Символи на картите, туристически клуб - 15 градуса от ляво на слънцето - на mabuka

Символи на картите

Аз често се работи с картите, да направи маршрути. Карти вече са прочели в движение. но понякога все още стърчаха в някакъв странен икона и отново Търся отговор на тези снимки, списъци на символи.

Аз продължавам, това, което имам сега. Обикновено аз не разбирам описанието на всяка икона на картата, да намеря в тях.

СПИСЪК НА СПРАВКА за намаляване мащаб топографски карти

Абразивен растенията. абразив.

Автомобилен завод. авт.

Автономна област (с негово собствено име). АД

Автономна съветска социалистическа република (с негово собствено име). АССР

Алабастър фабрика. Алб.

Diamond мина, мина за диаманти. диамант.

Ayailino-колоритен растение. Анил.

Апатит развитие. апатия.

Артезиански кладенец. Чл. а.

Архипелаг (с негово собствено име). Арх.

Напоителния канал (със собственото си име). Ал.

Азбест растение, кариера, мина, asbestoobogatitelnaya фабрика. ASB.

Астрономическа точка. астри.

Асфалт, асфалтобетон (настилка материал). А

Покритие на растенията. ASF.

Beam (с негово собствено име). б. Ball.

Birch (горски видове). Бер.

Бетон (язовир материал). Бет.

Биологична станция. Biol. Чл.

Близък, -yaya, е неговата, -не (част от имената им). Съсед.

Колиби (железопътен). bl.-p.

Блато (с негово собствено име). Бол.

Голям, Star, -s,, тоест (част от имената им). Б. топка.

Масов гроб. Брато. могат.

Тротоарни (настилка материал). BR

Израстък (под собственото си име). Bug.

Бут шамандура вратар. б. резервоар.

Трансформатор щанд. б. TR.

Калдъръмена (настилка материал). B

Хартиената промишленост (завод, фабрика). бум.

Сондажна машина, добре. бормашина.

Bay (с негово собствено име). Бу.

Ремонт на леки автомобили, автомобили сграда фабрика. VAG.

Страхотно, Star, ти •, • S (част от имената им). Veale.

Горна -yaya, е неговата,, тоест (част от тяхната yaazvaniya). Най-високо.

Ветеринарен пункт. ветеринар.

Вечнозелени широколистни дървесни видове. vechnozel.

Вино, дестилерия. вина.

Вода станция. вода. Чл.

Датчици. вода. п.

Водна кула. вода.

Водоснабдяване. ВДПЧ. Чл.

Хил (с негово собствено име). Извисяващ.

Изток, Star, -та, -то (част от имената им). Изток.

Депресия (с негово собствено име). падане.

На второ място, -s, -s, -та (част от имената им). Второ, втора, второ

Volcano (с негово собствено име). вулкан.

Разплащания (част от имената им). Височина.

Вискозни (приземен етаж на реката). Най-

Харбър (с негово собствено име). уау.

Газова централа, газ платформа, добре. газ.

Индустрията на понятия (завод, фабрика). Гал.

Чакъл (екстракция на продукта). galech.

Пирон фабрика. ноктите.

Хидроложки сондажа. хидрокси. ямки.

Хидроложка станция. Хидроложки. Чл.

Хидрометеорологична станция. хидрокси. Чл.

Гипс растение, кариера, мина. гипс.

Главен (част от имената им). Гл.

Глина (продукт възстановяване). глина.

Алумина растенията. Алумина.

Грънчарство фабрика. хрътки.

Mountain (с негово собствено име). град

Планински проход (с негово собствено име). Г-н Proch.

Горчив солен (водата в езера, извори, ямките). Г-н Сол.

Мастило (склад). POL

Гореща пролет. планини.

Имение (на чужда земя). DV беше.

Чакъл (настилка материал). D

Кал вулкан. мръсотия.

Далече, -yaya, е неговата,, тоест (част от имената им). Future. Ярд. бита.

