X - - речник на диалекта Одеса, жаргон Одеса, Одеса диалект
Khabar - подкуп
* - Khabar да се опита? - попита Gavrik.
(Kataev. "Фермата в пустинята")
Хава - яде (циганин "HAV", "halem", "Hawas." - е). Какво е интересно, много хора все още вярват, че по някакъв начин името на еврейския религиозен химн звучи като "Hava Nagilu"
* SC-РОС-pervertots
Бабата е здрав,
SC-РОС-pervertots
Хавала компот.
HAVETS, havchik - специалист. С други думи, този, който в неговия случай на куче "shaval"
HI издига - да направи шум, за да се държат лошо
* Той е не само добре на цинк се изправи, но направих висока от никого.
(L. Carmen. "истории")
Khalabuda - zdanitse, hizhinka, budivelka
* И в този Khalabuda шестдесет години, не е, че 12 семейства са били, страдащи от Petrun'ko до лентата на канала.
(A. Грабовски. "Фрагменти")
Безплатни неща - топка darmovschinka
* Отидох в гората на Мария мечета - ядат безплатно. Е, това носи ядат безплатно! (КСН BSU)
* Самолетът е много солидни западни българските авиокомпании мухи. Стюардеса осми път го предлага храни, напитки - без резултат. Подходящ за девети път:
- Freebie, pliz!
KHAN - беззаконие kaduhis край
* Ни заплашва с бомба господа от НАТО,
Вика: "Има една студена война!"
Ние казваме в унисон: "Господи, не го правят.
Не заплашвайте необходимо. Нас и така ханът! "
Възползвайте се, вземете - алчност или глад бързо се наложи пълна чиния, otest леко и вече няма да могат да се хранят с трохи. Това не се случи, защото сте яли, а защото ви "хване"
ON HAPOK - случайно
Израз е най-често може да се чуе от стария Soborki и отиде нещо като това:
* - Не, тези аржентинците спечелиха по hapok и Шае, те ще знаят как да не се играе. Друго нещо, което Benimovich на "SKA"
Hahanki (да не се бърка с "hihanki" (вж.) - малко забавление и смешно бизнес
* Хората се занимават с бизнес, а вие имате всички hahanki!
Fancy човек (пренебрегване.) - фен, любител
* Мадам Kutsopal, при 8.15 идва ви харесва човек, намерих го на глас.
(Имайте предвид, обща кухня)
* Ще ви дам ugodnitsa Алфред ангел в продължение на четири години за съпруг. Той е за вас и него и фантазия защита на човека.
(Babel. "Исус грях")
HVOROBA - и болести и инфекции, както и проблеми
* Говорете за съпругата на един от неговите приятели:
- Де да направите себе си hvorobu към живота намерите?
- Лежах.
HEZAT - да празнуват голяма нужда да се страхува от
* Ние не сме твърде бавен, за да отговори на румънците, които веднага започнаха да се забави. Те hezali един вид ни яребици.
(Смирнов. "Знаете така!")
HEC - риба, поради преструктурирането на града ще се помни дълго, които не са преведени на цялата фауна на Черно море: по морска игла до barabolek от хамсия до кит кит
* Продажби, консервирана риба за Далечния север "По дяволите морж"
По дяволите - трудно и дълбоко дишане, кашляне
* И врабчетата всички хек и мерлуза.
* - Защо така zahekany?
- Тичах!
- От кого?
- От сърдечен удар!
Коптор - малка къща, изглежда, абсолютно не е годен за обитаване
* Shack застана тридесет крачки от брега. Всъщност, това е една малка барака, грубо изсечен дървен всеки боклуци: от останките на кораб боядисани дъски, кутии, шперплат, стълбове.
(Kataev. "Lone Бяла Sail")
Khimich - магистър
* Министерство на химическата промишленост на СССР през изминалата година nahimichilo 12 милиона рубли повече, отколкото година по-рано!
( "Red Бурда")
HIMIN ПИЛЕТА - домашни птици Himy, които, за съжаление, много хора обичат да "порода", "направи" и "организира". Синоним за "заблуда" (см.) И "порода арогантност" (вж.)
