Wild като Тарзан, или защо арабите женят български

Wild като Тарзан, или защо арабите се женят "българското"

Това е нашата '' семейството '' мистерия около дълго време и е добре познат: въпреки факта, че отношенията между рускоезичните и арабските общности в Израел остават доста обтегнати, и че '' идва от нас '' от време на време да предложи най-радикалните лозунги за освобождението на страната от '' братовчеди '', има ясно изразен феномен - арабски момчета по някаква причина са склонни да се омъжи за един нов имигрант от бившия Съветски съюз.

Ако говорим за любовта на деца от различни народи, не е ясно защо израелските араби, които искат да се ожени за еврейски жени предпочитат техните новопристигнали сънародници израелски жена, независимо от факта, че те често имат не една, а две общ език. Наистина, еврейски много добре преподава в арабските училища и еврейски най-малкото, но учат арабски, макар и не във всички.

Ибрахим иска да Наташа

Ние се скитат между малки магазини на пазара на едро '' Аля '', че в началото на безкрайни улици Люински в Тел Авив. Бях доведе тук стар приятел Хаим, собственик на българския магазин. Пренесена за разширяване на журналистически хоризонти - самият той бил повикан на специални фондови пазари, за да гледате някои tovarets по-евтино. Хаим в този пазар е чест гост, той много добре знае какво магазина, за да се търси. Техните собственици - главно араби - той също ще научат от разстояние, и помаха да дойде. паста за продавача и други хранителни стоки от Витлеем, Ибрахим, влачат чували за нашата кола, които желаят да споделят своите мисли по различни теми. Веднага се забелязва, че човекът доста мързелив: Заредете един чувал с овесена каша в багажника на колата, той предлага Хаим да организира втори. Той се съпротивлява. '' Или стоки, или да върне парите '' - строго казва той.

Но сега се извършва работата, и можете да говорите.

- не се ожени ли? - припряно попита Хаим. - Ти си с голямо закъснение. Намерих момичето?

- Никой още не - поклаща глава Ибрахим. - да ме ухажва няколко наши. Да, аз не искам. Аз не се съгласи. Руската търсите. Можете ли да помогнете?

- Защо ви е нужен '' руски ''? - изненада Хаим. - Език не знае, не разбира от навиците, и родителите ви вероятно няма да се обичат.

- Д. Ще изброим реда - навежда пръстите му Ибрахим. - На първо място, те са красиви. Всички направите добро впечатление. Имам нужда от жена красива, аз съм все още малко в работата домакин, а след това отвори магазина си, красива жена привлича купувачи. На второ място, вашите верни момичета, добрите навици, за да се адаптират, както и много бързо.

- Е убеден - смее Хаим. - Сега нищо не остава: да се намери един за вас това, което наведе носа отиде - и това е. На сватбата, не забравяйте да се обадите!

'' Толкова за обект на повишено търсене, - казва Хаим когато Ибрахим и му количка се отстранява веднага. - Българските жени просто искат всичко и израелските араби още по ''.

Интересното е, че си мислех, в този момент, и се опита да някой сериозно към темата.

Предполагам, че за да го знаят и скоро получи съобщение, че темата за брачни предпочитания израелските араби са дълги и приема сериозно "" компетентни органи ", както и директно с израелското ръководство. Аз се съгласи да даде интервю (при условие на анонимност) изследовател на проблемите в Близкия изток, ориенталист с солиден опит, популярен лектор.

- Така че, защо желанието на арабите да се ожени имигрант от бившия Съветски съюз заема умовете на правителството?

- Тъй като ние говорим за национална конфронтация. Брак с хора от други националности предполага концесия на чужди традиции, до известна степен предизвикателството своята общност, отхвърлянето на собствената си културна ориентация един и преход към друг лагер. Когато става дума за Израел, където демографската ситуация не се развива в полза на евреите, че е много важно да разберете защо момичетата, идващи в страната, за да се превърне един евреин да се присъедини към еврейската традиция, тя е тук, че правя стъпка над линията и се оставя на еврейския свят арабски. Без значение колко много от тези момичета - това не може да не се тревожи властите. Ние искаме да видим къде и пространства могат народната просвета, когато се случи това явление, и тази тенденция се засилва. Между другото, аз трябва да се подчертае, че въпросът за арабските-руско-еврейски бракове там не е сега.

