Въпрос относно наименованията на писане

TRAVEL ако не, тогава ние трябва да направим. И паспорта - това е вашият документ, който показва вашето име и фамилия.

Нито пък да се прилага както за езикови сертификати в присъствието на ръцете на паспорта не yalyaetsya състояние.

Вътрешен паспорт - това е също един документ (и всъщност дори pervoiskhodny да получи паспорт). посочва името и фамилията.


Вие сте първите етапи в Германия, винаги ще показват както rayzepass.

За германските заселници на BFVG с малък (но за първи път е доста тежък придатък). с Registrierschein ома.

Така че какъв е смисълът да се измисли нов правопис на името или фамилията, различни от посочените в паспорта.

TC-общо загрижени за запазване на "старите" звук / произношението на имена. вместо да го променя.

И от тези в (български TRAVEL) паспорт такова нещо. прилаганата в тях "правилата" на транслитерация почти всеки три до пет години на промяна.

07.18.17 22:36 Re: Въпрос за имена на писане.

registrirshayn като цяло никога не е необходимо първоначално. Винаги питам паспорт и разрешително за престой на. Да, съответното момиче опазване правописа и произношението, но тя не може да бъде решен чрез писмено името в antrage различен от zagrannika. zagrannik толкова повече има, има фамилия изкривен, следователно виза ще получи едно и също фамилно име. Този проблем може да бъде решен изобщо zamle разпространение, когато е мръсна и ако има ридание превежда на немски начин и в службата по вписванията тя ще изразят своите желания.