antonymic превод
Antonomichesky превод е замяната на една концепция, изразена в оригинал, на противоположната концепция е преведена от преструктурирането на съвпадение всички изявления, за да запазите neizmennog план съдържание. Например:
Stradlater не каза нищо.
Аз говоря на него сериозно.
Първото изречение на отрицателния дизайн английски се пренася руски утвърдително, а глаголът каже сигнално заменя българския му противоположност на мълчи. Във второто изречение се заменя както негативни структури на утвърдително и замяната на израза да се шегувам шега му антоним говори сериозно. Такава двойна смяна дава като резултат една и съща стойност на изречението като цяло.
Обикновено antonymous използване при предаване на превод български английски език структура с не. (ООН) Тил. ; където (ООН) Тил само заменя със само (когато) и така нататък., които могат в известен смисъл да се разглежда като неговите антоними.
Те ми дадоха грешен книгата и аз не го забелязват, докато не се върна в стаята си.
Току-що видях, че къщата, която ми дадоха грешен книгата.
Аз не мисля за него, докато не отидох на половината път през парка.
Сетих се, когато сме пътували почти целия парк.
Трябва да се има предвид, че отричането на английски език също се изразява с помощта на предлог, без:
Смятате никога не го срещнах по-късно, без да го питам. (S. Моъм, творчески импулс)
След това, всеки път, когато го попита по време на срещата. (Trans. М. Лори)
Специален вариант е замяна превод antonymous прилагателно или наречието в сравнителен или превъзходна прилагателно (наречие), положителна сила, или обратно, последвано от изграждането на заместване положителен отрицателен (или обратното).
Аз съм най-страхотен лъжец сте видели някога в живота си.
Аз съм ужасен лъжец - това никога не сте виждали.
Не беше толкова студено, както е било в деня преди,
Това става по-топло от вчера.