Дървопреработващата промишленост (фабрика, завод) дърво. Дървен материал (мостове, язовири). D

Сиропиталище. деца. г.

Юта растение. юта.

Вали (с негово собствено име). Дейл.

Къща-сграда на растенията, растенията. Domostroy.

Въглен (угарки). Tree. год.

Дърво депо. дърва за огрев.

Мая растенията. Extr.

Ерик (под собственото си име). ЕП.

Жлезна източник zhelezoobogatitelnaya фабрика сайт

добив на желязна руда. жълто.

източник Zheleznokisly. zhel.-кисел.

Подсилени (Материал мостове, язовири). RC

Животновъдна ферма, кравеферма. Животни.

Zaimka (под собственото си име). Заим.

Bay (с негово собствено име). Хол.

Запад, Star, -та, -то (част от имената им). Зап.

Резерв (с негово собствено име). заповеди.

Заспивам добре. Заспиване.

Затон (под собственото си име). затегнати.

Fur ферма, детска стая. звяр.

Ground (язовир материал). Тер.

Mirror фабрика. Огледален образ.

Zernovodchesky ферма. зърно.

Зимуване, кабина. зима.

Злато (моя, моя). ядосан.

развитие Gold-платина. зол. табла.

Фабрика за играчки. игри.

Варовик кариера, вар (угарки). Math.

Emerald мини. izumr.

Име (част от имената им). тях.

Изкуствени влакна (фабрични). дело. Portage.

Камгарни, камгарни фабрика. Kamwi.

Роки (приземен етаж на реката). K

Stone (материални мостове, язовири). K

Stone стълб. Камери. кол.

Каменна кариера. Камери.

Камено (настилка материал). K

Stone трошачка. kam.-фракции.

Въже фабрика. въже.

Каолин (екстракция продукт), обработка каолин растителна Caol.

Астрахан-ферма. драскулки.

каучук растение, плантацията на каучук. Диван.

Керамична фабрика. Ceram.

Киноиндустрията (фабрика, завод). Кин.

Лагера. тухла.

Клинкер (настилка материал). Cl.

ФАБРИКА. кожа.

Кокс растенията. кокс.

Е (в отсъствието на свое име). К.

Е (с негово собствено име). а.

Colony (при собствено име). брои.

Колективен ферма. COFO. бита.

Фуражни дробилки. усилвател.

Компресорна станция. kompres. Чл.

Сладкарски фабрика. дир.

Коневъдство ферма, ранчо за коне. мошеник.

Konoplevodchesky ферма. коноп.

Консервна фабрика. Минуси.

Басейнът (с негово собствено име). бойлер.

Edge (под собственото си име). Кр.

Червено, Star, -та, -то (част от имената им). Кр. Red.

Нишестето и сироп, нишесте фабрика. krahm.

Мелничка, чистач. крупата.

Barrow могили (с негово собствено име). Coorg.

Paint фабрика. lakokr.

Ляво, Star, -та, -то (част от имената им). Лев.

Glacier, ледници (със собственото си име). Lednev.

къща Горски. Forest.

станция за защита на горите. ЛПС

Дъскорезница. lesp.

Letnik, лятна паша. години.

Лиман (под собственото си име). Лим.

Лиственица (горски видове). Листа.

Лен ферма. lnovod.

Lnoobrabatyvayuschy растение. lnoobr.

Pasta Factory. Попи.

Малки, Star, -та, -то (част от имената им). М. Mal.

Манган руда (производство на продукт). манган.

Маргарин растенията. Margar.

Масло мелница. Butterpate.

Масло фабрика. maslod.

Машинни говеда станция. OLS

Машина-рекултивация станция. MMC

Машина-трактор работилница. МТМ

Машиностроителен завод. Мах.

Мебелна фабрика. MEB.

Комбинатът, мелница. medepl.

развитие Месинг. мед.

Mill (Mill). угризения.

Метални (мост материал). М

Металообработване растение. met.-мод.

Металургичния завод, метални изделия фабрика. изпълнено.

