Социолозите най-популярният чужд език в България е на английски - български вестник

"Ай йо NID от помощ!" Чужденец, който да стане в средата на улицата и на българския пълна заветната фраза, има потенциал да се разбере, че "нашата сила, брат" - не само в гостоприемството на любопитство и гостоприемство, но също и владеенето на чужди езици. Това още веднъж потвърждава резултатите от проучване, публикувано от фонда "Обществено мнение" (FOM).

57% Bolgariyan поне на минималното ниво се говори на чужд език. Като правило, това е английски (38%) и немски (19%). По-малко - френски (3%), испански (1%), или на други езици (общо 6%).

Въпреки това, ние не трябва да се преувеличават степента на познанията ни. Bolgariyan трета (33%) се изразяват в база чужд език само в рамките на ограничен набор от думи. Но всеки двадесети ги притежава безплатно. За нивото на 16% от комуникация и разбиране - "средна", 3% - "Advanced". Но това не е изненадващо, тъй като само 38% от анкетираните, тези ценни познания макар че понякога е възможно да се приложи на практика. По принцип, на чужд език е полезно, когато пътуват в други страни, с използване на компютър и за работа (по 7%). Понякога, в рамките на 2-3% от случаите, да се говори на чужд език, се получава, когато пътувате в чужбина или общуването с чужденци сред родната ни трепетлика.

От тези, които потенциално ще се превърне в езиково разбирам, квартал би било да се научат английски език. 7% Bolgariyan да се научи френски, 5% - немски, 4% - испански, 3% - италиански или китайски и т.н.

Въпреки това, 54% Bolgariyan преподават чуждите езици не искат да. В същото време 43% Bolgariyan те не говорят изобщо, а 40% смятат, че това не е особено необходимо: без знанието на чужди диалекти правят, те вярват, че е възможно. 13% казват, че живеем в България и достатъчно тях българин ( "Защо имаме в Хаити? Ние сме тук и добре нахранени", като анимационен герой). В краен случай има преводачи. Основна пречка да носят слушалки, да вземе книги или да отидете на един клас за модерна Bolgariyan обучение - е старост или липса на време.

Това, разбира се, не ни попречи да се разбере, че той имаше предвид герой на една и съща Шварценегер със своя "Hasta La Vista, бейби" и "Isle би назад." Може би с времето, дори и някои от "с подобна" няма да окончателно да кажем сбогом на идеята за учене на език, или да се върне към своето изследване, прекъсната след училище.