Alea jacta est (Alea акт на хранене), превод на стойност, което означава,

Alea jacta est (Alea акт на хранене) означава - зарът е отливка. Да предположим, че когато решението неотменимо.
Латинска фраза дължи Yuliyu Tsezaryu. В 49 пр.н.е., той ръководи няколко кохорти пресекли река Рубикон, разделяща Tsezalpiyskuyu Галия, където той е бил проконсул, от Италия, тоест, нарушил закона, според който имаше право да води войските точно пред него. Цезар е направил това нарочно, защото по това време е във война с римската власт, се стреми да предотврати избирането му за консулите. Преминавайки през Рубикон Цезар означава гражданска война в Рим.

пресича Рубикон

Alea jacta est (Alea акт на хранене), превод на стойност, което означава,

Настигна кохорти си в Рубикон на реката, което представлява границата на своята провинция. Тук той за кратко се спря и вътрешно проверка всички стойност замислена на компанията заяви пред публиката: "След като ние имаме възможност да се върнат; и преминават по моста и всичко вече трябва да се справят с оръжия. "
В този момент, на трептенията е то като се появи видение изведнъж някой неизвестен, изключителната растежа и красотата; седеше наблизо, той свири на флейта. Чуйте го прокара не само на овчарите, но много от войниците от постовете си, а сред тях тръбачи; разкъсване един от тях една тръба, неизвестно втурнаха към реката и завързали оглушителен военна сигнал към другия бряг. "Хайде, - каза след това Цезар - което ни призовава в знак на боговете и несправедливост противници! - И добави: - Матрицата е хвърлен ". (Светоний, "Животът на Дванадесетте цезари")

Същата Светоний казва, че току-що е Цезар иззети момента смут в Рим, за да започне открита борба за надмощие, на която той е мечтал.

Цицерон пише, че Цезар винаги е бил върху устните на думите на Еврипид
Кол наруши закона - в името на царството
А останалата част от него ще почете

Какво се случи след това?

Научете повече