Кафе Зала Нева, 2018 №10 - Ирина Чайковски
Завиждам поети. Понякога ви се намира на линията - и като изворна вода, pripadesh. Нито писател не може да побере толкова много смисъл в един ред, не писател не може да ви вземе, внезапно и веднага, с всички дреболии - само ритъма си, неговите фонетиката, интонация, специален звуков на някои думи.
Кои са тези хора?
Така че да пием за поезия: Тя -
непреднамерено и незаконно блясък,
дори полуотворена страна,
внезапното разпадането на самота.
Знаех, че това, няколко броя -
липсващи пръсти. обаче
поезия - писане, криптиране, съобщение
скрита зад облак от зодиака.
С това - честно казано, вдъхновяващи - хранене Евгения Рейна се пристъпи към разглеждането на стихосбирки, поставени в годишника "Връзката на Таймс".
Един от тях е поразен от изобилието на стихове на философски теми, вечните "hayyamovskie въпроси" обратно в поети светлината на прожекторите. Тук Александър Мелник нощ родом летял живот, без да виждат го прави никакъв смисъл ", но идеята за побой трескаво в подкорието /, които също имат смисъл в никакъв смърт." С добра поезия е трудно да се пробие, но събирането на Милър е успех, ето още една линия от лиричен поемата си "Някой ден", се обърна към жената, чу в нощта "жален вик отвън":
Когато се събуди, вие shagnesh до прозореца и завесата otodvinesh рязко.
Аз съм от небето бума gromyhnu вас за там простора,
Поддържайте полъх за корони - огън и лед в една бутилка,
врабче - пази с гласове на елша на перваза на прозореца,
сухи листа придържам към стъклото, а не за забавление zatrepeschu
и след това да се върне обратно в мъглата на - чакаме светлината в спящ прозорец.
Тук Елена Litinskaya иска да се придържат към ръба на моменти, а след това намери много поетичен начин ", да остане", "Да не се завърши стихотворение, / Нека трае елипса. "Това е добре, но досега непознат за мен поет от Сан Диего Александър Kaluzhsky отговаря на въпроса за тревата на земния си живот," Какво правехте там? "- /" избран по начин,-роуд думи / да си спомнят за земята фракция. "Очевидно е, че жител памет на Калифорния, роден в Чукотка, не оставяйте някой от неговите пейзажи или сцени, предоставени от него. Не мога да помогна, но донесе очарователно строфа на стихотворението, чийто размер - ямбичен анапест - играе като движение на лодката, контролира или трудолюбив с Енисей, или Харон. А самият поет, съвсем в духа на заглавието на статията ми, оприличава себе си, за да Орфей.
Carrier nalyazhet да гребе тихо и ревностно
определяне безразличен кимане на пейката на кърмата, и
транспорт ще се втурне в тъмнината, за да полярните поляни,
Енисей до областите, носещи, дърпане Орфей.
Но живеем в двете държави - Израел и Англия - Юджийн Dubnov в поемата си "Пейзаж" се опитва да намери къде е границата между благосъстоянието и нищото:
Така че отидохме веднъж. Една от характеристиките
Ясни от развит резба.
Но някой по рождение
Един от най-редовните участници на алманаха Рудолф Фърман ми напомня на идеята за героя Андрей Платонов ". без мен на хората си част, "истината, да разширят концепцията за" хората "на размера на Вселената:
и да разберат, че съм - неговите частици,
без които. макар и с по микрона
(Ако не бях щастлив да се роди)
Все пак той е погрешно.
Божественото творение, чудото на външния вид и грижи. Ето как се казва израелският Виктор Golko.
Ние сме божествени линии -
Чувствам всички червата.
Ние се стремим да стигнем до точката,
Измъкнат от черупката,
В нощта на огньове.
Без да подозира, благодаря ви за вашата доброта,
А случайно, за schastdlivy момент
За това и да ми се е случило
Така че всичко дойде заедно, станах.
За това, че аз живея в, без да знае
Не се чувствам разстоянието
Материята потоци, живее в мен,
Той е свързан века.
Rudolfa Olshevskogo стихотворения бяха много в унисон с посоката на събирането, чиято цел е да "свърже вековете"; и текущото време, както ни обясни, поетът преминава през най-чувствителният предавателя - тялото на създателя.