- О, този проблем има дълга история. Той е свързан с комунистическото движение и създаването на Комунистическата партия на Израел. Още от тридесетте години на миналия век, еврейски и арабски Палестина комунисти беше много характерни се ожени за еврейски момиче дойде тук от България. Някои отидоха да насърчава ционизма, а други - комунизма. И в действителност, а в друг случай, те като че ли на местните млади хора до представители на автентична и идеология, те всички бяха много идеологически или supersionistkami или superkommunistkami. На второ място се борят повишен интернационализъм, който е трябвало да надделее на тази земя. Лично например, те се опитаха да се подходи към този момент и intermarried с арабски комунисти. Почти всички арабски комунизма, през този период са женени за bolgarskogovoryaschih еврейско момиче, а те самите, в много случаи доста търпимо говори на руски.

- Разбира се, че има. Арабските мъже обикновено са много по-учтив по време на ухажване. Те са внимателни, нежен, грижовен и много устойчиви, докато, както еврейски момчета избягват надпреварата, тъй като той е наясно с последствията прекалено вманиачен ухажване. Източна отношения култура между двата пола са много по-фини и сложни, отколкото тя може да изглежда Nesvedov човек. Родителите на младите repatriates, като правило, не казват нищо за дъщерите си за възможните твърденията на млади хора от арабския сектор, защото те подценяват реалното жалбата.

- И, накрая, стигаме до основния въпрос: какви са арабски момчета в нашите момичета, и защо те се избегне еврейски жени-sabr?

- На първо Сабра. Момичетата, които са израснали в системата на израелската еврейски образование, включително и светски, все още много по-привързани към своите обичаи и корени. В допълнение, те наблюдават с ранното детство конфронтация от еврейските и арабските сектори на населението и често отхвърлят опитите за ухажване. Това прословутия отхвърляне на арабските мъже е добре известно.

Марина плюс Mamon

Истории като тази вече са десетки, ако не стотици в израелските градове съвместното съществуване между араби и евреи. Но Министерството на вътрешните работи на Израел предпочита този факт '' игнорира '' статистика не е на официални запитвания за броя на смесените бракове между имигранти и израелските араби, не е предоставил информацията. И средният гражданин - независимо дали в Хайфа, Тел Авив и Лод и - като правило, са засегнати: '' Уау еврейско момиче, и се оженил арабин! Да, дори и по време на интифадата. Че тя, евреите не са достатъчни? ''. Да, разбира се: дали е необходимо да се отиде в Израел, за да се ожени в крайна сметка един арабин? И ние имаме нещо от страниците на всички писъкът на вестници, които се появиха, за да бъда тук пълноправен евреи, но в действителност се подобри арабина, а не еврейски демография!

Този ден Марина Machulina, 29-годишният имигрант от Санкт Петербург, възпитаник на Педагогически институт. Херцен, преводач от испански, специалност и самотна майка на семейно положение, последното нещо, което става с някой запознаят. Тя тръгна надолу по улицата, размишлявайки някои неща и изведнъж се натъкнах на една голяма табела '' изложба на арабски книги в центъра на "Бейт-а-Gefen ''. Тогава тя не е знаел, че "Бейт-Geffen-A '' - центъра на арабската култура в Хайфа. '' Това е интересно да се погледне, той -Think - изглеждат като тези knngi, а не засадени там в продължение на компанията към тях и българските издания ''. Тя продължи около стойките на щанд, но българските книги изрично наблюдавани тук, и иврит, също и, както изглежда, разочарование на лицето си.

- Момичето, което търсите? - Аз го нарича на иврит, много приятен човек, и веднага представи. - Mamon Саид Ахмад. Може би мога да ви помогна? Български книги? Не, ние не мисля за това. Но следващия път - със сигурност ще донесе, не се колебайте. И между другото, може ли да ни кажете защо '' звънец '' толкова любители на книгата?

Беше подчертано, учтив, внимателен и той очевидно искаше да продължите разговора, но Марина забърза за техния бизнес, като каза само за себе си, че човекът е хубаво.

Вторият им среща се състоя няколко години по-късно и твърде небрежно. Син Марина от първия му брак, Даниил отиде в детска градина. Както се оказа, градината се намира в непосредствена близост до къщата, където той е живял Mamon. Ето защо, след като е изслушала поканата да влезе в къщата, Марина не се е отказал, мислейки, че ако се получават инциденти втори път, тогава това не е така и случайността. Така започна приятелството им.

Mamon грижа за Марина и сина си Даниел, тя усети от него уважение. Но той не бързаше с сватбата.

- Аз не искам да се оженя и да произвежда деца за толкова дълго, колкото притежаването на дом за себе си, така че решихме - казва Mamon. - Така че ние трябваше да чакаме. Марина нямаше нищо против. Тя се съгласи с мен, и готовността й да разбере другия човек, също да ме подкупят.

