Синтактичен стилистично пътека - синтаксис на английския език в ежедневието

Синтактични стилистични пътеки

Темата е синтаксис, изречение и фразата. Това включва синтактичен синонимия, т.е. прехвърляне на приблизително същата тема-логично информационни различни синтактични конструкции с различни функционални и стилови експресивно цвят и значения.

Сравнете, например, вербални и Verbless повелителни изречения:

Стъпка в тук! - В тук! - Какво миг! - Един момент!

Стилистично ефект се основава на създаването на синоними на различни видове синтактични конструкции, единият от които, традиционната употреба на синтактични отношения, неутрални, а от друга страна, с тяхната интерпретация, изразителни и емоционални.

Всеки функционален стил, характерни за техните специфични синтактични конструкции, тяхната типична структура, са въведени в произведението и взаимодейства в него със специален стилистичната ефект. За разговорен реч, например, характеристика уволнение синтактични конструкции преразпределение граници предложения елиптични изречения, офсетов дизайн, в който в края на изречението се дава различна синтактична структура, отколкото в началото, и в крайна сметка се отделят един от друг елементи на едно и също изказване. Всички тези функции се използват за предаване на пряка реч: Ох, аз в галоп! С тези трима сина на Африка състезания след мен и съскащ! (К. Mac-In н.д. Абсолютно начинаещи)

В документи MD Ковач и YM Skrebneva синтактичен конструкт повишаване отчети изразителността групирани според вида си в даден отклонение от нормата [37, с. 122].

1. Необичайни поставяне на елементи на предложението - инверсия.

На английски език, като всеки член на предложенията, както е известно, е обичайното място, определено от начина, по който му синтактично изразяване, връзки с други думи и вид предложение.

Инверсия - стилистично средство, което се състои от умишлено промяна на обичайния ред на думи с емоционална цел, което означава разпределяне на част от изказването. Инверсия е силен стилистични средства за създаване категоричен тон. Ако пряката заповед на думите, като правило, да не разполага със стилистични стойности, инверсия - винаги стилистично значими.

Обръщането е възможно само в изразителен реч. Това стилистично средство се използва не само автори, но писатели. В научната и официален бизнес стил, като правило, словоредът не се използва във изразителна функция и затова инверсията не може да бъде оправдано.

Нека разгледаме някои типични случаи на инверсия.

1) предикатив изразена съществително или прилагателно може да предшества или лигаментно предмет глагол:

Красиви тези магарета са били! (Maid К. Мансфийлд. Дамска).

Този вид инверсия е особено характерно за разговора, където често се комбинира с елипса, разчленени въпроса и други типични черти на говоримия език:

Artful - нали? (Maid К. Мансфийлд. Дамска).

В речта книга елипсата в този случай има, но често следва обратния copular глагол и темата:

Затруднени крие главата, която носи корона. (W. Шекспир).

Средствата, определени забележителност глагол-сказуемо се също, че настройката в предната част на темата, следвани от спомагателен глагол или прехвърлянето: Отидете аз трябва.

2) пряко допълнение, за целите на внимание може да се постави на първо място:

Любовта й писма се върнах в детективите за подаване. (Гр. Грийн. Краят на аферата)

3) определяне изразено от прилагателно или няколко прилагателни, когато става настройката след определен дава казвайки тържествена, малко архаичен, повишено характер и да го организира ритмично, може да изостри или наречия съюз и дори получава сянка предикатив:

Пролетта започва с първата нарциса, а студено и срамежлив и мразовито. (D.H. Lawrence);

На някои места има странни жълти лалета, slendor, упорит и китайски - търси. (D.H. Lawrence)

4) обстоятелствен дума, представи на първо място, не само себе си подчертано, но също така и да акцентира върху темата, която в този случай е удължен до последното място и последно място е и elefatichekoy позиция:

Hallo! Тук идват двама влюбени. (К. Mansfield)

Специално жизненост и динамика на разказа създава номинация в първото място postpozitiva: разстояние те ускори, нагоре и да отидете.

