Proshlyapil "," в торбата ", както и други shlyapochnye идиоми, всички
И в Русия, "шапки" започва да се нарича каква да било храна шапки. Що се отнася до разглеждането на фразеология, което означава, шапките си с какво да се направи, и тонът, с който те са силно изразени, различен, тъй като, наистина, историята на неговата поява. Въпреки че в някои случаи произходът на различните изрази припокриват. Освен това, становището на лингвисти и историци не са съгласни по този въпрос. Така че е необходимо да се отгатне само като "shlyapochnye" идиоми са на български език, който се използва и до днес, някои по-често, а някои по-малко.
Смисълът и произхода на израза "Ей ти, шапка"
Един от тези забравени и малките употребявани фрази са тези, отнасящи се някой като "хей, шапка" и "О, ти, шапка". те се различават само в междуметия "хей" и "а". Но тези малки промени напълно да променят значението на израза, и те се произнасят с различен тон.
Кои са тези "шапки"? Както е добре известно в миналото тя е направена, за да носи шапка, на която може да се определи като позиция на човека в обществото, а понякога и предположил професията си. Тук, на това разграничение, и израз на "Ей ти, шапка". Тя погледна през ясна неуважение, пренебрежение и презрение към човека.Оказва се, че така наречените военни цивилни. И те могат да разберат. Как трябва да се отнася до пълната лагер на смел войник, който защитава родината на бойното поле, за да цивилен, не миришеше на барут. Само с презрение.
Според друга версия, революцията на работническата класа започна да се удостоя "шапки" интелигенция, носени по време на шапки, а пролетариата предпочитан капачка. И пламна в тези дни, класовата борба е възможно да си представим, че в тази жалба не инвестират някакви капки от уважение, а по-скоро ядосан презрение.
От тогава значението на израза "Ей ти, шапка" инвестира нотки на неуважение, пренебрежение и презрение.
Смисълът и произхода на израза "О, ти, шапка"
Но от гледна точка на "О вие, шапка" на думата "шапка" има различно значение, което означава, Рацин, мънка мека на човешката природа, винаги нещо, което да "изпусне" и "проспа". Произходът на думата "шапка" е свързано с немския език, а по-скоро с думата "Schlafen", което означава "сън, сън, сън." И знаейки, мода за вграждане на разговора, чужди фрази (и, без да знае езика, поради което има думи в чете формата) не е изненадващо, че съсели и razzyav станал известен като "шапки". Имаше дори такива една стара поговорка (сега рядко се използва): "докато не шапка, заставам вашия куфар", където думата "завеси" има смисъл "откраднат".
Според друга версия думата "шапка" има на български език от свойствен немска дума «schlappe», което означава провал, неуспех или грешка. В този случай, става ясно защо изразът "О, ти шапка", свързан с нещастен човек, постоянно страдат някои неуспехи и попада в различни неприятности.
Смисълът и произхода на думата "proshlyapil"
Така се оказа, думата "proshlyapil", което означава, че лицето не е справил със задачата да се провали, или някакъв бизнес; Изпуснах някой или нещо се пренебрегва за някого или нещо, направих грешка, е направил грешка.
Ето няколко примера за използването на думата в литературата:
"Това, че ще след дяволица си заспа в колата и ни proshlyapil овчарката."
V.P.Kataev (1897 -. 1986), "The кибритлия човек", 1946
"Ние имаме този случай ще бъде допълнително обсъден по време на брифинга. Кой proshlyapil - и той ще реагира ".
Yu.O.Dombrovsky - "ползвател на старини", 1966 (1909 и 1978).
