Прочетете козата с къдравите краката (таджикски приказки, фолк)
F-утайки се козелът с къдравите краката. Тя имаше три деца: Alyul, Бу навиване и Khishtaki Saritanur.
Една коза с къдравите краката излезе на паша. Преди да си тръгне, тя нарекат синове и каза:
Моят Alyul ми Bulyul ми Khishtaki Saritanur! Отивам да пасе, ще получите рогата на тревата в vodichku устата в vymechke мляко. Заключи вратата и си седят вкъщи.
Само коза изчезна от погледа, кучето отиде до вратата, почука на крак и излая:
Моят Alyul ми Bulyul ми Khishtaki Saritanur, отключи вратата за мен! Alyul, Bulyul, Khishtaki Saritanur чуха гласа, това не е майка, а не
Куче отишъл с нищо. След като тя си отиде, аз дотича в къщата и чакал изрева:
Моят Alyul ми Bulyul ми Khishtaki Saritanur, отключване бързо! Но кози научили чакал и отвори вратата.
Тогава вълкът отиде до вратата, той стоеше зад ъгъла на къщата и всичко чух. Той промени гласа си висок и пееха:
Alyul ми Bulyul моя, Khishtaki Saritanur! Бързо отключи вратата за мен! Донесох ти да тревни рога, устата vodichku в vymechke мляко.
Кози чуха тези думи, те мислеха, че майката дойде и отвори вратата.
Wolf се блъсна в къщата, преглътна всички деца и си тръгна.
Вечерта се върнах от пасище козата с къдравите краката. Тя видя отворената врата, той влезе в къщата и не се намери нито Alyul Vulyulya нито Khishtaki Saritanur.
Викаха коза проплака:
Алу нали ми Bulyul ми Khishtaki Saritanur ми! Къде си? Донесох ти да тревни рога, устата vodichku в vymechke мляко.
Никой не отговори. Плаках коза, но мъката не ми помогна.
"Не, ако кучето изяде децата ми?" - помисли си тя и отиде при кучето.
Той се качи на покрива на къщата на кучето и почука на краката: тук-тук!
Чух звука на едно куче и попита:
Кой се качи на покрива ми? Кой ръси прах пилаф моите гости? пилаф
Станах солено и моите гости са заслепени от прахта! Goat отговори: - Аз, козата с къдравите краката.
Изкачих се на покрива на къщата си и събори.
Кой отне ми Alyul, който отне ми Bulyul, който отне ми Khishtaki Saritanur? Кой има лък и стрели,
Кой ще дойде да се бори и да стоят пред моите рога? Уплашен куче, опашка между краката му и каза: - Не мога да видя вашата Alyul, а не за да видите Вашия Bulyul, а не за да видите Вашия Khishtaki Saritanur! Имам нито лък, нито стрели. Аз няма да отидат да се бият, да не стане преди рогата си! Отиди на чакала, най-вероятно, той изяде децата си. Goat отиде на чакала, се качи на покрива на къщата и почука на краката:
Чух звука на чакал, и попита:
Кой се качи на покрива ми? Кой ръси прах пилаф моите гости?
Пилаф става солено и моите гости са заслепени от прахта! Goat отговори:
I, коза с къдравите краката.
Изкачих се на покрива на къщата си и събори.
Кой отне ми Alyul,
Кой отне ми Bulyul,
Кой отне ми Khishtaki Saritanur?
Кой има лък и стрели,
Кой ще дойде да се бори и да стоят пред моите рога?
Страхлив чакал в отговор на воя на думата коза:
Аз не съм виждал си Alyul, аз не видях вашата Bulyul,
Не е виждал Khishtaki Saritanur!
Имам нито лък, нито стрели.
Аз няма да отидат да се бият, да не стане преди рогата си!
Отиди на вълка: това е той яде децата си.
Goat заминава за вълка, вълкът се качи на покрива на къщата, удряха гневно на покрива надолу.
попита грубо Wolf:
Кой се качи на покрива ми? Кой ръси прах пилаф моите гости? Пилаф се превърна солено, и моите гости са заслепени от прахта!
Дори и по-силен тропна с краката си и козе изблея гневно:
I, коза с къдравите краката!
Изкачих се на покрива на къщата си и се събори!
Ти ми изяде Alyul,
Ти ми изяде Bulyul,
Ти ми изяде Khishtaki Saritanur!
Ако имате лък и стрела,
Излезте с борбата, да се изправя пред моите рога!
Wolf отговори закачливо:
Да, аз ядох си Alyul, изядох си Bulyul,
Изядох си Khishtaki Saritanur! Имам лък и стрела,
Аз излизам да ви да се бори! Ставам преди рогата си!
Wolf взе козела на поляната, и те започват да се бият. Седем дни и нощи имаше битка. Седем мерки, оран, дискуване крака. Коза остави част от косата, вълк не беше жизнено пространство. На рогата на кози изтрити всички грапавини, в устата на вълка, не е оставил остър зъб.
Накрая те решили да отидат в кафемелачката: козе точат рога, и вълкът ще изостри зъбите.
Goat прибрах печена на своите млечни сладкиши, пострада тяхната мелница и попита:
Наставниче! Остроумен усъвършенствате ми рога! Донесох ти сладкиши!
Мелница като сладкиши и той усъвършенства своите кози рога отчетливи диамантени аспекти.
Wolf шпионирал какво обтекател коза страдал мелница. Той видя, че тя е бял прах, смесен с бяла течност, месят тесто, руло и се пече
питки. Забелязали вълк светлина прашец глина, накиснете го в бяло спрей на водопада, nalepil торти, ги сушени на слънце и извършва мелница:
Наставниче! Изостряне зъбите, така че побързайте! Донесох ти сладкиши!
Мелница без да каже дума взе тортата, а не рязко, но доста Stoch
вълчи зъби. Вместо това, той сложи вълчи зъби пухкав памук зърно. Доволен от вълка влезе в битка с коза и арогантно, заяви:
Goat, коза, първо да ви удари, така че да не умре с неизпълнено желание.
Кози скромно тихо:
Вълкът се затича и уста, пълна с памучни семена, козе ухапан в стомаха, но
не боли някой от нейните косми.
Goat избяга и се удари вълка в стомаха със своя остър като диамант, рога. Той разкъса корема на вълка, и скочи от него жив и здрав Алу нали, нали Бул и Khishtaki Saritanur.
Честит и весел kozlyatki изтича към дома си с майка си.
Това приказка Goat с къдрави крака (таджикски приказка) край и които слушаха - една краставица!