Както е видно от приемането - превод на английски език - български примери, Reverso контекст

Образованието е още едно от най-важните приоритети на континента, както е видно от приемането на два плана за действие за първото и второто десетилетие на образование за Африка.

Образованието е друг ключов приоритет в рамките на континента, отразени в приемането на двата плана за действие за първата и втората десетилетия на образованието за Африка.

други резултати

Най-впечатляващото доказателство за това солидарност беше приемането от Общото събрание, за деветнадесети път резолюция по този въпрос.

Най-яркият пример за това е солидарността приемане от Общото събрание на. за деветнадесети път на резолюция по този въпрос.

Доказателство за този проблем е най-скорошното приемане на Допълнителните протоколи към Конвенцията за правата на детето.

Наскоро приетите Допълнителните протоколи към Конвенцията за правата на детето, са доказателство за това безпокойство.

Потвърждение на тази тенденция е най-скорошното приемане на национална стратегия за развитие на спорта в Мавритания.

Неотдавнашното приемане на национална стратегия за развитието на спорта в Мавритания подчертава, че тенденция.

Може би най-ясно доказателство за тази гледна точка бе приемането чрез акламация на президентските изявлението на третата среща на "кръгла маса" по този въпрос, с който той направи в края на срещата в края на срещата на върха на хилядолетието.

Това се демонстрира графично. може би, от акламация който поздрави резюмето на председателя на Третата кръгла маса по този въпрос в края на срещата на върха на хилядолетието.

В допълнение, Индонезия е постигнала напредък в насърчаването на гражданските и политическите права, особено след ратификацията на МПГПП, доказателство за което е успешното провеждане на първия пряк президентски избори в страната.

Тя също е отбелязала напредък в насърчаването на гражданските и политическите права, по-специално след ратификацията на МПГПП, подчертавайки първите преки президентски избори успешно проведени в Индонезия.

Израелският народ има големи очаквания с визията отразено в "пътната карта", потвърждение на което беше изборът проведе тази седмица.

Израелските хората имат големи надежди във визията на пътната карта, както е отразено в изборите тази седмица.

Нещо повече, ние сме дори разработени международни механизми за защита и укрепване на правни принципи, забележителен пример за което е приемането на страните в Интер-американската система за правата на човека в региона.

В момента са преминали още по-далеч, като се създаде международна архитектура на защита и правна напредък, в която моя регион настроен голям прецедент със системата за вътрешно-американска защита на човешките права.

Специалният докладчик смята, че правителството на Судан е постигнала значителен напредък през последните две години за насърчаване на гражданските и политическите права, особено както е видно от приемането на нова конституция.

Специалният докладчик счита, че правителството на Судан постигна значителен напредък по отношение на политическите и гражданските права в последните две години, началник на което е било приемането на новата Конституция.

Тези консултации, предоставяни на членовете на организацията и важна практическа възможност за премахване на противоречията и да работят заедно в дух на сътрудничество и компромис, в резултат на резолюцията приехме днес.

Консултациите се предлагат важна и практическа възможност за членове за справяне с различията и да работят заедно в дух на сътрудничество и компромис, в резултат на което е резолюцията приехме днес.

Той вече е бил обсъден в рамките на предложения подход за укрепване и подобряване на ефективността на прилагането на защитни мерки в рамките на Програма 93 + 2, което доведе до приемането на допълнителен протокол.

Той бе вече обсъден като част от планирана подход за по-здрав и прилагане на икономически ефективни предпазни мерки по време на Програма 93 + 2, което доведе до приемането на допълнителен протокол.

Функционирането на механизми за правата на човека в момента се ориентира към деполитизация, ключът към които беше приемането на инициативата на страните-членки на ООН и одобрена от шейсет и втората сесия на Кодекса за поведение на Общото събрание на специални процедури.

Функционирането на механизми за правата на човека в момента се ориентира към деполитизация. Гаранция за това е приемането на Кодекса за поведение за специални процедури по инициатива на държавите-членки в рамките на шестдесет и втората сесия на Общото събрание.

Група цивилните Подкрепа UNMISET да играе в тази област на фундаменталната роля. Испания приветства ангажимента на правителството на Източен Тимор за правата на човека, доказателство за което е ратификацията на статута на Международния наказателен съд и други основни международни инструменти в тази област.

UNMISET гражданска група за подкрепа има основна роля. Испания приветства ангажимента на правителството на Източен Тимор за правата на човека, която е поела форма в ратификацията на статута на Международния наказателен съд и други основни международни договори в тази област.

Намибия завърши преглед на нейната правна рамка за рибарството в края на деветдесетте години, като кулминацията в приемането на Закона за морските ресурси.

В допълнение, AALCC също активно участва в работата на междуправителствения комитет за преговори и да дадем своя принос, в резултат на приемането на Международната конвенция за борба с опустиняването.

В допълнение, AALCC също участва активно и принос в работата на Междуправителствената комисия, която е довело до Международната конвенция за борба с опустиняването.