Оказа се, Thozhey
В Inyzha в ръка!

гигант погледна
Този, който се осмели
Галоп с главни,
Той вижда - всичко това стомана.
И си помислих Inyzh:
"Този малък - едър.
Въпреки, че глупав дребосък,
А на мястото на зъба ми! "
Така че в устата на гиганта
Озова Sosruko.
Не се колебайте да се Sosruko,
Той извади меча си смъртоносна,
Той започна да се намали на венците
Гигантски Inyzha.
Не можех да понеса силна болка
Гигантската един с едно око:
Веднага плю шейна.
Оказа се, в дивата природа
Мургавият Sosruko!

Тук възкликна Inyzh:
"Слушай, хлапе Nart,
Крадец на пожар!
Враг имам -
Мургавият Sosruko.
Отговор възможно най-бързо:
Къде е той - син на Сатаната,
Мургавият Sosruko?
С гигантите в един ред
Шейни поставени Sosruko,
Така казват за него:
"Той е силен на земята
Всичко седи на седлото,
гиганти по-силен
Мургавият Sosruko! "
Говори скоро:
Къде е той - син на Сатаната,
Мургавият Sosruko? "

Отговорен Sosruko:
"В подножието на планината
Имам Narts пастир.
Малцина са видели очите ми,
Мнозина са чували ушите ми.
Аз не съм виждал Sosruko,
Но аз чух за Sosruko,
Къде смел - не казвам,
Но аз говоря за това. "

Отговорен Inyzh:
"Ако, Nart бебе
Вие не може да ми каже,
Къде ходи Sosruko,
Научете се да се видим на шоуто,
Как се играе Sosruko! "

Тук Sosruko започнал,
Ухили, каза думата:
"Няма такова лице
Сред Narts, че ще бъде в състояние да
Игри Sosruko повторете.
Шейни вярват: няма такова
Гигантски че ще бъде в състояние да
В игри Sosruko спечели! "

Angry едноок:
"Не говори, овчар занемарено,
И започват да си истории
За Sosrukovy забавно! "

"Чувал съм, за Sosruko
Не по-сладко игра:
Той стои, нашата Sosruko,
В подножието на планината;
Абра камък хвърляне
Следж от планината;
Но Sosruko дамаска -
Реал герой:
Чело избутва назад
Абра-камък лети! "

"Дали това, че не могат да си позволят?
Хайде жив, овчар,
Stone ме пуснеш от скалите! "

Nart отнема огромен камък
И планината го хвърля,
Гигантски огромен камък
Уловът чело и чело избутва,
Връща към върха
Шумно възкликна: "Добре,
Това е добро забавление!
От него - ядат лов,
А работата чело в полза на:
От ударите чело расте по-силен!
Аз трябваше да играя за да им хареса,
Но забавлението по-трудно,
Може би овчар, нали знаете. "

Къде Sosruko, ума си?
О, проблемът с един с едно око:
Смъртта не идва, за да го!
Тук той отнема
Гигантски Sosruko,
Споменатите гигантски:

"Той, чието име - Sosruko -
Така че твърдо Nart род -
Като паднал на земята,
Той отваря устата си;
В устата се пуска стрели.
Специалистът Sosruko
Техните глави дъвче -
Той дъвче и се смее,
А изплю свършва! "

"Rot Me Kick някои dootkazu:
Не ме е страх от тази работа! "-
Grins и веднага
Той пада на земята
Гигантски shirokoroty,
Отваря устата голям.
изпълва dootkazu
Sosruko стрели й.
Inyzhu надменна зло
Narta млад трик!
гигант дъвчене глава,
И завършва плюе стрели
И се смее Sosruko:

"Nart пастир! Точно така,
Това е добро забавление:
Тя дава слюнка свирепост,
А зъбите - стомана крепост!
Аз трябваше да играя за да им хареса,
Но забавлението по-трудно,
Може би овчар, нали знаете. "

Къде Sosruko, ума си?
О, проблемът с един с едно око:
Смъртта не идва, за да го!
Тук той отнема
Гигантски Sosruko,
Споменатите гигантски:

"Той, чието име - Sosruko,
Пристанища на душата с такава
Премахване забавно:
Преди него, смел човек,
Шейни пуснати на котела,
напълнен с олово
гигантски бойлер
Сложете на огъня му,
И те се разтопи олово
Девет дни и нощи -
Ето една игра на спортисти!
О, не е чудно, Sosruko
Сред Narts слави!
Това е в началото на срещата, той сяда,
Какво се свежда, че се стопи,
И като седна в един котел,
Като ездач на седлото,
Когато най-после чака
Хардън поведе! "

"Да не съм аз мога? -
Inyzh казва с прозявка -
Аз съм в котела на драго сърце седнете! "

Младите шейни огън се разпространява -
За да уволня котела доставени.
Девет дни по-нощни преминавания -
И да доведе разтопи в котела.
Великанът се намира в началото на срещата,
Заедно с това се втвърдява,
Но мощно тяло с идиот
Той откъсва напред в резултата,
Възкликва един поглед:
"Аз съм доволен от тяхната дейност,
Тялото е станал по сто пъти повече,
Исках да имам обяд!
Аз играя вкуса си,
Но забавлението по-трудно,
Може би овчар, знаеш ли?
И вие не знаете - е лошо:
Аз се забавлявах,
Аз живея ще се стопи! "

