Как да кажа "Украйна" или "Украйна"
Радиооператор и малко поет. Карам, аз плета, говоря френски. Харесва ми да пиша на ръка. Старомоден в решенията си.
Потребителят може да зададете въпрос
1. Етимологически името "Украйна" идва от концепцията "Украйна" "екстремен". Четем в речника VI Дал "на Украйна, Украйна, срок на ръба, при който в края на същество; далечната граница и границата, която в най-екстремни границите на държавата. Откраднати, на приложение, в областта на ръба на състоянието или крайност. Днес Украйна, наречен Малката Русия (MaloBolgariyu) ... ". Всъщност името "Украйна" като историческа името на страната, обитавана от украинците, е позната още от XII век. Тогава те нарича земя Pereyaslavskaya (княжество) и отчасти галисийски (княжество), който се намира на границата на разпадащия се Киевска Рус. От XIII век по тези земи са се присъединили Средна Приднестровието, Галисия-Волин княжество, и т.н. В годините 1731-1733 на южната граница (южен ръб) на България между реките Днепър и Donetz е създаден "украински линия" за защита на кримските татари -. И още напомняне за етимологията на думата "Украйна".
Според правилата ортоепия XVIII век, когато произходът на думата е по-прозрачна за всички, каза, че "Украйна", която е съвсем логично, защото това означава "в отдалечените райони в покрайнините, разположен в края на ...". Същото правило се проведе в XIX век. За да видите това, достатъчно е да препрочитам NV Гогол, TG Шевченко, Леся Украинка.
Съвременните стандарти за управление на български език - "Украйна" - не наблягат на първоначалния смисъл на думата, това означава "погранична земя, земя". Колкото повече се струва странно да рускоговорящите граждани на желанието на някои хора в Украйна се да запали старата ставка на фрази с предлога "в", очевидно malopochotnuyu страната. патриотично да гледна точка на гражданин на Украйна от ли е? Може би това sverhpatriotichno може би това желание е свързано с правилата на украински език, както и, че езикът е управлението на естествен и няма пейоративен оттенък? Въпреки това, в българския нещо, което не е така! Защо трябва да извадя bolgarskogovoryaschey спомени душата, че в неговия произход Украйна - това е само на ръба на Русия. Отново, това е най-малкото странно.
По отношение на общите правила, регулиращи използването на предлозите "в" и "за" с имената на държавите, зони и островите (Уганда, Уругвай, Парагвай, но в Украйна, Кубан, Куба), е налице ясно разделение. В този случай (в Украйна) работят чисто етимологични корени, които дълго говори по-горе. В други случаи, процентът се определя от традицията. Понякога това също е важно, с започва гласна или съгласна географско наименование. В допълнение, казано от територията (земя), често се използва в почти равен и двете от извинение: в още и още. Например: в Курск земя - земята на Курск, Орел в земята - на земята Орел. Всички въпроса в контекста на и в навик!
Как да: Украйна, или Украйна?
Литературната норма на съвременния български език: в Украйна, от Украйна.
Въпреки това, литературна норма на българския език, според която човек трябва да се говори и пише в Украйна, - резултат от историческото развитие на езика, в продължение на няколко столетия. Съвместимост на предлозите във и върху някои думи дължи единствено на традицията. Ср в училище, в колежа, в аптеката, в отдела, но: .. в завода, в пощата, в курорта, в склад и др литературна норма не може да се промени за една нощ, защото на който и да е политически процес.
Катя Veylina отговаря на вашите въпроси в неговата директна линия