Някои лингвисти смятат, че думата "proshlyapil" е сформирана през българския език много по-рано, тъй като изразът "в торбата". Според известния български етнограф Sergeya Vasilevicha Максимова (1831 -. 1901) идиом "в торбата" се появи благодарение на заем от Библията на рецепцията на евреите, където търговските въпроси спорни бяха решени чрез жребий, който бе изготвен от шапка. Ето как това действие SV Максимов:
"Някои хора го правят под формата на думите по прехвърлянето от френски пак, в много отношения, тя може да се счита за израз на местен или ако назаем, в много далечното минало. Хвърлят кончета определяне линия - техника, известна библейските евреи - и практикувани в Русия. Шапка, Валя от овча вълна, също от старата българска народна прическа, ограничаване и belobolgarsky magerku виждаме на скитските скулптури. Тези шапки всички различни цялата руска земя бързат някакви кончета под формата на символи - дали камъкът или ухапан и прерязано nascherblennye монети, парчета олово или с етикет на щастието - в спорове и отдаване под наем. "Кончета - Божия съд" (поговорка); "Кончета хвърлят - напред не е виновен." Чия етикет ще вземе при това лице и края на всички спорове; .. правото му да получи заповедта пред останалите участници на покупката и продажбата, доставката на коне в ускорението и т.н. може да се отрече, и този трик се прави само чакат на опашка: Носи го на главата си - сега е вашият бизнес от него аз не скачам ".
S.V.Maksimov, "крилати думи", 1899
В Русия този опит пое и всички различия по отношение на търговията и паричните въпроси започнаха да се реши по метода на жребий. Това е естествено "случай" е "в шапката". "Лъки" буквално се извади късмет му шапка, и по този начин спечели делото. Е, за човек, който не е имал късмет, той каза, че е негова работа "proshlyapil", който е неговият шанс и загубиха надежда, че нещо такова. По-късно думата "proshlyapil" придоби по-широко значение, както е описано по-горе.
Смисълът и произхода на израза "в торбата"
Но има и други версии за произхода на фразеологични "в торбата". Помислете за най-правдоподобно.Един от тях е свързан с подкупването, че процъфтява в Русия за дълго време. Така че длъжностни лица от всички рангове са получавали подкупи по някаква причина в шапката. Ако наградата в брой е направено официално, това значително увеличава шансовете за успех. Случаят ще бъде спечелена, защото парите в шапката. И ако - не - не. Накратко изхода на делото зависи пряко от шапка, или по-скоро, от лежи в това нещо, или не. Това е всичко "в торбата". Като пример в това отношение е бил пребит от българския писател и поет Алексей Константинович Толстой (1817 - 1875 GG.) В едно от стихотворенията му:
"Дойдох да дякона ищецът се казва:" Вие сте баща ми
Само ако ми помогна - ще видите една торба с пари
Използвах тези, които той гласове, тя-тя, в шапка десет рубли,
"Обривът сега, - каза чиновникът, поставяне на шапка. -
AK Толстой, "Портите на чиновниците за хората ...", 1857.
Според други източници, идиом "в торбата" се роди преди няколко века, когато пощата като такъв не съществува. А доставка на спешни съобщения, новини и други важни документи от едно населено място до друго отнема бегачи, нещо като куриер. Но такова пътуване е опасно, имаше атаки от разбойници и крадци. Ето защо, до документи, но преди да се нарича "бизнес", не попадат в ръцете на "нечестиви хора", както и да не привличат твърде много внимание на чантата, те са били нарязани в шапката. Това е историята. И все пак, това е малко вероятно, че тази опция е свързана с произхода на израза "в торбата" със стойност, която е достигнала нашите дни - започна работата е свършена или почти направено; процесът е в пълен ход, и без съмнение края му там; всичко ще бъде наред.
"Всички бяха убедени, че новата система да започне земеделие - пълна безсмислица: трябва да купуват машини, наемат германците, и така нататък. а тази на Петър чичо ти "
S.N.Terpigorev (1841 -. 1895), "Обедняването", 1880
Още статии:
- Какво означава това - "бърза", "бързат", "тече в бързината"
- Arshin поглъщане
- пирова победа
- Бурята в чайник
- бяла врана