Говорейки в sistemefunktsionalnyh разновидности на българския книжовен език

ТЕМА 6.RAZGOVORNAYA реч в SISTEMEFUNKTSIONALNYH СОРТОВЕ

Българския книжовен език

§1.Razgovorny стил на речта (обща характеристика)

Разговорен стил се характеризира с масово потребление. Те се ползват от хора от всички възрасти, от всички професии, не само у нас, но и в неформални, лични контакти в политическата, производството и заетостта, образователни и научни области. Той е широко представена в литературата. Говорейки заема уникално място в съвременния руски език. Този оригинален стил на националния език, а всички останали - феноменът на по-късно (често дори исторически скорошен) период.

Специфична определяща характеристика на разговор е, че тя се използва при условията на един необучен, лесна комуникация с прякото участие на лектори.

§2.Komponenty ситуация разговорно

Ситуацията разговорно състои от специфични компоненти. които определят избора на говорещия е разговорни разновидности на езика.

Трите основни компонента на ситуацията, са: 1) неформална връзка между говорители, което е, затворите (приятелски, родство) или неутрален; 2) липса на високоговорители, инсталирани на съобщение, което има официален характер (лекции, доклади, реч по време на срещата, отговорът на изпита, научния дебат, и т.н.); 3) липса на елементи, които нарушават непринудеността на комуникацията (от неупълномощени лица, магнетофонът за запис на речта и т.н.). Именно тези компоненти създават лекота на общуване.

В допълнение към тези три компонента на ситуацията, има допълнителни компоненти, които също оказват влияние върху подбора и изграждането на речта. Те включват: 1) броят на говорители и жанра на словото (монолог, диалог, полилогът); 2) условия на речта; 3) разчита на извънезиковата положение; 4) съществуването на общ житейски опит, споделен предварителна информация от събеседници.

Помислете за тези компоненти.

1. Брой казано определя, както следва: една, две или повече от две. Следователно съществуват и след разговор жанрове: монолог, диалог, полилогът. Named жанрове имат своите особености.

Отличителна черта на монолога в разговорната реч - неговата диалогична, т.е. призиви към слушателя, който може да прекъсне разказвача, го помоли да го приеме или да се противопостави на това във всеки един момент. Сравнете: в монолог реч видове книги на литературния език на говорещия (оратор, лектор, говорител по време на митинга) не се приема прекъсване.

Диалог - основното жанра на говоримия език. Тя се характеризира с чести промени в роли, "говорител - слушателя", така че страните последователно се появяват в една или друга роля. В действителната разговорен монолог диалог реч и представлява цяло не в чиста форма, а като пресичащи-schihsya форми могат да съдържат елементи диалог монолог (mikrorasskazy, minimonologi) и монолог - дадем копия партньори.

За полилогът разговор характеризира със смес от различни теми (raznoteme), защото често един от събеседниците говори за нея ", има своя собствена партия." В полилогът възможни различни форми на взаимодействие между високоговорителите. Така например, на повикващия може да прекъсне тема (да напуснат партньора си) и го закачете за копието на останалите участници полилогът може да се разговаря, да участват в две или повече учебни предмети наведнъж, и т.н.

Имайте предвид, че може да бъде raznoteme особен и диалог, т.е. говорители могат лесно да преминат от една към друга тема. Например, у дома, две по време на закуска говорим за (първата тема) и закуска (втора тема):

A: А кой си ти да е на работа, той / тя много млад?

В: По-мало от мен / година и половина - две.

A: Искате ли повече зеле?

Б: Аз не искам Коул / Той ни оставя / Защото той е поканен в друга институция ...

3.Opora на извънезиковата ситуация - един от акцентите на разговора. Извънезиковата положение, което означава, че директно среда на реч, която тече комуникация, наречен konsituatsiey 1 [1]. В контекста на лесна комуникация говоримия език често са изградени така, че konsituatsiya и речта образуват единство, един-единствен акт на полов акт. Konsituatsiya причинява елиптичност на 2 [2] на реч увеличава роля местоимения. Например:

(Жената, преди да напусне къщата проверка ботуши) Какво да сложа нещо (ботушите)? Ето и какво от това? Или да вземем тези? Не е сурово? (Gage) Изглежда, че няма //

Talking струва местоимения, думата ботуши тя не използва, а защото на ситуацията, всеки разбира какво е заложено на карта.

4.Nalichie обща предварителни познания. общ житейски опит събеседници - важно условие за изграждането на един разговор.

Общността на ежедневно могат да бъдат причинени от дълго познаване на събеседници, техните големи (често много години) им връзка един с друг, както и краткосрочни опит, важно е само за тази дискусия. Това позволява на говорещия много да не вика, не да се обясни, по думите оставят неизразени. Например:

A: Таня / E ilenkaya!

B (ядосано): Все още не отида.

Значението на този диалог е ясно само участниците в диалога: A пита книга B, което тя трябваше да вземе в библиотеката.

