История на книгата в

История на книгите KD Ushinsky "Детски свят" и "майчин език"

Ushinsky посети Швейцария, Германия, Франция, Белгия и Италия. Навсякъде, където посети и разгледа училища - момичета училища, детски градини, домове за сираци и училища, особено в Германия и Shvetsarii че дрънчаха при иновациите си в педагогиката. В чужбина, той пише замислена отдавна, "Детски свят" и "майчин език". Това е първият български учебници за началните образованието на децата си, и това беше първата литургия и обществени книгите. Те се различават тиражи от порядъка на десетки милиони копия. Не е чудно, повече - по естествен път.

Ushinsky книги са лесно достъпни, а не само за цената. Те са били в съзнание достъпно дете. Да останеш верен на принципите на реалистична педагогика на Коменски и Песталоци, Ushinsky пише за първи път в България една книга за деца на материали, които могат да се детски разбиране. За първите децата време в отдалечени райони в прост дневник училище не предлага угояване хор от неразбираеми думи. За първи път те са били предлагани интересна и прости истории и приказки. И тези истории са за известните и те да разберат света. За живота на природата и животинския свят. Това беше живот оживено и разбираема прост човек, всичките й проблеми бяха на разположение и разбиране на детето. Тъй като по това време и живот на града и селото не влиза в такъв жесток сблъсък с природата, както е днес, природата присъства навсякъде. Обширната природа на ненадстроената България е била девствена, а по-голямата част от населението, 80% са били селяни, и не живеят в големите културни центрове, както и директно в лоното на природата и себе си са били част от девствена непокътната природа. Те знаеха всичко за него, че си език, неговите навици и обичаи. Природният свят е роден дом на обикновените хора. Животински свят е бил запознат с тях от първа ръка. Хората се смесваха с този прекрасен жив свят още от детството и целият живот съществува като част от него. Това е за него и пише Ushinsky им детински "детски" книга.

Тяхната преподавателска практика Ushinsky теоретично разбрана в голям двутомната работа "Човекът като предмет на образованието. Опитът на педагогическа антропология "(1868-1869). Много от заключенията на тази работа са остарели днес. Също така, не е актуално и някои разпоредби на своята статия "Native Word" (1861). В родния си език, който отразява историята на народа, която поглъща своята вековна духовно преживяване, тя е обявена за най-ефективните средства за образование, "най-великият наставник", които "учи изненадващо лесно."

Ushinsky призната крайъгълен камък на формирането на идентичността и моралното образование, развитието на "моралните чувства." Необходимо е да се образоват, като се смята, детето, без да налагат своите убеждения, и да събудиш в него "жаждата на тези убеждения и смелост, за да ги защити както от собствените си ниски желания, а от друга".

Втората книга за обучение, създадена Ushinsky е "Native Word" за малки деца. Тя, подобно на първата, беше голям успех. Както и "Детски свят. "" Native Word "формира на базата на фолклора, който Константин Дмитриевич назначен важна образователна роля, както и за най-добрите литературни образци. Ushinsky търси тук, за да дадем на децата истинско познаване на системата, пазете енциклопедичен широчината. Методическите разработки към книгите му, той подчертава, че ги изграден в съответствие с основните педагогически принципи на Яна Amosa Коменски: постепенно усложнение на възможно материал със задачата да внушат на децата любов към сериозната наука и постигане на все по-голям независимост.

Но Ushinsky продължава. Той поставя в ръцете на родителите и учителите на специални указания за тяхното "майчин език", който имаше положително въздействие върху най-широкия и руски народни училището. Това е известната си "Пътеводител за преподаване на" майчин език "за учители и родители." Остава най-добрият инструмент, както е описано на родния език и до днес, и до 1917 издържа 146 публикации.

Голяма стойност К. Ushinsky прикрепен език на разказите му, той вярва, че историите, трябва да бъдат написани на родния език, просто, без да се използват неясни думи за младите читатели. В родния си език да се докоснете до света на най-съкровените мисли на детето, до най-интимните кътчета на душата си, защото тя е само на майчиния език може да повиши националното съзнание човек, истински патриот на своята родина.

KD Ushinsky разкритикува онези учители, които се опитват да "вкара", заяви ръководителят на децата трудни фрази и безсмислени обороти. Целта на обучението е да се разработи на детето психическо и чувствен ". Само положителни, че е научил знания на мозъка, се превърна в идеята за "разработване", езиково обучение психическо и на детето може само да доведе до най-празнословци ". Тази цел се сервира богата на съдържание и концепция на приказки и истории KD Ushinsky насочена към принципите на колко педагогика и литературно изкуство като цяло.

Книги kDUshinskogo "Детски свят: читател" и "Native Word" имаше много голямо влияние, както върху по-късните уроци, както и общи литература за деца. Педагогически принципи Ushinsky използвани Лев Толстой в (изготвяне на известния "ABC"). Принципът на психологическото изследване на учебното съдържание и методи на преподаване, KD Ushinsky да се разшири с методите на производство на образователни книги за деца и да го прилага в своите книги, "Детски свят", "Reader" и "майчин език".

KD Ushinsky изпълняваше своите принципи на образователните книги в "Детски свят", а след това в "майчин език". Той непрекъснато работим за подобряване на тях, той иска да се вземат предвид всички основни научни и практически полезни данни. Учебни книги, KD Ushinsky бяха възторжено приет напреднали учители, които се опитват да педагогически творчество, бяха високо оценени от прогресивни лидери на педагогически науки, са широко използвани в учебна практика. Те са били многократно преиздавани. През целия си живот, KD Ushinsky публикува 10-ти издание на "Детски свят" и 9-то издание на "майчин език"; Много пъти те са публикувани посмъртно (например, през 1916 г. в училищата се използват 47-ото издание на първата част на "Детски свят" и 41-то издание на втората й част). Въпреки официалната забрана за използването им в периода на реакция, която настъпва през 80-те години. намериха път към училище.

По този начин, на книгата "Детски свят", "Reader" и "Native Word" игрални информативни, достъпен език, художествени образи и картини.