Защото в една сложна изречение нормален ред на предимство е от следните части на главното изречение, то може да бъде средство за удължаване акцент върху горната част на подчинените клауза:

Дали тя се променя или не променя вече не ми пука. (J.B. Пристли)

2. Предефиниране или транспониране, синтактични конструкции. Един от основните класификации на предложенията в синтаксиса е, както знаем, класификацията на целевите изказвания в декларативно, въпросителна, удивителен и стимул. Всяка една от тези категории има свои официални и признаци на други националности. Така например, във формата положителни изречения могат да бъдат използвани като въпроси, ако питащият иска да покаже, че той вече е предположил за това, което ще бъде отговорът, и той не го е грижа. Те могат също така да служи като призив за действие. Така наречените риторични въпроси са категорично твърдение, и повелителни изречения понякога могат да предадат няма стимул да действие, както и заплахата или присмех.

Транспониране - използване на синтактични структури в необичайни или който е признак значения и с допълнителни конотации.

Нека първо да обмислят въвеждането на офертата разказ да го превърне в въпрос. Това транспониране на различни конотации е доста разпространено в говоримия език.

И това е трябвало да бъдат култивирани? (P. Shafer)

Транспониране придава на тези въпроси с ирония и сарказъм дори. Директен ред на думи, показва, че питащият осъзнава какво може да е отговорът.

Нека сега се обърнем към транспонирането на обратното, т.е. превръщането на материя по категоричен изявление. Това се нарича един риторичен въпрос - най-добре изучени в стила на форма на транспониране.

Риторичен въпрос не е предназначен да отговори на поставени и с цел да се насърчи слушателя да кажа нещо неизвестно говорител. Функция риторичен въпрос - привличане на вниманието, засилват впечатлението, подобряване на емоционалното тон, създаване на въодушевление.

Мъжете ще изповядват държавна измяна, убийства, палежи, изкуствени зъби или перука. Колко от тях притежават до липса на чувство за хумор? (Е. Колби. Подробности)

Въпросителни форма акцентира върху идеята, че при липса на чувство за хумор, за да признае, никой не иска.

Транспониране въпросителна изречение е възможно не само от вида на риторичен въпрос с директна връзка до категорично изявление, но с прехода към мотив и удивителен присъди, непременно по-изразителен, отколкото форма без транспониране. Обикновено наложително, дори и омекотена думата моля, за английската ухо звучи прекалено груба. Любезен искане изисква въпросителни конструкции. Например: Отворете прозореца, моля, се превръща в Ще се отвори прозореца, моля те, или Бихте ли отварянето на прозореца или по косвен въпрос: Чудя се, дали би имал нищо против отваряне на прозореца?

В разговорен стил, на английски и на български език, отговаря техника транспониране в която удивителен изречение е конструиран като разпит и доста категоричен:

Какво, за Бога, правиш! - Какво, по дяволите, правиш!

В този случай, изразителността усилва лексикални средства.

Помислете за транспониране на отричане и отрицание подразбиращи се. Броят на тези лица е незначителен и те се срещат предимно в разговорен стил.

"Ти ли я дам моите поздрави?" - Попитах го.

"Година". "По дяволите, той е направил, копелето". (J. Селинджър. Спасителят в ръжта).

Отказ, като по-емоционален и изразителен дизайн като цяло, изявлението заслужава специално внимание. отричане на проблема имат свои собствени характеристики в различни стилове на речта. Двойна отрицателна. Например, характерна черта на говор и, съответно, се използва широко в речта характеристики:

Ние не сме нищо red'eroes, нито ние не не са негодници също. (R. Киплинг)

Тази обща отказ на доказателства не само говори за неграмотност. Той е в същото време подчертава експресивност в обичайния желанието на говорещия, за да бъдем абсолютно сигурни, че отричането да се види. В разговорен стил на речта на отхвърляне може да има различни изразителни черти и предават различни психични състояния. Така че, вместо отрицателен дизайн изисква утвърдителен може да предава на възбуда, нерешителност, колебание:

Аз съм се чудех дали мога да го oughtn't позвъни.

