В случай, трябва да се превежда

трябва (ʃυd (дълга форма); ʃəd, ʃd (редуцирани форми)) (минало на стане)

1) спомагателен глагол; Тя служи за формиране на бъдещето в миналото в 1 литър. ф ч., и много други. ч.

Казах, че трябва да е като у дома си през следващата седмица, аз казах, че аз ще бъда у дома през следващата седмица

2) спомагателен глагол; Той служи за форма:

1) условна в 1 литър. ф ч., и много други. ч.

Аз трябва да се радвам да играя, ако можех, щях да играе, ако можеше;

2) IFS:

необходимо е, че той трябва да се прибере у дома веднага изисква той веднага отидох у дома "

3) модален глагол експресиращи "

1) трябва, от значение, осъществимост;

не трябва да правиш, че да не го прави;

трябва да сме точни, ние трябва да бъдем внимателни,

2) предположението (в резултат от обстоятелствата);

те не трябва да има до сега са сега най-вероятно вече е там

трябва
превод от английски на български език и в други речници

► да превежда - Нов голям английско-български речник, под общото ръководство на акад. YD Apresian

превод трябва

1. минало на трябва

1), трябва да формират препоръки желания.

консултирайте се с лекар - трябва да видите лекар

отидете на гарата - Знам, че (за мен), за да отидете до гарата

отида сега - ние трябва / би трябвало да / отиде

да - че трябва да е / да се случи, се случи /; естествено

2) с идеално неограничено множество неизпълнени препоръки, предложения и така нататък. N ..

наистина са били по-внимателни - трябва да бъдете по-внимателни

той не е донесъл на книгата, въпреки че

да го направи миналата седмица - той не донесе книгата, въпреки че той трябва да го направи за една седмица

3. изразява предположение.

да има до сега - сега те са, най-вероятно / може би / вече е там

ваш вкус - това е, че трябва / трябва / ще подходи

1) половин сърце одобрение.

мисля, че. - Мисля, че.

се каже, че той е прав - Бих казал, че той е прав

Мисля, че той не е прав - аз мисля, че / може би той / тя не е наред

Изглежда, - изглежда, че това е така; вероятно така

като. - Бих искал да.

5. emots.-usil.vyrazhaet изненада, възмущение, и така нататък. N ..

Подозирам, че ме? - как се защо трябва да ме подозират?

той се държи по този начин? - Защо той се държи?

Знам? - Е, откъде да знам?

Странно е, че той

са го каза - много странно, че той го каза

Учудващо е, че той

да е толкова глупав! - просто невероятно, за които не е разумно / глупаво /!

Срещам но Джоунс? - и с кого мислиш, че открих? Джоунс, разбира се; И за да мисля, че съм срещал - Джоунс!

Аз съм го виждал! - Трябва да съм го виждала. Съжалявам, че не съм го виждал!

И аз мисля така! - би било по-!

1. в подчинен нататъшното служи за изразяване на бъдеще време, договорен с минало време в главното изречение.

да се върне скоро - Казах, че ще се върне скоро

Той беше обещал, че аз

да има по - обещах, че ще бъда там

го направя - казах / каза /, че ще го направя

2 служи за образуване форми IFS

1) първи човек в главното изречение, когато подчинените условия.

Купих си книгата, ако го бях виждал - Бих закупил тази книга, ако я видях

Ние отиваме там, ако бяхме поканени - ние ще се върнем, ако бяхме поканени

Не се изненадвайте, ако. - Не бих се изненадал, ако. Не бих се изненадал, ако.

2) в допълнителни цели извън синдикатите да не би, че, така, че:

Аз му придаваше на книгата, така че той

изучават предмета - аз му придаваше книга, че е учил въпроса

му се обади за пръв път, за да не

намери го няма - първият призив към него, и той може да се оттегли

3) в допълнителни условия.

се безплатно утре, ще дойда - ако аз ще бъда свободен утре, ще дойда

питам ви го кажа истината - ако той изведнъж ви пита, кажи му истината

4) в друг случайно когато ефектът причинени от необходимостта, или зависи от някого. ще на някого. решения, и така нататък. н ..

те препоръча специална комисия

той е настроен - те препоръчва. да се създаде специална комисия,

важно е, че те

научите за това наведнъж - те трябва да бъдат веднага разбрал за него

че е невъзможно, че това

продължи дълго - не, може и да продължи дълго

тя не е да се очаква, че те

се предадат без бой - че е невъзможно да ги очакваме да се даде без бой

5) параназалните отстъпителен.

да се получи от него. - това, което ще бъде в размер на него или получена.

превод на думи, съдържащи
трябва,
от английски на български език и в други речници (първо 10 думи)


Английско-български речник сграда

превод рамо

1) рамо; рамото; рамото; издатина; фланец; съсредоточи; рамото; подкрепа; козол

рамо до рамо, рамо до рамо

2) лопатка (в трупа на месо)

3) закачалки за дрехи закачалка "

4) издатина, ръб

5) ръба (пътища)

6) тези. рамото; poyasok◊ да общувам с да общуват с;

направо от рамото направо от рамото, директно, без заобикалки, честно казано, "

да се даде на студено рамо до на някого. даде гръб на на някого. даде студена рамото на на някого.

1) е изместена, избута (tzh. Рамо си път) "

2) да вземе на раменете; да се предположи (отговорност, вина);

до рамо ръце да вземе до рамо (пистолет)

► Прехвърляне рамо колан

Превод ремък за рамо