Дни от седмицата на финландски

За кампанията на финландския пазаруването желателно да има минимална основна лексика. В тази статия, ние ще ви разкаже за дните от седмицата: те са написани в пълен размер и в съкратен вид на финландски. Това ще дойде по-удобно, ако планирате пазаруване. Във Финландия големите магазини обикновено близки в 21:00 и не работят през нощта. В допълнение, типична графика на финландските магазините се различава от типичната график на нашите магазини в България. Чрез преминаване на краищата, графика на работа на финландските магазини зависи от ден на ден, седмица, събота, неделя. И тази зависимост часа на ден от седмицата има общ модел за всички финландски магазини, които вече е било казано. Въпреки общият модел, разбира се, има разлика. Ето защо е важно да се знае как напълно да се обади и съкращение дни от седмицата на финландски.

Разбира се, също, 7 дни в седмицата във Финландия, както и другаде. Имената на повечето от дните на седмицата, като че ли назаем от индоевропейските езици. Ето защо, тя ще бъде по-лесно да се помни, или да възстанови в точното време в правилния ден от седмицата на финландски, ако го направя на английски език. Таблицата по-долу, не сме внесли всички дни от седмицата с транскрипция, превод на български и английски език.

Както се вижда от таблицата, името "Понеделник", "вторник", "четвъртък", "петък" и "неделя" са много подобни на английски език. Така че не забравяйте да ги не е трудно. Заглавието "околна среда", тъй като ние имаме в български означава "по средата на седмицата." Keskiviiko = Keski + = + viiko средата на седмицата. Откъде финландската събота - не знаем, просто трябва да се помни.

По принцип, финландската език принадлежи към групата угро-финските езици, за разлика от повечето европейски езици, които принадлежат към индоевропейската група. Фактът, че на езика принадлежи към същата група, означава, че в много езици сродните думи. Например, думата "слънце" във всички индоевропейски езици има същия корен, както на английски, немски, на български, и така нататък. Въпреки това, във Финландия е една съвсем различна дума "Aurinko".

"The Sun" - древна дума. В същото време има и в българските чуждици, като "революция", "революция", които са много подобни на оригиналния източник на езика на заеми. Тези думи са лесни за запомняне. Във Финландия също има заеми, но те са по-малки и те често се превръщат в една финландска обрат, така че оригиналът е, че просто не знам, както и, че не сте се улесни запомнянето на нови думи, както е случаят с подобно име "революция" на английски и руски език.

Въпреки това, в случай на дни от седмицата - това е очевиден заеми. Очевидно, той дойде и спаси заедно с християнската традиция. Така че не забравяйте, дните на седмицата и се предлагат в магазините във Финландия, в точното време на точния ден!