Договорът за наем на нежилищни помещения (с състоянието на автоматично удължаване)

1. Предмет на договора

1.2. Неразделна част от него са: етажен план, показващ Подобряване предава наематели (приложение N ___), копие от технически сертификат (приложение N ___), актът на приемане на предаване жилищни помещения, въз основа на които пространството за трансфер (приложение N ___) и акта на връщане жилищни помещения (приложение N ___).

1.3. По време на настоящото споразумение нежилищни помещения, отдава под наем, собственост на наемодателя ___________ (документ, потвърждаващ правото да _______________: _______________ N _______ издаден ____________ "___" ________ ____), не са включени, а не арестуван, не е обект на претенции на трети страни.

1.4. Наети нежилищни помещения е в нормално състояние, което отговаря на изискванията на експлоатирани нежилищни помещения, използвани за административни, търговски и други цели, в съответствие с целите на наетия обект.

2. ПРАВА И ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА СТРАНИТЕ

2.1. Права и задължения на Наемодателя:

2.1.2. Домакинът трябва да направи основен ремонт за своя сметка.

2.1.3. В случай на инцидент, които са настъпили не по вина на наемателя, наемодателят трябва незабавно да предприеме всички необходими мерки за премахване на последиците от него.

2.1.4. Наемодателят има право да изиска прекратяване на този договор и обезщетение за вреди, в случаите, когато фактите към тях използването на помещения в съответствие с условията на договора за наем или целта на наетото помещение ще се монтира.

2.1.5. В случай на съществено нарушение на споразумението от страна на наематели установения ред на плащане на наем (крайна дата) Наемодателят може да поиска предсрочно погасяване на Наемателя на наем в определения период от Наемодателя, но не повече от два мандата последователно редовни плащания. Страните се договориха да се помисли за съществено нарушение на процедурата за плащане на неплатен наем за ________.

2.1.6. Домакинът е отговорна за дефекти, предадени им под наем по този закон помещения изцяло или частично, възпрепятстващи упражняването на тях, независимо от факта, че по времето му на лизинг (договора) наемодателят не би могъл да знае за наличието на тези недостатъци.

2.2. Права и задължения на наемателя:

2.2.1. Наемателят трябва да приеме, жилищни помещения при рецепцията на сертификат и предаването на срока, определен в т. 2.1.1 от него.

2.2.2. Наемателят се задължава да използва помещенията изключително по своето предназначение в съответствие с настоящото споразумение.

2.2.3. Наемателят е длъжен да поддържа помещенията в добро състояние и хигиенно състояние в съответствие с изискванията на санитарните норми, гарантира, пожарна и електрическа безопасност, за да се съобразят с правилата за безопасност.

2.2.4. Наемател незабавно за своя сметка да произвеждат текущите и козметични ремонти.

2.2.5. Когато признаци на извънредна състояние на ВиК, електро и друго оборудване, Наемателят е длъжен да уведоми наемодателя веднага.

2.2.6. Наемателят има право да не се извършва преустройство на помещенията, реекспорт, водопроводни и други капиталови ремонти без съгласието на наемодателя. Неразделна подобрения на наети помещения се извършват само с писмено разрешение от собственика на земята.

2.2.7. Ако наем единица в резултат на действията на наемателя или не са съумявали с необходимите и навременни мерки, дойде в спешно състояние, наемателят я възстановите сами, за своя сметка, или да възстанови лизингодателя вреди в съответствие със закона.

2.2.8. Наемателят може с писмено съгласие на наемодателя да предприеме определени нежилищни помещения в пренаемане, или на трети лица.

2.2.9. Наемателят е длъжен да върне на нежилищни помещения за акта на връщане на нежилищни помещения в __________ период.

2.2.10. Цената на постоянни подобрения, направени от наемателя без разрешението на наемодателя не се възстановяват.

3. НАЕМ И ПЛАЩАНЕ

3.1. Наемът се определя на ____________ (_______________) рубли в ____________________ (период). <3>

3.2. Наемът може да бъде преразгледана по взаимно съгласие на страните, в случай на промени в факторите, които влияят на прогнозната стойност на помещенията. Страната, която инициира преразглеждането на наем, трябва да уведоми другата страна не по-късно от _______ месеца.

3.3. Плащането се извършва ежемесечно (на тримесечие) чрез прехвърляне на сумата, определена от настоящото споразумение, Наемателя от разплащателната сметка по сметка на наемодателя не по-късно от ___________ от първия месец (тримесечие) лизинг.

4. продължителността на процедурата за изменения и прекратяване

4.1. Настоящото споразумение се сключва за срок от __________ и влиза в сила от датата на подписването му от двете страни (опция: държавна регистрация). <4>

Ако за _____ преди края на срока на лизинговия договор по този член от Договора, страните не са изразили намерението си да прекрати договора, споразумението се удължава автоматично за същия период.

4.2. Промяна на условията на споразумението, неговото анулиране и прекратяване разрешено от съгласие на страните.

Направени изменения и допълнения на допълнително споразумение.

4.3. Лизинговият договор може да бъде прекратен преждевременно от съда по искане на наемодателя:

4.3.1. При използване на помещенията, изцяло или частично, в нарушение на условията на този договор.

4.3.2. Ако наемателят умишлено влошава състоянието на помещенията.

4.3.3. Ако наемателят не е платил наем за повече от два пъти подред след определен от настоящото споразумение, се дължат.

4.3.4. Ако наемателят не прави поддръжка на нежилищни помещения.

4.4. Лизинговият договор може да бъде прекратен преждевременно от съда по искане на наемателя:

4.4.1. Ако собственикът на земята не прави основен ремонт помещения.

4.4.2. Ако стаята се дължи на обстоятелства, за които наемателят не носи отговорност, той ще бъде в състояние неподходящи за употреба.

