Как се говори правилно - Беларус - или - в Беларус

Ако пишете официалното име на името на мястото, т.е. нещо, което трябва да се използва "на хартия", е, разбира се, "Беларус".

Второ, наистина, за българския език, адаптиране на официалното име е валиден, защото "Беларус" е в противоречие с руския правопис, в които няма свързваща гласна "а". И все пак, един и същ закон казва за транслитерация на името си на други езици: ". За да се установи, че тези имена са транслитерира на други езици в съответствие с belobolgarskim звук"

Но, както е отбелязано в началото, по-горе теза и аргументи, за да го - бюрокрация.

Ако се обърне на въпроса от гледна точка на езиковото философия, и двете имена са верни, защото език - динамична система, актуализация променя говорни родния говорители. Просто казано, хората могат да се обаждат bolgarskogovoryaschie Беларус Беларус, както и казват "вика" с акцент върху първата сричка, защото случаите на смяна на името на мястото, не е нещо необичайно.

Студентски Университет, Факултет по журналистика и масови комуникации на Санкт Петербург държавен университет

Ние сме на българския сайт, в който общуваме на руски. От това е видно, че трябва да се подчиняват на правилата на българския език.

Това по никакъв начин не нарушава правата на беларусите, просто това са правилата на българския език. В беларуски език, вероятно, има и други правила, но това е съвсем различен контекст.

Послепис Разбира се, този въпрос е равносилно да оспори "Украйна" и "Украйна", в която ние също са обект на особеностите на българския език, в който комуникацията се извършва и след традицията на текстовете, с "да", вместо "в".