Това е бижу rdeyut, стайни растения

Устата му, бижу, rdeyut (и)

още

Това е бижу rdeyut, стайни растения

Полтава. ПЪРВА ПЕСЕН.

Богат и известен Kochubei.
Неговите необятни ливади;
Има стада на конете
Паси безплатно, nehranimy.
Около Полтава Farm
Заобиколен от своите градини,
И много от това добро,
Furs, сатен сребро
И при вида и под ключ.
Но Kochubei богата и горда
Не dolgogrivymi коне,
Не със злато, в знак на почит към кримските ордите
Не племенни махали,
Красивата дъщеря на неговия
Горд съм стар Kochubey.

И след това да кажа: в Полтава не
Belle Marie равни.
Тя е свежа като пролетен цвят,
Мила в сянката Dubravnaya.
височини Poplar Киев
Тя е тънка. движенията й
Това лебед пустиня вода
Прилича на леко пътуване,
Това сърна бързо аспирация.
Като пяна, гърдите й бяло.
Около високо Чела
Като облаците са черни къдрици.
Star грее в очите й;
Устните й, като роза, rdeyut.
Но нито един красота
(Instant цвят!) Шумно слух
Млада Мери-мейл:
Навсякъде тя стана за посмешище
Момиче скромен и разумна.
За завидни конярите
Тя изпраща POA и България;
Но от короната, както от оковите,
Мария работи срамежлив.
Всички ухажори провал - и това
Нейният хетман се изпраща сватове.

Той е стар. Той е бил в депресия в продължение на години,
Война, грижи, трудовете си;
Но чувството, вари го, и отново
Mazeppa знае любов.

Незабавно сърце младо
Lit и потушен. Тя любовта
Преминава и се връща,
В него чувството, всеки ден е различен:
Не толкова послушно, не леко,
Не е като мигновени страсти
сърце Бърнс старец,
Вкаменени години.
Постоянно, тя бавно
Червеният гореща топлината на страст;
Но твърде късно топлината изстива
И животът просто да го напуснат.

Не е истински рок дива коза листа,
Eagle чуете тежки години;
Един от преминаването булка се скита,
Трепери и се чака решение.

И всичко, пълен с възмущение
За майка си отива и с потръпване
Взе ръката й и каза:
"Безсрамна! Wicked старец!
Може би единственото ми оръжие. Не, стига да са живи,
Не! той не извърши грях.
Той трябва да бъде баща и приятел
Инокентий му кръщелница.
Madman! здрача
Той реши да бъде съпруга си. "
Мери потрепери. човек
Даровете бледност покрити,
А готин като неодушевено
Дера е паднал на верандата.

още

Това е бижу rdeyut, стайни растения

Какво е сравнението на литературата?

Сравнението в литературата - е добре дошъл, което показва, че обекти, явления, или лицето, на които въпросният продукт, имат някои общи характеристики.

Целта на използването на този похват е акцентът върху които имат характеристиките, предмет на речта, като яснота или обяснение на смисъла.

Най-често тези асоциации се използват за сравнение, тъй като, ако, като, като, като и т.н. Във всекидневния живот благодарение на тази рецепция, нашата реч става по-жизнени, живи, богати и ясно.

Сравнението се намира в много литературни произведения от различни периоди, а днес е любимо копирайтъри приемане. Понякога е достатъчно само едно правилно съвпадащи сравнения, за да се покаже възможно най-точно същността на характера или се направи жива картина на едно явление. Заслужава да се отбележи важната точка, която интересно сравнение за дълго време не оставя паметта на читателя.

Устните й, като роза, rdeyut.

Имаше ognelikie Кан

Как кървавите чаши вино.

Подобна съдба, на пазара сте касапин,

Чиито окървавената острие от върха на рязането.

Той (V) Pushkina нежни, сладки, меки като грохот вълна, вискозни и дебели като смола светъл като светкавица, прозрачни и ясни, като кристал, аромати и подправки, като пружината е силен и мощен като удар меч в ръцете герой.

