Цялата страна речник - studopediya

1. Речник цял народ.

2. диалект речник.

3. Професионална и специална лексика.

4. жаргон лексикон.

В зависимост от областта на използване на езика речника на българския могат да бъдат разделени в няколко групи: 1) лексика в цялата страна, 2) диалектната лексика, 3) и специална професионална лексика, 4) лексика на жаргон.

Това не означава, че цялата страна лексика е затворена група от думи, които не подлежат на никакво влияние. Вместо това, тя може да се попълва с думи, които преди това са ограничени (диалект или професионална) сфера на използване. Така че, думите изгаряне, Bitty, загубеняк, тиранин, а постоянен посетител, досаден и шията. и т.н., през първата половина на XIX в. не са били известни на всички, говори на руски: обхватът на тяхното използване е ограничено до специалист (парене, безразборен) или диалект (загубеняк тиранин, постоянен посетител, досаден) среда. В съвременния руски език, тези думи са част от обществения лексикон.

C, от друга страна, някои от думите век цял един народ в течение на времето, може да излязат от общия оборот, се стесни обхватът на неговото използване, например, думата гушата - "е" презрение - "Dawn", ср родствен глагол зора), сега се среща само в някои български диалекти. Има моменти, когато една дума от речника на целия народ отива в жаргон.

Думи, използването на които са специфични за хората, живеещи в дадена област, да направи диалект речник. Диалектни думи се използват главно в устната реч, тъй като той и диалект - това е най-вече орален разговорен реч домакинство в селските райони.

Диалектът лексика е различно от целия народ, а не само на тесен сферата на потреблението, но и редица фонетични, граматически и лексикални-семантичните характеристики. В съответствие с тези функции са няколко вида dialecticisms:

а) фонетични dialectisms - думи, които са признати фонетичните особености на диалект: Бъчви Ванков, tipyatok (вместо барел Ваня, варене) - yuzhnobolgarskie dialectisms; пиле, tsyasy мъж Немча (вместо пиле, часовник, хора, немски) - диалект, което отразява звука включва някои северозападните диалекти;

6) граматичен диалект - думи, които са различни от тези в книжовния език, граматични характеристики или е различен от езика на целия народ на морфологичната структура. Така че, в южните диалекти Кастрирате съществителни често се използва като женски род (цялото поле, този въпрос Усеща котка, чието месо се яде); северните диалекти разпределени форма в мазето, клуб, маса (вместо в изба, в клуб, в таблица); . Вместо често срещани думи от страна, дъжд, избяга дупка и т.н. се използват в речта на диалект дума със същия корен, но различни по морфоструктура. Sboch, dozhzhok, Беч, нито др.

в) лексикален диалект - думи, и в зависимост от формата и по значение, различен от думите на обществената лексика: Кочетов - "петел" Koretz - "кофа", на другия ден - "онзи ден, наскоро", скородит - "брана" nazom - " тор "Gutor -" говори ", Инд - .." дори "и др Сред лексикалната диалекта отличава местни имена на нещата и концепции, общи в района. Тези думи се наричат ​​ethnographism. , Например, думата е ethnographism ponova - така че в Рязан, Тамбов, Тула и в други области, посочени специален вид пола. В райони, където като впрегатни животни, използвани волове, разпространението на думата nalygach - назначаване на специален колан или въже, което се свързва с рогата на воловете. Pole в добре с помощта на които се пада във водата, в някои места, наречени ochep; кора лико по-рано известен като котки и др. п.

Диалектни дума може да бъде различен от обикновено не се разбира форма и стойност; в този случай говорим за семантичен диалект. Така че, в кратко надмощие в някои южни диалекти нарича клисура прозяване глагол се използва в смисъл на "крещи" разговор, предполагам - в смисъл на "да познаваш някого в лицето" на тъмно - в смисъл на "много силно" (тъмно любов - "много обичам "); в северните диалекти означава оре "помете пода" в сибирските прекрасни средства "много", и така нататък. г.

"Това е замразяване, и бодлив, но вечерта беше zamolazhivat" (L. Н. Толстой) - глаголът в диалектите Тула и Oryol означава "pasmurnet, са склонни да лошо време", както е обяснено от стойността V. Dal I.; "Отидохме в гората, или, както казахме, за" (И. С. Тургенев); "- Цялата страна беше толкова нещо като синя стомана" (И. Д. Babel); "- Ние се използват за хляб ist без тегло" (М. A. Sholohov) и др ...