За смисъла на думата хилядолетие 123 - думата в съвременните текстове и речници

За смисъла на думата хилядолетие [123]

Наистина, Латинска хилядолетие произход дума (шир. Mille "хиляди") означава "хилядолетие". Такова е значението на английски и хилядолетие, което най-вероятно е бил пряк прототип на този неологизъм на български език. Въпреки това, възниква въпросът: защо е необходимо чужди думи, ако това е точно същата, както по смисъла на съществуващото (Millennium)? В крайна сметка, обикновено от друг език е заимстван или името на нещо ново, нова концепция (tranzis тор, шорти, инвестиции, и т.н. ...) или дума, която може да замени цяла фраза (безопасно - вместо сейф, снайперистът - вместо стрелеца, оставащ - вместо бегач на дълги разстояния, на срещата на върха - вместо среща на високо равнище, и т.н.), или най-накрая, една дума, която се отнася до вид на даден обект или явление (за сравнение на семантичните разлики от близо, но все пак не е съвсем синоним тип .. шофьор - на водача, комфорт - комфорт, де на - бизнес, страх - паника и под) ..

В случай на милениума положението е различно: има заместване на един, изначалните думите (Millennium) чуждите думи - семантичните си жакет. И ако носителите на българския език (най-вече журналисти) ще продължат да се тълкува думата хилядолетие беше като "хилядолетие", перспективите да се утвърди в българския език в този чужд език неологизъм не е много език не харесва думи - "близнаци" и обикновено се отървава от една от двете елементи, които не се различават или по стойност или от стилистично оцветяване, както в областта на употреба (в езика на XIX век, например, имаше думи на Amanta и обичан, да харчат и незаконно присвояване, letopisatel и хроникьор, леви членовете на тези дублетни па River бяха принудени от езика и не се използва).

Но изглежда, че има нужда да изразя малко по-различен от "хилядолетие", въпреки че близо до него по смисъла на "линия, на границата между последователни хилядолетия. Това е да се покаже, че значението на думата хилядолетие ще бъде доста полезна, защото на руски език в една дума, този смисъл не е изразено. Ще има ли "специализация" на думата хилядолетие, т.е. определяне на границите между тях в продължение на хиляди години, а не само в продължение на хиляди години, времето ще покаже.