Португалският език, азбука и произношение

Португалски (. Порт Português) се отнася за романски езици, и има около 220 млн говорители -. Основно в Португалия и Бразилия, както и в Ангола, Мозамбик, Кабо Верде, Гвинея-Бисау, Сао Томе и Принсипи, Източен Тимор, Екваториална Гвинея и Макао. Също така, португалските общности се намират в състояние на Гоа, Даман и Диу в Индия и състоянието на Малака в Малайзия.

Португалският език произлиза от латински език, което се появява в Иберийския полуостров през 218 г. пр.н.е.. д. заедно с пристигането на римските войници, заселниците и търговците. Най-ранното споменаване на португалците намерени в административни документи, датиращи от IX век. През 1290, Корол Dinish обяви португалците (който току-що бе наречен "вулгарен език"), на официалния език.

Азбука португалски (alfabeto Português)

Гласни и дифтонги

  • а = [ə] в ненапрегнат сричка или в края на една дума, [А] или [ɐ] в други позиции.
  • В често между гласни изразен [β]; г = [д]; г = [ɣ]
  • с = [а] да аз или д, [к] в други позиции
  • е = [ə] в ненапрегнат сричка или в края на една дума, [е] или [ɛ] в други позиции. Произношение често едва различими в края на думата.
  • гу = [GW] преди или т.е., [д] в други позиции
  • R = [ʀ] или [RR] в началото на думата, [R] в други позиции
  • л често произнася [ɫ]
  • S = [S] в началото на думата, [Z] между гласни и края на думите в позиция гласна или преди дума, която започва с гласна, като например: OS Естадос Unidos [Уз eʃtaduz uniduʃ], [ʃ] след гласна и преди съгласна в края на сричката.
  • Z = [ʒ] в края на думата, [Z] до друга позиция

Произношението на бразилски португалски език

Гласни и дифтонги

бележки

  • е = [е] в ненапрегнат сричка и крайна позиция, [е] или [ɛ] в подчерта сричка, [а] в края на дума
  • о = [о] в ненапрегнат сричка и крайна позиция, [ɔ] или [о] в подчерта сричка, [ф] в крайното положение
  • оа = [ 'о /' oṷṷa] в подчерта сричка, оа и ф = [UA] в ненапрегнат сричка
  • дифтонги EA, ео, иа, т.е., Йо, о, украйна, ИУ и Uo се използват в края на думи и винаги в неударена позиция. фа и Uo може също да престои след грама и Q, както и в други позиции.
  • с = [а] да аз или д, [к] в друга позиция
  • г = [ʤ] преди т.е. преди или в края на думите в ненапрегнат позиция, [а] в други позиции. В някои части на щатите Санта Катарина и Парана на север и североизток от Бразилия г в крайната позиция -DE произнася [д]. В тези региони (с изключение на Парана) ди произнася [ди] или [д к I].
  • G = [ʒ] преди или т.е., [д] в други позиции
  • гу = [г] преди или т.е., [гу] в други позиции
  • Тригласните са образувани чрез комбиниране гу, гу, Чу, QU + дифтонг, например: saguão, agüei, Sequoia.
  • L = [U] след гласни.
  • m nazalizuetsya след края на срички гласната, например: cantam [ 'kãtãṷ] homem [' omẽi ̭] SIM [SII ̭].
  • п nazalizuetsya в края на сричка след гласна и съгласна преди, например: cansar [kã'sa] alento [a'lẽtu].
  • NH = [
II, ɲ] nazalizuet предишните гласните, например Банха [ 'bãiia]. В някои североизточните региони на Бразилия Inha = [IA] и -inho = [IU]. В някои области на Бразилия NH = [ɲ]
  • Чу = [к] преди или т.е., [KU] отпред или о
  • R = [х

    ɾ] в някои региони) в началото на думите и след п
    R = [о

    ɾ] в края на думи и преди съгласни. Ако следващата дума започва с гласна, R = [R

    O]
    г = [г] след съгласни (с изключение на п)
    RR = [х

    ɾ] в някои региони)
    R = [ɽ] преди съгласни, а в края на думите в Сао Пауло в южната част на Бразилия, щатите Minas Gerais и Гояс
  • S = [S] в началото на думата, [Z] в позицията между гласни и изразиха съгласни. Въпреки това, в някои области на Santa Catarina, Рио де Жанейро, в север-изток и север на Бразилия, S = [ʒ] преди г, G, L, M, N, R и V [ʃ] преди с, е, р, Чу и т и в крайното положение.
  • SC (преди и д и) и НС (преди и о) = [S]. В Рио де Жанейро SC / НС = [е], например: Nascimento [naisi'mẽtu]
  • т = [ʧ] и преди или окончателно ненапрегнат д, [т] в друга позиция. Въпреки това, в някои региони на Санта Катарина и Парана, в северната и североизточната част на Бразилия тон в крайната позиция -te произнася [т]. В тези региони (с изключение на Парана) Ti = [ти] и [т й Ь]. Доброто [ʧ] също се предава на написаното като TCH (например, tchau), или местен TX думи (например, txukahamãe).
  • х = [ʃ] в началото на думата, а в някои области на Санта Катарина, Рио де Жанейро, в северо-изток и на север от Бразилия - до в, р и т
    ех + гласна = [Z], например: ех АМЕ [e'zãmi], или [ʃ], например: притеснява АМЕ [ve'ʃami]
    х = [ʃ], [к] или [и], например: почивка Аг [xela'ʃa], определя о [ 'fiksu] о iliar [aṷsi'li А (х / R)]
    х = [к] в крайното положение
    х не се произнася в exce ..., exci ..., EXS ..., например: exceto [e'sɛtu] excitar [esi'ta] exsudar [esu'da]
  • Z = [а] в крайното положение и преди беззвучни. В някои области на Santa Catarina, Рио де Жанейро, в север-изток и север на Бразилия, Z = [ʒ] преди изразиха съгласни, [ʃ] преди беззвучни в крайното положение.
  • В североизток Бразилия някои букви се наричат ​​по различен начин: F (Fe), J (СИ), L (Е), М (Ме), N (NE), R (Re), S (SI) и Y (ipsilone ).
  • виж също

    На други езици