Индикация за това колко голяма роля в невербалната комуникация играе споделен житейски опит, знания от събеседниците predsituatsii, е, че на същия кратък (но типично за руския говорене въпрос) Е? може да има съвсем различни отговори: Пет! (Ако положен изпит); Той получава по-добре! (Ако някой е бил болен); Аз съм тук! (Ако някой трябва да дойде); Единодушно! (Ако някой защитава дисертация); Топло! (Ако човек отиде да се къпе и казва какво морската вода).

Така руският говоримия език - тя е носител на книжовния език, функциониращи в безгрижен, неподготвен комуникация. За тази реч, характеризираща се с оралната форма (като основната форма на реализация); неофициален отношението на говорещия; разчитане на извънезиковата ситуация.

§3. Език разполага разговорен стил на речта

Интонация и произношение

Във всекидневния разговорен реч, за които устната форма е изначалната, решаваща роля играе интонацията. В сътрудничество с синтаксиса и лексиката тя създава впечатление за разговорен израз. Спокойна често е съпроводено с рязко покачване и падане игрище, удължение, "разтягане" гласни, удължаване на съгласие-нето, паузи, промени в скоростта на речта, и неговият ритъм.

Лексика и словообразуване

Obihodno говор амортизирана Lek-Сика - това са думите, които се вземат в ежедневието, включително: 1) забележителен неутрален (време, бизнес, работни места, хора, дом, ръка, си отиват, червено, дъжд) и 2) nezna- menatelnye (това означава, че по принцип, тук, какво, как, кога, къде, да, не), често е действал, Payuschie като средство за комуникация или смислени твърдения разпределение.

Речникът obihodno-говорене, в допълнение към неутрални, включва думи, които се характеризират с изразителен, оценка. Сред тях са: думите, изречени и народен живопис (budora-INH, жалко, животни, Руса, ochumely, Удари).

За разговорен реч се характеризира и с думи за ситуацията стойност, така наречените ситуационни лексика. Тези думи могат да означават нещо, а дори и цялата ситуация, ако те са добре познати на участниците в диалога (нещо, нещо, въртележка, музика, магданоз, Pandora, бизнес, въпрос, гной tyaki, глупости, глупости, глупости, сладкиши, играчки). Например: Аз не мога да се справя с това нещо, т.е.! "Не мога да разбера как работи (телевизор, прахосмукачка, пералня)."

Основните признаци на разговорен израз при изчисляването са:

1) използването на думи с наставки произнася Express-ност, емоционален, стилистично спад, като:
-л (лъжец) -ash- (търговец) -un- (говорител) -usch- (огромен) -ast- (ръка зърна) -sha- (doktorsha)-тяхното-а (watchwoman);

2) широко разпространеното използване на думата от типа razovannyh и модели говорил "семантичен свиване" (намаляване), т.е. свързване на две или повече думи в едно: време газ-та -vecherka; -neotlozhka спешна медицинска помощ; курс в чужбина писмо обиколки -zarubezhka: висша математика -vyshka; ди plomnaya работа -diplom.

За obihodno разговорен стил ха особеност изобилие от разговорен фразеология. Те са: а) гласовата стабилни темпове на ежедневния разговорен реч по голите си крака, за да сте сигурни, тъй като това не е така; б) жаргон Оборот: за намаляване на орех, тромава работа, Green Street, положи ръце; в) Оборотът привлечени от научната терминология ролката по наклонена равнина, и др.

Говорейки употреби обрати на фразата, както завърши и съгласувани семантични единици на езика, като например: ръчно да / фрактура бил / дка etsebya знам понякога.

В разговорната реч е широко развита синонимия на фразеология: всеки зъб крак = няма belmesa не знам = бум-бум.

1. морфологични белези obihodno-говорене, проявяващ се основно в набора от части на речта. Така че, можем да отбележим липсата разговорно причастия и сегашни деятелни причастия, с късо lagatelnyh (в несъгласието си пълен синтаксис), намаляване на дела на съществителни, се увеличи делът на частиците.

2. Не по-малко отличителен говорене, и в разпределението на случаи форми. Типично, например, това се счита за преобладаването на именителен падеж: Къща за обувки / къде да отида Kas / // Не гледайте изгорял?

3. Като се отбелязва наличието на особено звателен форми: Cach! Мамо!

4. За разлика от книгата на стилове на книжовен език, много думи, по-свързващо вещество може да се използва в смисъл на "част от островите вещество": dvamolo минута, dveryazhenki.

5. В казано широко използван по-късни варианти на SLE-zhebnyh думи, съюзи и частици: прекалено, нали, че, въпреки че, както и съкратени версии на съществителни: pyatkilogramm оранжеви (вдясно: един килограм портокали).

Местоимения в разговорен стил

Местоимения са много популярни в днешния реч. Като незначителни думи, т.е. думи без лексикалното значение, те са като гъба, `S-vayut различни значения, играе роля. Смислените звуци в устите на днешната младеж дума нещо. кото-много в зависимост от случая може да бъде положителна или отрицателна-отрицателни-значения:

- И какво? Можете да говори с нея?

- Това е нещо. (Разговорът е бил неуспешен)

- Е, като ми хареса филма?

