Специализирани речници PROMT про гигант срещу

Обща лексика
автомобилен
железария
Бизнес Документи
естествени науки
Интернет
Информация и vcht
търговия
пространство
Лична комуникация
логистиката
математика
инженерство
медицина
menedzhement
Нефт и газ
полиграфия
Polytechnique
политика
софтуер
строителство
телекомуникации
транспорт
физика
финанси
икономика
Електрозахранване
правен

Колекция от речници PROMT предназначен за тематична превод на текстове, които съдържат специализирана лексика. Чрез коригиране на програмата за превод, свържете речниците са включени в състава му. Когато свързвате няколко речника, трябва да определите приоритета им (по-високата речника по темата на текста, който се превежда, толкова по-високо в списъка трябва да е в речника).

За да се свържете речниците, изберете раздела речници, в списъка на речници Несвързани изберете един или повече речници, щракнете върху бутона> или изберете Connect от контекстното меню.

Списък на речници PROMT: свързани и несвързани речници.
PROMT 9.0 система предоставя допълнителна възможност за достъп до онлайн речник Multitran, за да изберете най-подходящите варианти за превод.

Добавянето на влизането в потребителския речник в Easy Mode.

Тази функция е необходимо, когато се работи с думи, които не се нуждаят от превод (обикновено собствени имена, съкращения имена, които съвпадат с смислени думи (Windows, Apple), и др.). Те са вписани в списъка на запазените думи и се показват в преведения текст герои на оригиналния език или транслитерирано (вж. "Транслитерация" по-долу).

За да създадете списък от думи (фрази), които следва да бъдат изключени от превода, изберете раздела на резервираните думи, щракнете върху Добавяне на ключ контекстното меню (Insert).

Представяне на думи от един език символи на друг език. Например, когато се превежда от български на английски фамилия Иванов ще бъде представена в латинската азбука Иванов.

За да се даде възможност за транслитерация на непознати думи Mode Setting отбор раздела превод запазена дума провери съответното поле.

А набор от функции, които ви позволяват да изберете превода на определени езикови конструкции. Например, за английско-български посоки можете да изберете да прехвърли местоимението "вие" сте, вие, или може и да изберете пола (мъж или жена), за да се преведат на местоимението "аз" в минало време. С превода на правилата, можете да изберете английски (Великобритания и САЩ), се посочва възможността за използване на неограничен статия, изберете изминалото време за превод на свършен глаголи, уточни местоимения за превод той / тя харесва той / тя (тя / то), за да се определи реда на думите в номинална група и т.н.

За да конфигурирате правила за превод на избрана група от отбори прехвърли правила в раздела превод настройка.

Функция, която ви позволява да изберете правилния превод на думите, които имат няколко значения. Тези думи са подчертани в текста. Вашият избор на система може да има допълнителни опции за превод в скоби, или да показва само превода, който е на първо място в списъка на преводи за тази речникова статия.
За всички активни прехвърляния се появяват в текста, раздел изберете Покажи преводи Други настройки Настройки панел превод

Възможност да запишете сложни настройки на системата за дума от определен домейн. В процеса на превод на текст, можете да създадете свой собствен набор от настройки PROMT система за осигуряване на необходимото качество на превода. Получените сложни настройки могат да бъдат запазени и използвани в по-нататъшната работа с текстовете на този въпрос, без създаване на система от нулата всеки път. Запазените настройки по-късно може да бъде допълнително редактирани. За удобство на системата вече е конфигуриран да конвертирате най-популярните теми, което намалява времето за неговото създаване и писмен превод в зависимост от предмета на текста.
За да запаметите настройките като палитра, изберете Edit раздела трансфер тема настройка.