Прочетете разходки с Evgeniem Oneginym - Барков Алфред - Page 1

История на създаване и първите издания на "Евгени Онегин" е пълен с чудатости, които ни Пушкин учени за 150 години, мълчи. Тук е и първото споменаване в писмото на романа Пушкин в Одеса:

"... Сега аз не напише роман, но роман в стихове. - дяволски разлика"

Е, да напише роман в стихове, човек трябва да бъде поет - но защо разлика дяволски (наричан навсякъде за смели курсив мината. - VK). Знаейки изключителната способност за използване на неясноти Пушкин, поетът не може да помогне на заподозрян в някои измами, което има дяволски характер, макар и в комикс - или иронично - смисъл. Но кой ще ни имат тази "разлика", обясни още днес?

Там (в непосредствена близост изречение), Пушкин пише:

"Подобно на" Дон Жуан "- на пресата и нищо друго да си помисля; Аз пиша небрежно. Цензура ни толкова капризни, че с нея е невъзможно, и пропорции гама от действията си ... "

"Сега пиша нова стихотворение, в което zabaltyvaet напълно."

"... Пиша ново стихотворение" Евгени Онегин ", където задушаване жлъчния. Две песни са готови. "

Що се отнася до това, което или когото Пушкин "задушаване жлъчния". Тази фраза, сякаш съобщава за приятели, които Тургенев показа писмото му, някои от сатира, която се съдържа в романа, но не и приятели, не - по-късно - Pushkinists тя никога не бе намерен.

Разбрах, че Пушкин шегаджията жестоко е забавно и над читателите и над Pushkinists, че благодарение на един велик измама, да ги подреждат в романа и около него, ние не си разбрал ли идея на "Евгений Онегин", нито следователно неговите герои, както и че всички ние сме в плен на стереотипите. Но в същото време видях и цялата перспективата на предстоящите трудности мен във връзка с насърчаването на възгледите на Барков: и Пушкин учени и читатели на Пушкин винаги се възприема като остроумие и шегаджия, но това не се усеща, че е гениално шегаджията.

На първо място, учителят от Петрозаводск изпратено до редактора смутен статия :. "На" сложен "оклеветяването на Пушкин" Барков заяви статията "На ти, бабо, и Makar ден!" Тогава дискусията взеха Москва преводач статия "Барков срещу Пушкин". Агресивното невежество и обидно тон Барков миналата принуден да се откаже от незабавна реакция; вместо бяхме подготвени друго интервю ( "Урок за четене"), и аз написах моята собствена отговор на опонентите ( "Урок рисуване") е на свой собствен риск нареди статия за обсъждане професионален филолог VI Mildon ( "Ходене с Барков ") не е съгласен с идеята за Барков, и подготви своята дискусия отговор на него (" Нашият отговор Mildon ").