Метеорологична станция. изпълнено. Чл.

Fur фабрика. козина.

Минерален извор. мин.

Tomb, гроб. могат.

Млечни и говеждо ферма. mol. месо.

Млечните ферми. ITF

Млечни растенията. те казват.

Мрамор (екстракция на продукта). MRAM.

Музикални инструменти (фабрично). музи. Инстр.

Сапун фабрика. сапуни.

Нос (с негово собствено име). м.

Месната индустрия (фабрика, завод). Месо.

Lookout. изм.

Заетост на кладенеца. пълнене.

Националната област (с негово собствено име). NAT. Околна среда.

Inactive (железопътен). Невалиден.

Производството на петрол, петролна рафинерия, складиране на масло, масло Дерик, добре. масло.

Долна, -yaya, е неговата,, тоест (част от имената им). НИП.

Низина (под собственото си име). Низина.

Никел мина. Ник.

Нова, Star, -та, -то (част от имената им). Нова.

Регион (с негово собствено име). регион.

Обувки фабрика. обувки.

Зеленчукопроизводството ферма, зеленчуков магазин. зеленчук.

Ravine (с негово собствено име). ЗАМ.

Овцеферма. Регионална Exbn.

Ovtsetovarnaya ферма. ОСТ

Кожа овча кожа фабрика. ovch.-слоя.

Огнеупорни продукти (растителни). огнеупорна.

Точка на спиране (железопътен). OST. п.

Островът, на острова (с неговото собствено име). за. острови

Разделяне на фермата. Тр. TSW.

Ловни хижа. С желание.

Парфюми и козметични фабрика. Парфе.

На първо място, -s, -s, -та (част от имената им). Първо, първо, първо

Пясък (екстракция на продукта). куче.

Sandy (на приземния етаж на реката). P

Пивоварна. бири.

Pioneer лагер. pionerlag.

Пиротехнически фабрика. pirotehn.

концентрати храна (растения). pishch. конц.

Пластмаси (растения). PLASTMA.

развитие Platinum. дъски.

Платформата (влак). пл.

Развъждане животновъдна ферма. племе,

Plodovinogradny ферма. plodovin.

Плодове и ягодоплодни ферма. plod.-YAG.

Plodoovoschevodchesky ферма. плодове.

Frontier. товарачи. Saver.

Гранична комендант. товарачи. КМД.

Хамалски и razgrueochnaya площадка. потапяне.

Ферма. podsobit. домакинства.

Пожар кула, пожарна, пожар плевня. Ампера.

Невярно лагер. етаж. Чл.

Полиграфия (завод, фабрика). Polygram.

Полуостров (с негово собствено име). полуостров

прагове праг. след това.

Площадка за кацане. поз. пл.

Съвет Village. PS

Inn. пост. бита.

Точно така, -s, -s, -та (част от имената им). Права.

Област (под собственото си име). Пр.

Телени Works. provola.

Указания (под надлеза). PR.

Проток (с негово собствено име). PR. пролив.

Поток (с негово собствено име). Прот.

Предачна фабрика. Нишки.

Птицеферми, кокошарник. птици.

Ptitsetovarnaya ферма. PTF

Ниво кръстовище. слагам. п.

Работа село (при липса на свое име). стр. н. офис. поз.

Областен съвет. RS

Гумени продукти (растителни, фабрично). Res.

Оризодобивните ферма. Фиг.

Ръкав (с негово собствено име). ръце.

Рибарско селище (в отсъствието на свое име) риба. поз.

Риболов промишленост (завод, фабрика), риболов. риба.

Плевня, стопански постройки. SAR.

Захарна фабрика. Март

Захарна тръстика (плантация). Март Трост.

ферма захар от захарно цвекло. цвекло.

Свинеферма. прасета.

Svinotovarnaya ферма. STF

Водещият мини. води.

Над (при подписване на мостове товароподемност). комуникация.

Свят, Star, -та, -то (част от имената им). Св.