4.4.3. Ако стаята е прехвърлено на лизингополучателя възпрепятства упражняването на техните недостатъци, които не са били посочени от Наемодателя в договора, не са били известни на Наемателя и не трябва да са били открити от наемателя по време на инспекцията на помещенията при сключване на споразумението.

4.4.4. Ако собственикът на земята не дава собственост на наемателя или създава пречки за ползване на помещенията, в съответствие с условията на настоящото споразумение или целта на стаята.

4.5. Договорът може да бъде прекратен поради форсмажорни (неустоими) обстоятелства.

5. ОТГОВОРНОСТ НА СТРАНИТЕ

5.1. Партията не е извършило или неправилно извършени задължения по Договора, е длъжен да обезщети другата страна за загубите, причинени.

5.2. За преждевременно прехвърляне на наем Наемодателят има право да изиска от плащането на неустойка (глоба) на наемателя в размер на _____ на сто от размера на неплатената сума за всеки просрочен ден.

5.3. За преждевременно прехвърляне на помещенията партия нарушили договора, той ще бъде длъжен да плати на другата страна с глоба в размер на _____ (_____________) рубли.

5.4. Плащане на наказания и глоби не освобождава страната в споразумение нарушение, за да изпълнява задълженията си в натура.

5.5. Във всички други случаи на неизпълнение на задълженията по Споразумението, страните носят отговорност в съответствие с българското законодателство.

6.1. Никоя от страните не носи отговорност пред другата за установяване на неизпълнение на задължения, поради обстоятелства, които са възникнали против волята и желанията на страните, които не могат да се предвидят или избегнат, включително обявена или необявена война, граждански вълнения, епидемии, блокади, земетресения, наводнения, пожари и други природни бедствия.

6.2. Страна, която е в състояние да изпълни задължението си, трябва да уведоми другата страна на препятствието и неговото въздействие върху изпълнението на задълженията по договора в срок от ___ (________) дни от датата на възникване на тези обстоятелства.

6.3. По-нататъшното съдбата на Договора в такива случаи трябва да се определя по споразумение на страните.

7. Процедура СПОРОВЕ

7.1. Всички спорове или различия, възникващи между страните по този договор или във връзка с него, се уреждат чрез преговори между страните.

7.2. В случай на неуспех да разреши спора чрез преговори, те трябва да бъдат предмет на съдебен контрол в съответствие с българското законодателство.

8. Заключителни разпоредби

8.1. Настоящото споразумение е изготвено в ___ екземпляра, всеки от които има еднаква правна сила, по един за всяка от страните (опция: както и държавна регистрация тяло провеждане на права върху недвижим имот и сделки с него).

8.2. Други условия по преценка на страните: ___________________.

8.3. Споразумението се прилагат:

1) етажен план, показващ Подобряване предава наематели (приложение N ___);

2) копие от технически сертификат (приложение N ___);

3) Приемане предаване жилищни помещения, въз основа на които пространството за трансфер (приложение N ___);

4) Връщане Акт жилищни помещения (приложение N ___);

Информация за вниманието на:

<1> В съответствие с п. 3 супени лъжици. 607 от Гражданския процесуален кодекс на Република България в лизинговия договор трябва да бъдат посочени данни, позволяващи определено определени имотът да бъде прехвърлен на наемателя като лизинг обект. При липсата на тези данни в договора условие за един обект да се отдават под наем, се счита, че не са договорени между страните и съответния договор не се счита за да бъде сключен.

<2> В съответствие с ал. 2 п. 1 супена лъжица. 655 от Гражданския процесуален кодекс на Република България, освен ако не е предвидено друго в закон или договор за отдаване под наем на сграда или конструкция, задължението за наемодателя за прехвърляне на сградата или структурата на лизингополучателя, се счита изпълнено, след като даде на наемателя в притежаване или използване, както и страните подписването на съответния документ за прехвърляне.

<3> В съответствие с п. 1 супена лъжица. 654 от Гражданския процесуален кодекс на българския договор за наем на сграда или структура трябва да включва размера на наема. При липса на уговорената между страните в писмена форма, в условията на размера на наема, договор за наем на сграда или структура не се стига до заключението, правилата за определяне на цените, посочени ал. 3, чл. 424 от Гражданския процесуален кодекс на Република България, не се прилага.

В съответствие с п. 2 супени лъжици. 651 от Гражданския процесуален кодекс на българския нежилищни помещения договора за наем, сключен за срок не по-малко от една година, при условията на държавна регистрация и се счита за сключен от момента на регистрацията. Договорът за наем на нежилищни помещения, сключен за срок по-малък от една година, не са предмет на държавна регистрация и се счита за сключен от момента, определен в съответствие с ал. 1, чл. 433 от Гражданския процесуален кодекс на Република България.

Актът на връщане на недвижими имоти (приложението към договора за наем на недвижим имот, находящ в друга държава, подчинената закон на България (с условието да прекрати договора едностранно, без условия за обратно изкупуване, с условието на съда да прекрати договора, без условията за възстановяване, с условие за прекратяване договора едностранно и да изкупи имота, състоянието на съда и прекратяване на договора за закупуване на имота))

Актът на прехвърляне на недвижимо имущество (допълнение към договора за наем на недвижим имот, находящ в друга държава, подчинената закон на България (с условието да прекрати договора едностранно, без условия за обратно изкупуване, с условието на съда да прекрати договора, без условията за възстановяване, с условие за прекратяване договора едностранно и да изкупи имота, състоянието на съда и прекратяване на договора за закупуване на имота))

Закон за собствеността на връщане (нежилищни помещения) (приложение № 5 към броя на недвижими имоти лизинг споразумение (нежилищни помещения))