Pro Измир похода (Измир Марси)

08.06.17, Gammaluch
Марш обединява онези, които вярват в парламентарната система, независимостта на съдебната власт, в светска и светска република, основана от Ататюрк. Песента "Измир Марси" е широко обичани и популярни в Турция днес, тя пее по улиците, в концертни зали, стадиони по време на спорт, турски войници го пеят, маршируване. Други музикални изпълнители произвеждат свои собствени версии на песента. Измир е известен марш от T.S.K. Armoni Mizikasi, Тарс Amerikan Koleji, Волкан Конак, Халук Левент Mehter, Пол Дуайър Ерен Джоузеф Дуайър и др. Особено голям поход от турски хор с участието на цигулката. Очарованието на състава се състои от закачливите мелодия, специална красота на турски език, както и мощен хор. Настроението на шествието има агресивност и силен боен дух, разкоша, насърчаване на доверието и жизненост, в зависимост от конкретния художника и версия. Той е изключително забележителен поход е може би един от най-добрите песни на всички времена.

08.06.17, Gammaluch
Директен и пълен превод на текст от турски на български език не е известен, има само частични преводи на български език, сибирски и английски език. Позовавайки се на английския превод, ние получаваме следната приблизителна стойност: "В планините на Измир цъфнало цветя, златно слънце искри лъчи, които бягат врагове пометени като вятър, слава, Мустафа Кемал паша Вашето име ще бъде изписана върху перлата, а аз седях в планините на Измир! в списъка на мъчениците в моя дневник, обгърна бедните сираци; такава е съдбата, възлюбени майката, аз не съжалявам за кръвта ми в името на красивата родината: слава на Мустафа Кемал паша Вашето име ще бъде изписана върху камъка ;! нашия пророк прегърнат нашите мъченици, тръби гу Ят: напред в атака, незабавно лагера вече не е зад мен - син на Турция и е готов да умре, земята е пълна с тръна - се оттегля, но Бог посрамиха леглото за нас ".. Това не е пълен превод, тъй като това е само част от стиховете. Броят и реда на стиховете да варира от една версия на друга.

08.06.17, Gammaluch
Налице е много подобна песен, "Kafkasya Марси" ( "кавказки поход"), създаден с една и съща мелодия, че "Измир Марси", и използва същите текстове, но посветен на освобождението на Баку през 1918, годината. Сред турците все още излизат с аргумента, за които от по-старите песни.