Като цяло, девет години след първото заседание, те решават да се оженят още. Трябваше да избирам, когато: според религиозната принадлежност е - евреин от Halacha, това е - един мюсюлманин. Помохамеданчване нямаше да Marina. Освен това, той запазва фамилия собственост. А междурелигиозни бракове в страната ни, както знаем, не лъжат. Кипър, както и повечето двойки, които не блестят сватба в Израел, те не искат да отидат, това място е абсолютно непознат за тях, както и по време на сватбата, според както бяха да присъстват на неговите близки хора, най-малко от едната страна. Ето защо, всички претеглят, те предпочитат опция '' звънец ''. И отлетя за София, на дома Марина. Нямаше кой се притесняваше за националността на булката и младоженеца. Събраните институт приятели Marina, училищни приятели. Но забавлението бе направено на сватбата, двойката се върна в неловко израелски живот.

Марина трябваше да влезе в голям арабски семейство, със своята система от отношения между лели, чичовци, братя, сестри.

- Може би моята ситуация по-лесно от това, че Mamon - мъж на света и не ми налага започване на своята религия, и семейството му съм запознат постепенно. Майка му живее в същата къща с нас, ние общуваме често, и аз постепенно намери някакво предимство в това: да яде традиционни арабски ястия, той отива при нея - защото аз бях в състояние да овладеят готвенето не е всичките си любими храни. И аз много се зарадвах, че ми хареса простите Мамона руски картофки.

Mamon, сега пазач и на непълно работно време градинар на много '' Бейт-а-Gefen '', където те веднъж изпълнени, каза, че той се обърна към яхтеното пристанище е едно добро семейство, въпреки че не е съвършен.

- Разбира се, аз знам много добре, че Арабската съпруга прекарват много повече време за почистване на къщата и готвене от жена ми, но аз съм добре с него, но си образование и интелект, аз се гордея.

- Марина, се смята, че еврейски-имигрант охотно се свърже живота си с арабите, отколкото Сабра, тъй като техният еврейски образование не е достатъчно дълбоко. Как се чувстваш за това?

- Фактът, че имигрантите от България по-малко предразсъдъци по отношение на араби, това е сигурно.

- Но bolgarskogovoryaschaya среда като точно обратното, по-надясно.

- Аз съм в тази група не принадлежат на приятелите ми, също така налягането на околната среда, не се чувствам. Що се отнася до разликата между имигрант и Сабра, Mamon понякога се казва, че той никога не би се оженил за Сабра - дори и само заради това няма да бъде приет от семейството на момичета.

- Но сблъсъкът между евреи и араби не се намалява в нашата страна. Конвенционалната мъдрост е, че израелските араби в интифада на палестинците, подкрепяни, а не израелците. Вие не боли душата на този човек?

- Знам, че израелските араби са много различни: там са обикновени, тихи хора, светския начин на живот, там е много религиозен, има екстремисти. Аз няма да съдя сам себе си, това е твърде сложно конфликт.

Когато те имат дъщеря, Марина Mamon помолени да назоват момичето в чест на майка му Здравейте - Амира. Въпреки, че това обстоятелство Марина малко объркан, мислейки, че се съгласи да позволи на съпруга си с удоволствие. Първата дума на момичето каза на руски. И сега, дори когато то е достъпен на арабски език, той отговаря само на руски. В практика Марина, след като наблюдава това явление, обяви, че сега тя трябва да се научи няколко думи на български, за да се разбере внучка.

Аз питам Марина на културната идентичност на децата си.

- Но вашите деца могат да растат в арабския култура. Вие не сте съжалявам за губене на тяхното участие в еврейската култура - или руски?

- Трудно е да се каже какво ще се случи в бъдеще. Искам да се разчита на комбинация от различни култури. Синът ми отиде на редовната израелската детска градина, и аз бях с тази институция не е щастлив. Ето защо, момичето е изпратил "камбана" "градина". Докато основната си език - български.

А сега погледнете на ситуацията от другата страна.

Днешната брак с арабин човек - въпросът не е просто. Има сложни взаимоотношения между различни семейства и кланове, понякога доста трудно да се реши проблема с цената на булката, който трябва да донесе на булката. Ето защо, '' Българска съпруга '' извън имота и йерархията на клана, помогна много, за да се получи около ограниченията за брак и създаване на семейство - това repatriates тези местни конвенции не се прилагат. Но все пак аз попитах съпруга Марина, защо израелските араби предпочитат да се ожени '' български 'repatriates.

Картината показва цялото семейство да се събере - Даниел, Марина, Mamon, Амир

Ако забележите правописна грешка,
изберете го с мишката и натиснете Ctrl + Enter