Рина Левинсън, участващи в алманаха от първото число, и винаги е голяма част от нея поезията е адресирана до отиде съпруг. След като Андрей Платонов пише на жена си: ". Любов, смърт, и душата - феноменът напълно идентични" Stanza израелски поет боядисани с любов и памет, и благодарение на перфектната си форма и да поиска в антологията:
От другата страна на любовта
ние сме в огледален образ.
Изчакайте - Аз ще ви кажа - Call
през вековете, през епохата на моя smezhene.
Боже мой, нека живота да бъде светло,
Боже мой, нека да се случи отново -
студен свързана база
от другата страна на топлина.
Любовта мотивира и Ирина Mashinskaya. диктува й somnambulistic странно, страстна поезия, заклинание. Като цяло, любов лирически стихотворения в антологията изненадващо малко. Намерих ги колекция дебютантка московчанин Татяна Кузнецова и все още има една от Татяна, peterburzhenki. Доктор по филология, заслужил архивист. Стихове Tatyany Tsarkovoy. адресирано до неотдавна замина литературният критик Виктор Топоров. artlessly nemudryaschie е елегия за любим човек, се срещна в ранна възраст, което е "винаги ме е петнадесет, седемнадесет -. теб"
Красивата събирането на Наталия Grantsevoy. в книгата, че е "на новодошлия", по-голямата му пристигане и своята оригиналност гласът - един от най-здравите на емоционалното въздействие на стихотворения, посветени Lenigrada -Sofiyau:
В този град вече не живее Ленинград,
Той прочисти блатото, ако можеше,
Той не знаеше какво ще стане забвение брат
Алувиални история остров.
Това дрипав ритъм, в тази трудна история за съдбата на града, в крайна сметка е изпарила, "остави засега-постави", които са трагедия не е единичен човешкия живот. И накрая, един прекрасен, расте от отричането на катарзис:
Тя се намира в мен, както и да е дънна боклук
Тя се преструва, че някой друг е.
Депонирането на отпадъци от векове спам -
В непосредствена близост до майка си и душата.
Калифорния поет Александър Nemirovsky. "Спад на за посещение" в обетованата земя на бащите си, опитвайки се да си представите Сити ", опъната върху рамка на времето" :. "Аз, нероденото син на моята страна - Йерусалим"
Знам, че за последния си дъх,
Доскоро, аз плача,
Капризни, то ще бъде лошо
В тази страна най-добрите.
Той е подкрепен от Зоя Polevaya от Ню Джърси, чието най-топлото спомени, възложени на живот на родителите, миризмата на белия пълнене и рояци оси на конфитюр. И така, какво тогава бяха вечер!
Flash бял емфие,
Месец рязко малко, забавно
Включете фланг.
Е, аз не се съмнявам, че Зоя - от Украйна ", е роден в Киев," както е докладвано от нея автобиография. Това е най-запознат "Украински нощ", а от там миризмите, цветове и магия, както и хитри Гогол месец.
И Раиса Резник, родом от района Виница, красива Калифорния не е себе си, някой друг е:
С мен безлунна нощ,
чужд беззвездното небе.
Само "отражение на далечна мълния" запушен болка реагира в сърцето на един поет.
Фактът, че дори такъв "вкоренени American", както Игор Mikhalevich-Kaplan. "Неговата" град все още призовава младежите на града - Лвов, аз научих от поемата "В дъжда моя град". Това ми каза последния си стих:
В града ми сутрин
Само гуми автомобили
всичко ми съскане на полски език.
Или съм объркал? И "полски скок" публикува автомобил във Филаделфия и "трън" характеристика, свързана с подобен "смилане", според полския въпрос?
За Джордж Sadhina Америка - в дома и да му помогне да открие усещането за дом е нещо много малка. определен поетичен метонимия: вятъра разтърси въжето с бельо -
И крила пъхнати в страх,
колчета изкован от страх
за деца с къс ръкав.
Израелският Евгени Минин самота спестява колекция от камбани, като прилага "Аржентина гласове и Гърция" и звъни в труден час, "Не на врявата. / Не-за Deanne. / Не-за Deanne. "
Завършете тази серия Искам гласа на поета, амбициозен алманах - Ш. Vladimirovoy, неговата 75-годишнина на поета отговаря най-висшия център в Израел. Една от основните теми на работата й - "дисоциация на душата", половината от които са останали в България.
