Италианските въпроси, италиански самостоятелно
Въпрос - отговор на въпроса - отговорът ... Точно така, най-често се търси най-много разговори, било то един познат, делови разговор или бърборене на приятели. За най-важните от тях, които вече сме говорили, сега нека да се научите как да задават въпроси.
За тази цел ние определено трябва въпросителен знак. Той пише, както и на български език (не се учудвайте, на испански език, например, се използва като обърнат въпросителен знак), и се нарича Ще Punto interrogativo или ще Punto ди domanda.
Интересен факт: белега на знак идва от латинската quaestio - Search (отговор), и това беше първото и последното си писма. На пръв р пише на о. След това имаше трансформация и въпросителен знак е придобил модерна визия:
Въпроси на италиански език, могат да се изграждат по два начина: чрез използване на въпросителни думи и без тях. Нека започнем с въпроси без въпросителни думи. Те също така са разделени на два типа: когато има инверсия (дума промяна ред) и без него. Нека разгледаме един пример:
Questa Дона è Bella. - Тази жена е красива.
1) Questa дона скални Бела? - Тази жена е красива?
2) Електронна Бела Дона questa? - Красива тази жена?
В първия случай, словоредът остава същата. въпрос получаваме с помощта на нарастващите интонация (повишен тон в края на изречението) и въпросителен знак в края на изречения.
В въпросителна изречение с промяна в словоред (инверсия) на първо място поставя сказуемото и информацията, която трябва да се изясни, следван от този въпрос. В нашия случай, сказуемото - скални, изясняването на информация - Бела, тема - Дона.
В италианския можете свободно да използвате някоя от опциите, и двете са верни. Въпреки това, като се смята, че въпросът, без да променя реда на думи е по-подходящ разговор и е по-малко формален.
Трябва да се помни, че тонът е значително повишена в квалификационен думата, т.е. дума, която на въпроса.
Ако има един въпрос дума. След това глаголът е последвано непосредствено зад тях. Нека да разгледаме най-често срещаните въпросителни местоимения:
- Първо - това е думата "кой" и "какво" и въпросителните фразите, образувани с тяхна помощ:
Например: Chi è? - Кой е той? Ди Chi Parli? - Кой е, говориш? Че Коза DICI? - Какво искаш да кажеш? А Че коза служи Ще petrolio - Какво е маслото? (Буквално: каква е масло?) На чи compri аз giornali? - За кого искате да купите този вестник? Con чи Vai на Театро? - Кой искаш да отидем на театър?
В разговорната реч често вместо Че коза ще се използва само една дума: Че коза или.
Например: Коза фай? - Какво правиш? Че vuoi? - Какво искаш? Ди Che Parli? - Какво искаш да кажеш?
Как да Александър предложи, ние често се сблъскват следното съкращение: Че коза + E = Че cos'è (да се чете една дума - kozE)
- Че + съществително - на ...; Какво, какво, какво
Тази форма се използва за образуване на въпроса за функцията или обект или лице. Имайте предвид, че след като на въпроса «Че» съществително се използва без статията:
Че Vestito vuoi? - Коя рокля искаш?
Че rivista leggi? - Какво списание четете?
Да попитам за цвета, ще трябва да използвате следната формула: Ди Че Colore è - какъв цвят? Например: Ди Че Colore è ще Vestito? - Какъв цвят е тази рокля? (Blu д Nero о Bianco д оро - и те видях тази рокля?).
Тя има четири форми, в зависимост от вида и броя: quanto, кванти, количествените, Quante. Той е съгласен с съществителното. различна от род и число. Член пред съществително, се използва след quanto форми също не са пуснати.
Quanto bagaglio Хай? - Колко багаж имате?
Quanta слава Хай? - гладен (гладен) ли сте?
Quante persone arrivano? - Колко хора идват?
Има само две форми, по един за единствено число, които са общи за двете -quale доставка. и един за множествено число, както и едни и същи за мъже и жени - квалификация. Член след quale квалификация или спуска пред съществително.
Quale Donna. (Che Дона?) - Кой (тази на) една жена?