В експресивна реч отрицание фигура изгражда наречени литотес или подценяване (подценяване) и комбиниране на частиците, използвани антоним вече съдържа отрицателно префикс: не е малко вероятно = е много вероятно. Дизайн с литотес може да има различни функции в комбинация с различни стилистични нюанси. В разговорен стил през него минава най-вече възпитан сдържаност или ирония. Научният стил той докладва казва пълна тайна и повишено внимание: не е трудно да се види = то е лесно да се види [8, гр. 34].

Литотес интерес на националната специфика. Тя реши да се обясни на английски национален характер, отразен в английски речев етикет на: Английски сдържаност в проявлението на оценки и емоции, желанието да се избегнат крайностите и да се запази самоконтрол във всички ситуации.

Например: Това е по-скоро необичайна история, не е т я ?? = Лъжеш. Не би ми допадна толкова добре. = Не е възможно.

Обхватът на изразителните възможности са значителни.

3. Видове и повторен опит функция. Повторение или рекапитулация се нарича фигура на речта, която се състои в повторение на звуци, думи, морфеми, синоними и синтактични конструкции с достатъчно компактност на поредицата, която е достатъчно близо една до друга, така че те могат да бъдат заменени.

Beat! победи! барабани! - взриви! bugles! взриви! (W. Уитман)

Повторни възпроизвеждания трансфер значителна допълнителна информация емоционалност, изразителност и стайлинг, и в допълнение, често те служат като важно средство за комуникация между предложенията.

В разнообразие присъщ повторение на функции особено силно изразена в поезията. Нека започнем с поетични примери. Преплитане няколко вида на повторение прави запомнящо последния ред XVIII Шекспир сонет. Ето го изпълнява една от основните теми на Шекспир - темата на време и безмилостни битки със себе си поезия, чрез които красота става безсмъртен. темата е значението на сближаване, което е, натрупването на стилови техники при предаването на общото съдържание.

Докато мъжете могат да дишат или очите могат да видят

Така дълъг живот това и това дава живот на тебе.

Сближаване позволява разликата в тези две линии на няколко различни вида повторение:

1) повтаряне фрази - толкова дълго време. толкова дълго време, в този случай, тъй като се повтаря анафоричните повтарящи се елементи са разположени в началото на линията.

Анафора - повторение на първата дума или комбинация от думи в следващите няколко изречения или фрази;

2) повтарящи се структури - паралелни конструкции и мъжете могат да brathe очи да видите синтактично изградени по същия начин;

3) Вторият пример на паралелизъм живее това и това дава. се нарича хиазма.

Паралелизъм - прехвърляне на речта (текст) е синтактично подобни, семантична - частично или напълно различни конструкции.

Хиазма - състои в това, че две съседни комбинации дума (или изречения) построени на успоредност, а вторият е конструирана в обратна последователност, така че напречно подреждане на две съседни членове на идентична конструкция;

4) В този пример обаче, се усложнява хиазма че синтактично идентични елементи това. това изразява в еднакви думи.

Улова (anadiplozis, epanalepsis или съвместно) - фигура се състои в повторение на думи при свързването на двете структури.

Catch показва връзката между две идеи, не само увеличава изразителност, но и в ритъма на [27, с. 90].

По този начин, две от линиите на Шекспир осигуряване на определен брой повторения. В допълнение към тук показват, анафора и пикап, в зависимост от подредбата на повтарящи се думи, разграничат Още епифора, пръстеновидно и polisindeton повтаря.

Епифора - повторение на думата в края на две или повече изречения.