- Това е нещо. (Много добър филм)

- Видя ли сестра си. Това е нещо (странно момиче, екстравагантен, на никого не нещо подобно).

Местоимение може да действа като форма на отчуждени-ТА, нежелание за общуване. Тази роля е особено изразен в речта Sovrem-mennoy. Думите са нищо, по някакъв начин, някой ден да станат пречка в разговора между хората. Човек-като контур Vaeth границата на техния свят, не искат да позволи на никого в него:

- Да, аз ли нещо ... (Не се нуждаем от вашата помощ.)

- Като наведнъж. Ние ще се радваме.

- Благодаря ви, по някакъв начин нека влезем. (Неопределен, неспецифична форма на учтив етикет покана, след което хората могат да прекарат години, без да виждат един друг.)

Характерна особеност на говоримия език е използването на местоимението ние при работа (издаване) на един човек. По този начин, най-вероятно да отиде на лекар на пациента по време на кръга в болница или дете възрастен. Ние ви ценят - жалба до слаб силните, обичащи да си обичан:

- Как се чувстваш?

- Ние вече бяхме будни?

- Все още сме ядосани?

"Игра" лични местоимения е ярък черта на руската реч, което го прави много нюанси на значение. По-специално, местоимението може да бъде проява на чувства на приятелство, любов, близки отношения или презрение и дори обидно от износване. Всичко зависи от това на кого и в какъв B tuatsii адреси на източника, към който културната среда, тя включва събеседниците. Така например, в селото, за разлика от града повече от призив към вас, от друга страна, родителите почтително се харесват на вас. Понякога действа като знак на доверие, или принадлежат към, което предполага, че се е "каста" група, свързана с общи интереси (например, да говориш с шофьорите). На вас се хареса на всички малки деца, тъй като те не са имали време да се научат правилата на етикета. Вие сте по-характерно за мъже, отколкото жени комуникация.

Синтаксис разговорен стил

Голям оригиналност различен разговорен синтаксис. Посочените по-горе условия за изпълнението на разговорен реч (неподготвеността изявления, лекота на вербалната комуникация, влиянието на ситуацията) със специални правомощия засягат нейната синтактична структура. Основната синтактични функции разговорен стил на речта включва:

1) разпространението на прости изречения;

2) широко разпространеното използване на въпросителните и удивителен изречения;

3) използването на думи, изречения (Да Не) ..;

. 4) използването на една масова непълни изречения, така наречената "нарязан него" (Тази рокля / навсякъде Не / добре, нищо / ако с колан);

5) в синтактично изграждане на разговор е позволено с пауза, причинена от различни причини (podyskivaniem точните думи, вълнението на говорещия, неочакван преход от една мисъл към друга, и така нататък. Г.), Повтарящата се, повтарящи се.

Наречен синтактични функции, комбинирани с изразителен речник създават специален, уникален вкус на говорене:

A: вие замразяване? B: Ни най-малко; A: Отново, накиснати крака? В: А как! Дъжд, тогава какво!; A: Както беше интересно! Б: Красотата - и А: Мляко избягал! Б: Кошмар! Цялата плаката се наводни //; A: Това е малко по-ma-автобус не е хит! B: Ужаси, А. Той отново завъртя двойка, в // В: Това е лудост!. A: Знаете ли кой е бил там? Ефремов // В: Уау!. A: главата tra'll нека да преминем към страната! Б: Давай!

§4.Neverbalnye средствата за комуникация

Спокойната атмосфера, директен контакт с събеседник позволи максимално използване на речеви жестове и мимики. Ролята на жестовете, изражението на лицето (особено зрение) е голям в разговора: Включено в отчета или в качеството си на независим реплика, те са замяна на думи или изречения, извършва голямо значение и изразителен натоварване.

§5. Тенденции в развитието на разговорен стил на речта

В съвременния разговорен появяват две противоположни тенденции. От една страна, тя е грапава. За съжаление, това е все по-очевидна агресия, отрицателна експресивност: "Никой от вашия бизнес", "Къде си се изкачи?", "Какво очи подслушва?" "Какво, уморени от живота?" Думи, които преди това са били ограничени в употреба или са били забранени, сега са включени в използването на повторно chevoy. От друга-страна, толкова по-активно в процеса evfemizatsii реч. Евфемизми - думи и фрази Срок регулиращи, вместо да каже грубо или неподходящо в определена ситуация, например: Успехът оставя много да се желае (няма напредък); Той звезди не е достатъчно (той е човек на средна способност) от небето; Тя не може да се нарече красота (тя е грозна); Места не е толкова отдалечен (място на изгнание, затвор).

Obihodno-казано, неговите специфични инструменти и техники, езикови интензивно проникват в други функционални стилове на литературния език и (журналистически, художествени).

Въпроси и задачи

1. Определете разговорен стил.

3. Какви са езиковите особености на говоримия език (лексикално, морфологично, синтактично)?

4. Каква е ролята на местоимения в разговорен властта?

В структурно логика "реч ситуационни елементи, засягащи строителството разговорно"