Quali Дън. (Che Дон?) - Кой (тази на) една жена?
Quale Ragazzo. (Che Ragazzo?) - Кой (какво) момче?
Quali Ragazzi. (Che Ragazzi?) - Кой (какво) на момчетата?
Ако трябва да се сложи след quale è, последната буква на думата (е) изчезва и скъсена форма на Qual è. Например:
Qual è ла Tua professione? - Кой си ти по професия?
Qual è ла синьора Italiana? - Кой е най-италиански синьора?
НО: Quale синьора è Italiana? - Кои Синьора - италиански?
Други важен въпрос думи и изрази:
Хайде неръж? - Как си?
Хайде ти chiami? - Как се казваш?
Com'è ла giornata? - Кой ден?
Хайде Mai Vai на Firenze? - Защо искаш да отидем до Флоренция?
Хайде Mai сей Куай? - Какво, ти си тук? Как така си тук?
Умберто, гмурна вай? - Умберто, къде отиваш?
Dove Sono аз giornali? - Къде е вестника?
Dov'è Ще negozio? - Къде е магазина?
Ди гмурна сей? - От къде сте?
Da гмурна Arriva ще автобус? - От автобуса пристига?
Perche Siete в ritardo? - Защо закъсня?
Perche studiamo l'Italiano? - Защо ни научат италиански?
Quando SEI НАТО? - Когато си роден?
Da quando abiti Куай? - От колко време сте живели тук?
Fino на quando allattare? - Колко дълго да кърмят?
Per quando desidera Ще biglietto? - Защото, когато имате нужда от билет?
А Че ога Arriva ще treno на Болоня? - По кое време влакът ще пристигне в Болоня?
Quante пълен обрат allenare ГИТ addominali? - Колко често трябва да изтеглите на пресата?
Също въпросителна форма може да има отделителната дизайн. конкретни примери на обект:
È Умберто Че Arriva. - Това е Умберто (Умберто него) пристига.
È Умберто Че Arriva? - Това е Умберто пристига?
10 Често задавани въпроси
Отговорът, например, хо bisogno ди ООН asciugamano. - Имам нужда от кърпа.
В края нека не забравяме две по-важни въпроси фрази:
Че ога è? / Че руда Sono? - Колко е часът? / Колко дълго?
Количествените СИ abbiamo Oggi? - Какво е датата днес?
Че Giorno è Oggi? - Кой ден от седмицата днес?
Тема време, дни от седмицата, месеца, сезона и т.н. Тя ще се появи на сайта в най-скоро. Абонирайте се за нашия бюлетин, за да не пропускате:
Наистина, малко лошо избран пример. Кой трябва да се промени. Благодаря. Просто, pensare един - това е израз на един устойчив, той трябва да бъде и да се помни. Pensare а - мисля за някой, за нищо: Penso на ТЕ - Мисля, че на вас, и на A Че коза pensi? - Какво мислите? Pensare ди има малко по-различен смисъл - "да се мисли за» - Коза pensi ди мен? - Какво мислите за мен?
Благодаря ви за вашия сайт, много удобно даден материал.
Благодаря ви, дойде отново
здравей, също уча самостоятелно. благодарни за подробен материал. това твърдение, че досега не е намерено във всеки учебник (дори вековни учители). Той проведе тази година почивка в Италия. Разбирам. Аз ги разбирам. но съм сигурен, че по време на разговор в "си мина казва да се направи." но желанието да усъвършенствате уменията на разговор там, така че не се отказвайте. Сега въпросът: Как фразата: количе СИ abbiamo Oggi? от количествените abbiamo Oggi?
Не мога да се справят с това NE частица.
Не мога да разбера в кои случаи това наистина трябва да се използва в едно изречение и как това променя смисъла на предоставената информация.
Всичко перфектно очертани, в детайли и по случая. Какво да питам: как да се захващаме за работа?
Много благодаря за статията. Никъде не намерих пълна статия.
Но без съмнение по никакъв начин.
Коза е съкратено преди гласни (COS "). А Че коза скъсена.