Въртележка повторение (рамка) - повторение на думи или фрази в началото и в края на една и съща присъда, стих, параграф.

Polisindeton - повторение съюзи.

отложите функция и е допълнителната информация, която носи, може да бъде доста разнообразна. Replay може, например, подчертават основната идея или тема на текста. Такива anadiplozis завършват Кийтс Одата на гръцка урна:

Красотата е истина, истината за красота е всичко

Вие знаете, земята и всичко, вие трябва да знаете.

Catch набляга на идеята за единство, самоличността на красота и истина.

Replay може да изпълнява няколко функции в същото време: да се създаде фолклорен привкус, ритъм, отношения на отделни изображения, сливането им в една картина. Повторни възпроизвеждания може да бъде важно средство за комуникация в рамките на текста.

Изразителен съкращение тавтологичен характер на типичен народен език:

Защо не СБАЛ си огромна буца стари, можете лошо кървава стар глупак! (J. Osborne. Артист)

Гласът герой повтаря почти винаги се комбинират с експресивността и емоционалността, изразителност и комуникационна функция между изречения [4, с. 127].

4. синтактични компресионни методи. Минете логично необходимите елементи на речта може да има различни форми и различни стилистични функции. Това включва използването на едно съединение и непълни изречения (елипсовидни), асиндетон, неизпълнение или близо до него и апосиопеза Zeugma.

Многоточие - стилистичен фигура, състояща се от умишлено бездействие на всяка част на изречение, което се отнася до контекста [30, с. 117].

Като особено характерно за разговорен реч, елипса и дори извън диалог дава изказване реч интонацията на живо, динамично и понякога някои доверявайки простота:

Ако тийнейджърката бебе - седящи типичен, има надежда все още. (H. Spitsbardt. Lebendiges английски)

Асиндетон (асиндетон) - умишлени бездействия съюзи.

Използването асиндетичен комуникация дава големи речи статично, динамично компактност и често ..

Емили, ИД аз се подобри и да направи голяма промяна. щяхте да бъдете. Искам да кажа, може да ви бъде.

Syllepsis - обединението на две или повече хомогенни условия, все пак се различават граматически.

Тя е видян измиване дрехи с индустрията и торта на сапун Той загубил шапка и самообладание. Богатите пристигна по двойки, а също и в Ролс Ройс. (Н. Belloc)

дали тя ще разбие сърцето ХЕС, или да се счупи огледалото; Господин Bounderby не можеше изобщо да предвиди. (Гл. Дикенс)

5. Нарушение на предложението за закриване: анаколут / анаколут нарича нарушение на правото на синтактичен контекст, в който се включиха части на предложение прилепване по смисъла на, но не и граматически последователни.

Ела в градината, Мод,

За черен прилеп, Night, е летял,

Ела в градината, Мод,

Аз съм тук, в сам портата.

В горния пасаж от книгата на С. O'Casey нарушение на синтактичен контекст е това, което определя предложението е наложително, графично или не, разпределена за собственическо местоимение му.

Съединения конструкти могат да експресират различни нюанси на значение, чрез умишлено сухо до безстрастие в дребнав.

Включете дизайн може да заеме в едно изречение на друго място:

# 45; стои в началото на изречението: Да ви кажа честно, той никога не можеше да види какво е целият този шум е около;

# 45; в средата на изречението: Това не е така, разбира се, да има значение, доколкото условията си за лишаване от свобода са засегнати.

# 45; и в края: И така, той седна на тези и след това и ми написа писмо на препоръка към всеки бъдещ работодател, а пакетиращи добро писмо, също.

въвеждане Paranteticheskoe може да бъде оригинална информация изказване компресия. Всъщност, всеки обяснение paranteticheskogo направи веднага води до промяна в структурата на синтаксиса е счупен постъпателно движение информационен поток, и най-важното, загуби изразителността на словото, и следователно намалява функцията на въздействието на текста - най-важната характеристика в текста на художествена литература.