Превод с нотариална заверка в Москва
Необходимостта от нотариално заверен превод
В организациите момента и физическите лица все повече е необходимо да се превежда от един език на друг, различни документи, а след заверка на преводи от нотариус. се изисква такава процедура за подаване на официалните български власти, документи, издадени в чужбина, или, обратно, за легализиране на документи, издадени в България и за представяне пред компетентните органи на други държави.
За юридически лица:
Такава услуга може да се изисква компаниите, които работят с чуждестранни партньори, или на територията на чужди държави, участващи в съдебни дела в международни съдилища, участващи в външнотърговската дейност и други.
Преводаческа агенция "Навигатор" предлага нотариално организации за превод:
- договори
- финансови документи,
- салда
- споразумения
- лицензи
- патенти
- съставните документи,
- сертификати,
- доказателства
- съдебни документи
- пълномощни,
- правни документи.
За физически лица:
За физически лица, ние предлагаме нотариална заверка на преводи:
- паспорти,
- сертификати (раждане, брак, осиновяване, промяна на името, и т.н.)
- образователни документи (сертификати, дипломи, сертификати, свидетелства, и така нататък. г.),
- права автомобилни
- съгласия (в оставяйки детето в чужбина и др.),
- пълномощни,
- запитвания (регистрите за съдимост, и така нататък. развойна дейност.)
- разрешителни
- удостоверения и други документи.
Тази услуга се изисква в следните случаи: пътуване на български граждани в чужбина да учат, работят, за постоянно пребиваване, регистрация на брак с гражданин на друга държава; регистрация, обучение и заетост на чуждестранни граждани в Руската федерация, регистрация на договори и споразумения с чужди граждани, апробиране, и така нататък. г.
Заетостта записи, военни карти за услуги и лични карти не са обект на износ на валута и преводите в чужбина и няма да бъдат приемани за узаконяване. Поради това, че не е необходимо за нотариална заверка на превода на тези документи.
Резервирай сега струва
Прикрепете документ към формуляра за кандидатстване, и ние ще направим изчисленията за 15-60 минути.
Работа с агенция за преводи "Навигатор" легализиран превод
Посочете предварително на организацията, за които ще трябва да се представят документи, те трябва да бъдат направени във всякаква форма. За да направите това, например, влезте в правилната организация и внимателно прочетете информацията, която идва към вас. Това ще ви спести време и пари. Вие може да бъде достатъчно, за да се гарантира запечатването на превод преводаческа агенция "Навигатор".
Освен това във всеки удобен начин, моля, свържете се с нашия мениджър, за да получите компетентна консултация. Изпратете вашите документи чрез електронна поща, или да доведат лично. Мениджърът внимателно ще ги помисли за спазване на всички изисквания за документите за нотариални актове, ще направи оценка на разходите за превод, за да обсъди с вас време за изпълнение. Когато изпращате оригиналните документи за работата на съставляващи съответната инвентаризация. Подписано копие от управителя на опис с печата на Бюрото за превод се дава в ръцете на клиента. След като авансово плащане започва изпълнението на поръчката.
Разходите за услуги нотариална заверка на подписа на преводача - 700 рубли. на документ. За да се добавят разходите за преводачески услуги. Вижте ценоразпис за услугите на агенция за преводи.
Нотариална заверка на разходите за превод
700 рубли. / Документ (документ 1)
600 втриване. / Документ (документ 2-5)
550 втриване. / Документ (документ 5-9)
500 втриване. / Документ (10 документи)
Допълнителни такси при нотариус за осигуряване на трансфер, от 50% до 100%
Ако ни донесе преводи не са направени, за да ни преводач. и искате да нотаризирам. след това тест му плащате 50% от стойността на услугите за неговия превод. След проверка нашия преводач ще предостави документа, за да подпише и я убедил да нотариус.
Ако документът съдържа подложка, която ще бъде сертифицирана по два комплекта преведените документи. Съответно, цената се удвоява.
Ако документът е в два или повече езика, на нотариално заверени две или повече трансфери. Съответно, разходите за услуги се увеличава с два или повече пъти.
Как подписване на документ нотариално преводача
Нотариална заверка на подписа на преводачаОбикновено превода на документа е омрежен или с неговия оригинал или нотариално заверено копие (за българските документи), или копие на документа. Не се препоръчва подгъване превеждат документи като паспорт, шофьорска книжка, свидетелство, за да не се наруши целостта и външния вид на оригинала. Нишката на последната страница на документа е запечатана с лента от хартия, върху която се поставя нотариално печат. Текстът трябва да бъде прехвърлена изцяло, не е възможно да се осигури превода на документа. На последната страница на текст в долната част на надписа е: "Текст (име документ) с. език. преводач на езика преведено. (Пълно име). " На гърба на последната страница изработен надпис:
България, София.
Ya нотариус на град Москва, свидетелстват за истинността на подписа, направени от преводача. в мое присъствие. Неговата личност е установен.
Регистриран в регистрационен номер в регистъра.
Таксуват според тарифата. търкайте.
Всички нанизани заедно, номерирани и запечатани лист ________