HIPESHIT, Hepes издига - ругатни, паника
hipeshish ви * Chez? Просто мисля, че nedodali рубла! Така че продължавайте виси за първия сила!
(Един от магазините на Фонтане. 1989)
Hihanki (да не се бърка с "hahanki" (вж.) - малко забавление и смешно бизнес
* Хората се занимават с бизнес, а вие имате всички hihanki!
HLYUZDIT - да се страхува, да се боиш
* Влачена Анна belomorinu, погледна в далечината под небето, и добави: ". По-добре е да не hlyuzdit, hlyuzdyu езда пръчка"
(Суворов. "Контрол")
Часовници - часовник с махало и тежести кукувица
* Часовниците на борда стояха,
Въпреки това, само на пръв поглед,
Във втория и да отидат,
Отмър двутактови минути.
(I. Irtenev)
* На часовниците на стената, стомашни спазми,
И в сивата къща стотинка там.
(D. Harms)
Холера - проблеми, с черна ивица в живота си проклятие. (Сряда полски език. "Екипажът CLP, холера ясно"). Но, честно казано, аз трябва да кажа, че "холера" през 1970 г., според по-голямата част от жителите на Одеса (разбира се, с изключение на тези, които го чувстват "за себе си"), е един от най-тихите (поради карантина), тих (поради карантинни) и Ница (защото това е) години.
* Ако град Кигали, Руанда, ще се срещнете с чаровна брюнетка, която е най-чистата тутси казва: "Да, имам черна уста, но на всички вас се холерата" - не се заблуждавайте - това е от Одеса!
(КСН OSU)
Хамстер - е за двете бузи (като хамстер)
* Вашият приятел не дойде,
Един приятел дойде.
Той е добре -
Нека супа с бекон хамстер!
(КВН "povaryata от Odessa")
Добър четивни умения - интелигентен, бизнес
* - Вижте колко добре образовани, - казва за него Любка господин Trottibernu.
(Babel. "Люба-казашки")
HOTYACHKA - в доста редки случаи, когато човек иска нещо, да кажем, че "атакуван hotyachka"
Хохма (иврит -. Мъдростта) - острота, на шега, един анекдот, забавен инцидент
*. и нещо, което прозвуча шега, чубрица градски роман, хохма, придобива ужасен живот сериозност се превръща в трагедия
(S. Маркиш. "Руски-еврейската литература и Isaac Babel")
* - Как да пристанище! - изведнъж той skhohmil за себе си.
(Александър Кънев. "Стара Ярд")
Иска hotit - искат, искам
* Какви са ви, това много librionu видя hotish хора потъмняват очите?
( "Крокодил". 1911)
* - One More Пати не иска да?
- Не, че аз не искам - не mozhu!
Hryapnut - пъхтене, да се търкаля
* На сутринта hryapnul - през целия ден безплатно (Фолк мъдрост)
HRUMKAT - хапнете нещо твърдо и сочно, например, една ябълка, вкусна криза. В телевизията Одеса има много хубава ирония предаване, което се нарича - "Hrum". Нейното лого и скрийнсейвър, разбира се, ухапан ябълка.
* Добре дошли в програмата "Hrum".
(N.Denisov "Hrum" програма)
Header файлове - еврейския религиозен начално училище
* В немски файл заглавието, през 1934 година.
Учител пита Abrash:
- Коя раса са евреите?
- Чрез семитски
- Точно така. И германците?
- За антисемитски.
* Monya се появява в заглавната част на файла с почеса носа. Всички се смеят:
- Моня, който дъвчеше носа?
- Себе си.
- И вие ли с него?
- Голяма работа! Изкачих се на един стол.
Khukhro-muhry - явно нещо малко и незначително. Така че, както обикновено, когато искат да подчертаят значимостта на нещо, което да каже: "Това не е huhry-muhry".
* - другарю сержант, как да инсталирате радара 356 се нарича "Shilka"?
- Сподвижник, вие не huhry-muhry и радио.
HUTSPAN - нагъл, безочлив
* Отидете надолу по улицата Monya, Боб и Исаак. За да ги посрещне, двама пияни. Monya казва:
- Хайде ход от другата страна: hutspanov тези двамата, и ние сме сами.
Последните страници от раздела: