Функционирането на емоционална и оценъчна лексика в политически текст - лабораторна информационна
Функционирането на емоционална и оценъчна лексика в политически текст
В зависимост от предмета на оценка на всички твърдения за оценка са разделени на obscheotsenochnye и chastnootsenochnye:
- Obscheotsenochnye твърдения, приписвани на модалността за оценка около казвайки;
- В chastnootsenochnyh изказвания, съдържаща axiologic квалификация на всеки обект, който е елемент ситуация [3, стр.54].
Предмет на оценка може да бъде също действия, състояния, събития и факти.
В действителност, всяка дума в създаването на определени условия може да придобие тези или други емоционални, изразителни и оценъчни значения. С други думи, всяка дума има потенциално емоционално-изразителни стойности (или най-малко нюанси).
Емоционално-очакваното дума - лексикална единица, която включва елемент на оценяване: dozhdichek, малки бели и т.н. с емоционални нотки думи могат да включват най-различни нюанси: ирония неодобрение, презрение, hypocoristic тържествено-повдигнати и други [4].
Като част от емоционална лексика са следните три разновидности.
- Думи с ярка прогнозна стойност е обикновено недвусмислени. Сред тях са думи-характеристики (картечница, лошо настроение, подлизурка и др.), Както и думи, които съдържат оценка на факти, събития, поръчка, действие (цел, съдба, смея, вдъхновяващи и клеветят др.)
- Multivalued думи, обикновено най-вече неутрална стойност, но ярки получаване емоционално, докато метафоричен. Така че, за един човек каже: шапка, кърпа, матраци и др.; образно използвани глаголи: пее, трион, похапват и др копаят.
- Думи с наставки на субективна оценка, предаващи различни нюанси на чувствата: ограждащи положителни емоции - спретнато, blizohonko; и отрицателни - на големия човек, конвенционализъм. Тъй като тези думи емоционален създаде поставя прогнозните стойности в тези случаи то е причинено не поименни свойства думи и словообразуване.
Що се отнася до политическия дискурс, нека да разгледаме оценката на говорещия чрез лексикални средства.
функция за оценка може да извърши такива стилистично маркирани единици: изречени думи, разговорни изрази, жаргон, псувни, неологизми.
- Разговор лексика заемайки значителен набор от концепции ежедневието. Тя "емоционално изразителни и изразителен Фондова е свързан с конкретен обект, начин на мислене" [5]. Въпреки това, всеки разговорен елемент е средство за изразяване и израз само в среда, nerazgovornyh фондове. Казана дума, като лекота на език, са елементите, намаляване на стила във връзка с пласт obscheneytralnomu думи книжовен език, и да предоставя някои средства за стилизация, което носи вкуса на писмения език на устната комуникация или изпраща някой е говорил език [6, С. 54] ,
"Schodnya HTO Got mozhlivіst ERE, за чи кордона Бути, Yakscho vklyuchiti и podivitisya rosіysky канал, след двадесетминута hvilin точно staєsh Yarim" vatnіkom "(О. Ljashko) [7].
"Tobto ако ти pіvdnya podivishsya rosіyske ZMІ след peretvoryuєshsya на konchenogoіdіota, Yaky готов matіr rіdnu vbivati, ukraїnsku мощност rozterzati" (О. Ljashko) [7].
През последните години все по-често се използват в политически текстове не само говори думи, но и разговорни идиоми. Основните приложения на такива фразеологизми - социално взаимодействие, глаголна форма на словото диалогичен. Компоненти за които се говори фразеология могат да бъдат проследени на стилистично неутрални думи.
"Аз съм бил чесане главата ми. Казах: "Бог знае, може би някъде, някой дойде по улицата?" Ами, на първо място, ако се приближи, защо не ме гледаш ... "(Саакашвили) [8].
"Колежи, rozumіyuchi HTO sogodnі за момента се vіdpovіdalnіst да извърши реформи в dіysnoї chastinі deregulyatsії, ТСЕ" Фронт за промени "аз deyakі predstavniki іnshoї fraktsії, аз ви помолих да двупосочни progolosuvati в даден момент да се възстанови приятел изваждане. Имам проверка за следващата protyazі изваждане, кожата, vіdpratsyuєmo пререже времена на mіnіstrami вместо "това, което леля на ухо" (О. В. Kuzhel) [9].
За да принадлежат към употребата на народните лексика думите, че "се използват главно в устната реч всеки ден, както и в книжовния език, за да се даде презрение, ирония грапавина, оценка на познати характеризират обекти и явления". [5]
"Як menevzhe dіstala koruptsіya ни silovikіv! Vchora znovu zatrimav ярост на perednіy lіnії Vaughn - в selischі вътрешната "(G. Moskal) [10].
Б. Chabanenko твърди, че народната - е "лошо организирани различни орални форми на популярен език, който заема междинно положение между диалектни стилове и вербални стилове кодифицирани книжовен език" [11, стр. 96].
Водещата черта на всички разговорни думи е тяхната изразена изразителност. Те имат експресия на ирония, пренебрежение, обида и суровата осъждане.
Достатъчно честото използване на разговорни думи се дължи на постоянното търсене на средства за езиково изразяване. Те имат значителен комуникативно и стилистично потенциал - емоционалност, образност. В желанието си да изразят политики в определени ситуации изразителност е повече обществени места lingvoeticheskih стандарти за съответствие.
"Yakscho не uhvalyat бюджет, който реформи нова Programa, в Долар Бюд bereznі 70.
Не е puzhalka и императив за действие! Стига демагогия, художници и акробати - необходимо е да се изоре страна, а след това се оплакват от трудностите "(А. Avakov) [12].
В повечето случаи това намалява стилистично политически текст елемент се използва като средство за придаване на такива нюанси емоционално език за оценка като презрително, ирония или сатира. Степента на отрицателна стилистично оцветяване на думи може да повлияе на общото възприятие на речта на говорещия или писмен текст.
Добре известно е, че жаргон - думите, които се използват една група от хора, обединени от общи интереси, навици, професия. Сформирана жаргон на литературни думи от преосмисляне на прехода си в намален речника.
Жаргон елементи политически текстове имат високи нива на отрицателна-очакваното оцветяване и се използват за изразяване на съответните емоции и чувства - смущение, гняв, укор, осъждане, ужаса, презрение и др.
"И ако vіn, ако Yogo kerіvnitstvo dobilosya за себе си nebachenih pіlg в viglyadі spetsіalnogo Perche заместник, svoєї" подслушване "svoєї" външна реклама "svoїh іnshih pіlg - за жалост," Опера "peremogli banditіv и генерален UBOZu zaynyali їhnє Location" (Lutsenko Y.) [13].
Промените, които настъпват в разговорния език, много бързо намират своето отражение в политическия лексикон. Изместване ценности пораждат тумори. Тези лексикални единици, характеризиращи се с неправилна употреба, уникалност в процеса на възприятие, експресивност и контекстуална зависимост. Други стилистично боядисани думи неологизми се характеризират с това, че:
- Не разполагат с широка употреба на езика;
- Те често са продукт на индивидуален словообразуване;
- Са създадени с определена стилистична насока;
- Той принадлежи към извън-системна явления на словото;
- Съхранявайте новост независимо от времето за създаване;
- Имат по-значителен обем от каноничната си синоним [15, стр. 348].
"Admіnіstratsіya президент изпраща в Закарпатска ОПР zvernennya Народна заместник Павла Balogi на мощността на задвижване на един кадър Hustskomu rayonі. Pochinayu Chitat аз vіdchuvayu - schos погрешно. Viyavlyaєtsya, pereplutano іm'ya ия в batkovі президент ... Е Цзе treba Buti такива "neoshkolovanomu" заместник обитатели знаят іm'ya pershoї лица КРАЙНА! "(G. Moskal) [10].
- Г. Moskal Ofіtsіyna storіnka Facebook