Къде Sosruko, ума си?
О, проблемът с един с едно око:
Смъртта не идва, за да го!
мургавият Sosruko
Той получава по следния начин:

"О, двупроводна, двуглав,
Не бързайте да се яде на обяд,
Аз трябваше да кажа
За забавление последно:
Къде дълбокия син океан
Прибързаното, образуването на пяна,
Всичките седем морета потоци -
Тя попада в бездната,
В долната част на крака, без да взема,
Уста вода, без набиране,
Тези, които се наричат ​​Sosruko.
Blow, взриви старци-шейни,
Седем нощи, седем дни апелирам,
Замразени морски,
мургавият Sosruko
Замразени в морето.
Той е бил в дълбините, в леда облечен
Седем нощи, провеждат седем дни,
В очакване на зората,
Гордост, изправя рамене,
Разчупване на леда и навън. "

"Дали това аз не мога да си позволя!" -
Възкликва окис.
Nart го води там,
Когато потоци на седемте морета
В дълбокия син океан, заплашващи
Бързай, сливане.
Тя попада в бездната
Гигантски Inyzh опитвайки
Не пипайте долната част на крака
И във вода не се удави.
Chill пускам Sosruko
И в дълбините на океана
Гигантски замразени.
За да дълбините на гигант
Седем нощи, седем дни, той заема,
И тогава той каза: "Излезте!"

Там не е гигант в престъплението.
Дръпнете си чорапи нагоре, едноокият
Силна рамене -
Mighty лед напукана веднага.
"Чакайте - извика Sosruko. -
Настигнах не всички студено,
Пукнатините не са всички затворени,
Ледът не е много силна! "

Издуха шейни - извиси снежна буря
Напуканите замръзване жестоко,
И потоци от седемте морета
Тичах вцепенен!
Шейни в дълбините на океана
Гигантски замразени,
Stout лед върза вода,
извика Vicious изрод:

"Хей, Inyzh, просто се опитват да се откъснат,
Ти си от затвора лед! "

Дръпнете си чорапи нагоре, едноокият
Той се изправя рамене отново,
Гневно напрежение сила.
Тук, на челото му набъбна вени
само с премигване -
В края на могъщата леда
Замразени очи!
Дърпане бърз меча от ножницата,
Мислех шейни Sosruko:
"Аз съм враг вързан,
Душата може да се забавлява -
Обезглави гигант! "

Но взривиха свиреп Inyzh
И той хвърли Sosruko
Веднага на двата преходи.
Аз се качи обратно Sosruko,
Зад качи до Inyzhu,
Thozheya обсаден върху лед
За да обезглави злодей,
Но мечът е безсилен dvuostry:
Косата не може да носи
И остави драскотина!

Гръмна едноокият:
"Ако не бях глупав,
Предположих наведнъж
Чрез своите тънки телета,
Чрез своите хитри игри,
Това, което виждам Sosruko:
Смъртта идва Inyzhu!

О, Sosruko дамаска,
Обратен ездач ви Nart!
Да не се притеснява загуба -
Отправете не се съкращава
Само вие притъпен меч!
Изкачете-ка по-добре
На прага на моята кула,
На вратата на кулата ми
Виждате ли могъщия меч.
Този меч ще почете:
Обезглави Inyzha! "

Той се обърна коня си Sosruko,
Чрез гигант кула скокове.
"Има ли трикове, измама,
Капан в речите Inyzha? "
Така че мисля, шейни Sosruko
Той отваря вратата на кулата,
Само че той не е част от кулата,
И той хвърля парче дърво
И веднага се разпада
С меч на силен трегер
И заби в лог.

Sosruko се навежда,
дръжката на липсващите на меча,
И обратно с меч Inyzha
Sosruko връща.
Giant, че е видял
Аз извиках с висок ридания:

"О, Sosruko ездач PATH
Nart дамаска, красив воин!
Бях спокоен, помислих си аз,
Това меча си щете
Обезглавени, че завинаги
Аз ще се отърве от вас.
Меч в ръцете си, които виждам,
Смъртта дойде да Inyzhu сега.
Ако е така - в моята смърт
Нека радост, шейни, ще откриете.
Обезглави мен най-скоро,
Извадете от вената на врата,
Опашете се и сила
Гигантски ще печелите
И докато никой от Narts
И нито един от гигантите
Вие няма да бъдете в състояние да победи! "

Sosruko отговори:
"Не за приказките пристигнах -
Пристигнах в смъртта си,
За да бъде огън за шейни
За да спаси приятелите си от смъртта.
Нямам нужда от вената,
Пълен гаден отрова:
Само човешка сила
На земята е достоен за слава! "

Така възкликна, шейни Sosruko
обезглавени гигант
И рицарят изпрати на приятели,
Заснемане на огъня Inyzha.
Фрост, от виелици
Вцепени, свит в купчина,
Nart могъщ кон летливо -
Ние се процедира по горчив плач.
Яздех към приятели Sosruko
И той се разпространява си горещ огън,
Затоплените коне и Narts.
Шейни заклеха в пустинята:
"О, сега без Sosruko
ние няма да ходя никъде -
Не къмпинг, никакви нападения,
Това завинаги ние кълна! "