Как да се поздравим за Великден на иврит
Кажете «Sameach», което означава "щастлив". На иврит щастие изразено с думата "Симча». Ето защо, за стойността на "щастлив" като прилагателно, ние използваме «sameach», който се извлича от съществителното.
Edit Метод 2 на 2:
Ако е необходимо, добавете преди "Peysak sameyah" дума "Chag". "Chag" - традиционен библейско име "почивка" на иврит. [4] думи «chag Песах sameach» В почти едно и също нещо, че "Честит Великден празник!" Това е, всъщност, не е по-добър и по-лошо от фразите, които сте научили по-горе - това е просто по-различно.
- Думата се произнася "SA-мей-AX". В края трябва да бъде солидна дрезгав звук "в" от задната част на гърлото. Да не се използва обикновен звук "х" на българския език. [2]
- "Песах" се произнася като "Пей-торбичка." Това звучи точно същото. Отново, в края на думата трябва да се чувства твърдо, дрезгав звук "Ки", а не мека "х".
- За да се произнася фраза, просто се съчетаят по-горе заедно "Пей Сак Ca-май-ах". Похвали се, че сте научили нова фраза на иврит!
Edit Метод 2 на 2:
Научете други думи
Ако е необходимо, добавете преди "Peysak sameyah" дума "Chag". "Chag" - традиционен библейско име "почивка" на иврит. [4] думи «chag Песах sameach» В почти едно и също нещо, че "Честит Великден празник!" Това е, всъщност, не е по-добър и по-лошо от фразите, които сте научили по-горе - това е просто по-различно. - "Chag" изразен "KHAG". "Ки" на същия дрезгав звук задъхан, използван за първоначалното звука.
- Някои източници сочат, че «chag» особено използван от евреите от испански произход. [5]
- Тази фраза може да се използва за по-голямата част от еврейските празници, но най-вече - за Пасха, Сукот и Шавуот, което официално са религиозни празници. [6] Ханука и други празници са само на почивка.
- Тази фраза се произнася "ка-KHAG Шер Vu-SA-МАЙ-AX". "Chag" и "sameyah" са изразени по същия начин, както е описано по-горе. лек звук "р", която излиза с дълбочината на устата в "кошер" думата се използва - почти същото като "R" на френски език. Не забравяйте да "sameyah" добавите много бързо звук "в".
- Можете да се произнесе "Kashruth" като "каша-Ruut" или "овесена каша-Root" - и двете версии са приемливи. [7] И в двата случая за белодробен доброто "р" се използва езика си. Той е много подобен на испанския звук "р".
Кажете "Happy peysak", ако искате да мамят. Не е трудно да се справи с произношение на иврит от тази статия? Предложения вариант в смес от езици. Въпреки че не е традиционен празник поздравления, но мнозина от юдеите, които говорят други езици, да го използвате като удобни съкращения в периода Великден.