Чуйте тези думи разказващи за драмата, но това, което с царствен тон:
Моят Tarusskaya България
Моят Владимир широчина
Любимият ми Лия
И Рут, Естир и търг.
И двойна светлина блести
Wing всяко рамо,
И двамата на съдбата, тъй като двата завета,
Когато влязох, кървене.
А какво да кажем за гражданска поезия? Те намерили място в антология? Или поет-гражданин сега на мода? В стихове baltimortsa Борис Kokotova сина си в двора играе със сина шест начело й дракон. Дракон е семейство - съседите си в дома на драконите, а в липсата на хора, "те не са най-лошото." Поет в Ню Йорк Ирина брадва в баладата си устройство "Дракон" улавя ако темата Kokotova - разказва историята на земята, където правилата на Дракона:
И това е в този регион не армия, няма закон,
или Съвета на старейшините, или дори пътни знаци:
Те са живели под властта на Дракона, под закрилата на Дракона,
сам той е отговорен за всичко: от засаждането до прибирането на реколтата брюква зърнени култури.
Портрет на един много добре запознати, особено към българските читатели. В края на баладата - Dragon е безсмъртен - нещо, съвпада с края на играта-притчи гледача на Евгения Shvartsa.
В Москва поетеса Марий Vatutinoy притежавате - наивен и иронично - интонацията момента тя се преплита с мита и прогнози - най-разочароващо:
Лапис лазули небе цвят,
Болници, горчивия вкус на дим.
Отмива цялото си сърце, червата
Stoetazhnaya вълна от Крим.
Има нещо в стиховете й, затваряне московчанин на с колега от Ню Йорк Ной близнак. Тук Мария Ватутин:
Господи, вземи ме, Yearner.
Аз ще бъда най-страстният от жените.
На поета Ню Йорк през anthological си серия, посветена на испанските мощите, четем за Исус в катедралата на Севиля "Кармен Той - брат, монахиня -. Любовник"
И двамата талантливи поети образите на Христос и Мария безплътна. възприема изцяло в човек, и дори женски.
Марина Гарбър служи алманах в различни образи - поет, критик, характер интервю с Игор Mikhalevich-Kaplan и съща си приятелски ентусиазиран есе. Всичко това е интересно, но бих искал да кажа, колекция от нея стих, където, както ми се стори, поетът намерил дълбок и мощен глас, си проправи път към нея. О, да, поезия Марина тъжен за samorazdvoennosti. желанието да се измъкнат от определения обхват, самоубийство и смърт. Но това е неизбежно мислите на поета. Аз започнах разговор за поезия в антологията "Връзката на Times" с факта, че този път тя е силна философска поток. Това е поезията Mariny Гарбър от същата серия:
Тъй като това ще се проведе и че всичко ще се отнеме,
И от времето, времето ще изпрати пратеник му,
Нашата борса нечетните и дори на още по-странно и,
За последното разклонение, до до края.
А дочета тази красива стихотворение себе си.
Остава да се каже и за литературни есета и мемоари, поставени в алманаха. С интерес прочетох глава "новата американска" на третия том на мемоарите на Дмитри Bobyshev "Chelovekotekst". Аз не разбирам тона на някои твърдения, като например: "и аз съм тук, в страна, където мечтите се сбъдват" или "напусне грозен славей поет." Това се казва на шега? Що се отнася до стил, -rasskazchik Bobyshev, както винаги, на височина.
Двете материалите в този раздел принадлежат на поет и есеист Валентина Sinkevich - есе за Иван Елагин (95-та годишнина на поета) и Сергей Gollerbakh до своята 90-годишнина. И двете са написани по обичайния начин за Валентина Sinkevich - много искрено, цялостно и надеждно.
Материалът на Elagin две букви на поета за първи път публикува художник Shatalov, sohrannennye архивно Валентина. В тях - безценен поет мисли за изкуството, за неговата автентичност. Топлина и обич излъчва от страниците посветени Sergeyu Gollerbahu. един от най-истинските приятели на Валентина Sinkevich. заедно с класирането си сред "Последният мохикан" втора емиграция. Прекрасни снимки на млади, не само душата, но и юбилеен алманах стомана украса на тялото деветдесет.