Заедно с статията "Какво е сравнението в литературата", гласи:

още

Това е бижу rdeyut, стайни растения

речник
остарели думи

статистика

Обяснителна речник Ушаков е

устните, устата, изд. Не (Book. Поет. Остаряла.). Уста, устни. За да си в устата да мед напитка. Поговорка. Устните й, като роза, rdeyut. Пушкин. Той се вкопчи в устните ми и разкъса греховната ми език. Пушкин. Преплитането топли ръце, уста се придържаме към устата. Лермонтов. Shelter певица мрачен и тесен, а в негово устните печат. Лермонтов. Уста парене, зачервяване бузите rdeyut. Некрасов. Той отвори неописуем ужас от устата й. Тургенев. Усмивката на устните му, и на коварния ум. Некрасов. сложи в устата - виж упътването .. В устата на някого или някой (Портрет.) -, в чийто район. език, реч. по думите на една област. Грешни горчиви укор в устите на хората, които обичате. Тургенев. В устието на старото поколение. От устата на някой или на някой (да чуят, научат. Book) - от когото г-н Тя искаше да Столц научих, че не е от устата й, но по някакво чудо. Гончаров. Tramp от устата, че е странно да чуят речта. Максим Горки. Дума на устата (Портрет.) - от една към друга. Минавайки от уста на уста, коварно и непочтено, крилат змей клевета носен навсякъде. Некрасов. На устните на някого или някой (Портрет.) -, в чийто район. език, в чийто район. реч. Диана строга горна граница в отричане завинаги върху устните. Лермонтов. На устните на всички, които - всички, каза на всички,

Обяснителна речник V.Dal

още

Това е бижу rdeyut, стайни растения

srochnyak необходимо

Въпроси въз основа на поемата Полтава. Помогни ми да намеря вътрешни монолози Kochubeya.V кои от тях Смятате ли, че най-пълно разкрива неговите стремежи и преживявания през първото стихотворение на песента?

Сова Експерт преди (286) 6 години

И след това да кажа: в Полтава не
Belle Marie равни.
Тя е свежа като пролетен цвят,
Мила в сянката Dubravnaya.
височини Poplar Киев
Тя е тънка. движенията й
Това лебед пустиня вода
Прилича на леко пътуване,
Това сърна бързо аспирация.
Като пяна, гърдите й бяло.
Около високо Чела
Като облаците са черни къдрици.
Star грее в очите й;
Устните й, като роза, rdeyut.
Но нито един красота
(Instant цвят!) Шумно слух
Млада Мери-мейл:
Навсякъде тя стана за посмешище
Момиче скромен и разумна.
За завидни конярите
Тя изпраща POA и България;
Но от короната, както от оковите,
Мария работи срамежлив.
Всички ухажори провал - и това
Нейният хетман се изпраща сватове.

Може би трябва да се чете 1 песни?

Кира Illarionova Мислител преди (5655) 6 години

"Не, смели хищник, а не разрушител! -
Шлайфане мисли Kochubey -
Аз ще ви пощади жилище,
Затвор за дъщеря ми;
Вие не istleesh на фона на огъня,
Ти не си стачкуват izdohnesh
Казашки сабя. Не, злодей,
В ръцете на палачите на Москва,
В кръвта, с напразно отказ,
На скарата, превивайки се от мъчение;
Можете proklyanosh и деня и часа,
Когато се кръщаваме дъщеря с нас,
И празник за всяка чаша чест
Аз ви наля пълна,
И през нощта, когато ни гълъб
Можете стар хвърчило клъвна. "
Но приключенски гняв
Той държи здраво сърцето му.
"Болният тъгата на гроба
Сега той се обърна мислите му.
Той не иска зло Mazeppa;
Виновен всичко една дъщеря,
Но той прощава и дъщери:
Нека Бог да му отговорите,
Покриване на семейството си срам
Забравянето и небето и на закона. "
Blow размишлявам. С Kochubei
Fearless искра в същото време.
И както си мислят: "ще преодолее;
Врагът реши да падне.
Но кой, пламенен ревност,
Ревнив на общото благо,
Денонсирането на мощен злодей
предубедено Петър
За да поставите краката, не се плаши? "

  • Това е бижу rdeyut, стайни растения
    Rose спалня грижи у дома снимка

  • Това е бижу rdeyut, стайни растения
    защо не euharis растат нови листа

  • Това е бижу rdeyut, стайни растения
    растение Cycas как да се грижим