Север, Star, -та, -то (част от имената им). Северна.

Дивечовъдна станция. Аз седнах. Чл.

Град на Съвета. SS

Аграрно инженерство (Plant). земеделски Мах.

"Земеделието" (разделяне). Щ

Сярата източник, мина сяра. дива коза.

Силикатната промишленост (завод, фабрика). Силициев диоксид.

Silo. сили.

Рок, рок (с негово собствено име). ск.

Терпентин фабрика. пропуснете.

Склад, складове. SQL.

Barnyard. едър рогат добитък. бита.

Шистовият развитие. Плочи.

Слобода (част от имената им). Послед.

Добив на катран растение smolokurnya. смоли.

Съветски, Star, -s,, тоест (част от имената им). Сови.

Soevodchesky ферма. Соевият.

Сол (вода в езера, реки, пружини и ямки), солени блата, развитие сол, мина. Сол.

Sopka (с негово собствено име). мошеник.

Разпределителна гара. клас. Чл.

Спасителна станция. спасен. Чл.

Distillery растение. алкохол.

Съвпадение фабрика. реч.

Playground. Sports пл.

Средно, -yaya, е неговата,, тоест (част от имената им). Ср Ср.

Стоманодобивно предприятие. Станах.

Лагер, лагер. мелница.

помпена станция. Чл. изпомпва.

Стари, звезда, -та, -то (част от имената им). Чл. Стар.

Стъкларски заводи. стъкло.

Строителни материали (растителни). стр. м.

КРЗ, Корабостроителница. съда.

Плат фабрика. кучки.

Суха добре. суха.

Сирене фабрика. сирене.

Отглеждане на тютюн държавно земеделско стопанство, тютюнева фабрика. Tab.

развитие Талк. талк.

Solid (приземен етаж на реката). T

Текстилна промишленост (завод, фабрика). текст.

Уийвинг фабрика. Уийвинг.

Товарен гара. Другарю. Чл.

Толев растение. Тол.

Торфът развитие. торф.

Трактор на растенията. тракт.

На трето място,-YA, -e, Лу (част от имената им). На трето място, на трето място, на трето място, третият

Плетене фабрика. трик.

Въглероден източник. ug.-кисел.

Кафявите въглища, камък (възстановяване на продукта). год.

Най-чревния тракт (под собственото си име). Ур.

Дефилето (с негово собствено име). ждрело.

Шперплат фабрика. вентилатор.

Порцелан, порцелан-фаянс фабрика. Farf.

Firn област. фирн.

Фосфорит мина. на фосфор.

Химико-фармацевтичен завод. Chem-Pharm.

Химически завод. Chem.

Хлебозавод. предлагане.

Памук ферма, памук фабрика. пляскат.

Range (с негово собствено име). ч.

Chrome мина. хром.

Crystal Factory. криза.

Ферма (с негово собствено име). х. Хут.

Цветни металургия (растение). цвят.

Цимент фабрика. СЕМ.

Цимент бетон (настилка материал). C

Central, -s, -s, -та (част от имената им). Т. Center.

Цинк моето. цинк.

Цитрусовите плодове, ферма, плантация. цитрусови плодове.

Чай-винарския ферма. чайове.

Tea Factory. чаена лъжичка.

Плочка фабрика. cherepich.

Черна металургия (фабриката). ч. мет.

Айрънуъркс. Chug.

Garment фабрика. Шиене.

Бубарство ферма, точене на сурова коприна, коприна-тъкачна фабрика. коприна.

Йо-хо-(бързеите на реките на Сибир). Шив.

Slate фабрика. Шиф.

Шлака (настилка материал). SHL.

Въже фабрика. мечове.

Чакъл (настилка материал). ф

Alkaline източник. надникнем.

Електрическа подстанция. д. зам.

Електротехническа растенията. ЕГ tehn.

Маслодайни култури, ферма, завод за преработка

етерични масла. EF. масло.

Юг, Star, -та, -то (част от имената им). Южна.