Въпросът възниква от факта, че Google преводач коза "в отрязъци и Че коза" не съм.
Ако не е трудно да се отговори.
Благодарим Ви! По въпроса дори не знаех. Книгите са постоянно отговарят на цялото й име Че Коза Коза и преди гласни. Изключение: глагол Е: Че cos'è = Че Коза + Е; cos'è = Коза + Е; dov'è = гълъб + Е; com'è = дойде + Е. Но това е от практиката, но правилата не са спазени. Ако изведнъж се намери, не забравяйте да напишете за мен, аз мога да добавя статия.
Благодаря ви много за вниманието.
преводача на Google се опита на други гласни, но открих, че съкратена преди час. cos'ho.
Но все още нищо въпросителни местоимения. Най-големият проблем са на другия:
Но за това Чакам отговори в пощата.
Ако вие ще разберете във всичко това, напишете статия (намек).
Като цяло, бих препоръчал да се подобри сайта с нови теми.
Хареса ми на сайта, най-малко по-добре, отколкото не е открит, всички завършени нишки. Жалко, че не се разширява.
Благодаря ви, Нодар! Разбира се, на сайта все още не е приключил. Сега просто аз работя върху нов материал. Стана така, че лятото е спаднал от есента да се опита да влезе в стария ритъм - 1 нова статия на седмица, а след това ще видим. Интерес точно на италиански език не е загубено
Нодар, но ч - италиански скрита, т.е. Не е ясно изразен, хо - пише за, и затова е съкратено. Anch'io, anch'egli = тук думата започва с гласна, а anche на ТЕ, а - като цяло се една-единствена дума, как можем да я намали, ако се състои от една буква?
Здравейте Моят въпрос е: Кой от следните въпроси верен Коза Нои facciamo Oggi ?? или Noi коза facciamo Oggi? или Коза facciamo oggu Нои? Благодаря ви много. Аз преподавам самия език, но са били в състояние да се намери отговор на този въпрос. благодаря
Здравейте Край iamo вече показва, че тя ни е. Ето защо, най-често на въпроса ще звучи: Коза facciamo Oggi?
Но ми се струва,. че е необходимо за пълнотата на това ще добави един важен въпрос: Dichecolore è
и тъй като вие винаги пиша за скъсен, че би било добре да се докаже в текста, който
Количествените СИ abbiamo Oggi? - утвърден израз, който помага да се изясни датата, днешната дата. Дума на ден (giorni) пропуска.
Четох вашата статия Ела Mai Куай?
моля да ми кажете как да Елате повече правилно Mai Куай? или Хайде Mai сей Куай?
И в текста. Какъв цвят е роклята? (Blu д Nero д о д Bianco оро - и те видях тази рокля?).
Има, без правилни вътре предложения. è Blu д Nero о Bianco д оро - и те видях тази рокля)?.
И защо ме питаш, да видим дали тази рокля? - Не мога да разбера.
Като цяло, параграф с Ди Че Colore è - какъв цвят? правилен трансфер на параграф 1 punkt2.
Красива имате някакви въпроси в текста:
Че ога è? / Че руда Sono? - Колко е часът? / Колко дълго?
Количествените СИ abbiamo Oggi? - Какво е датата днес?
По мое мнение, дори и тук би било добре да се добави: Che giornoè Oggi? - Кой ден от седмицата днес?
Това е, което аз просто побърза благодарен за това "tediousness" невероятна обратна връзка! Благодарим Ви за помощта направи сайта по-добре! А рокля е ходене смешно в интернет. Опитайте се търси блу д Nero о Bianco д оро или английски, или руски език. Този вирусен маркетинг)
Хайде Mai Куай? или Хайде Mai сей Куай? Звукът аз предпочитам втория вариант на писмото, което също е по-често. Първият вариант Току-що чух, може би просто не разбрах сей вътре или е по-разговорен форма. Така например, се запознах с подобен израз, без SEI (например, anche ту Куай?), Но аз мисля, че е по-добре да се говори с глагола, или да се изясни този момент, италианците