Пламъци превод, произношение, правопис и примери за употреба

съществително

- пожар, пламъци
- ярка светлина; гланц, яркост, блясък; блясък
- плам, страст
- изгаряне, горене
- шеговит. обекта на любовта, красавец

- = Пламъка /, за да се изгори с ярък пламък, да изгори; изгаряне на пламък
- = Пламъка обостря, червя; светят, блясък; възбуждам се
- спец. премине през пламъка, пламна; стерилизирани пламък
- = Пламъка / от разрушаване (по-малко от л.). "Взривят"
- блясък, блясък, пламнал

прилагателно

фрази

да се разбърква пламъците (расизъм) - издуват пламък (расизма)
да излее масло върху огън - наливам масло в огъня
пламъци лижеха стените - пламъците облизват стените
бензен кислородни пламъци - бензен-кислородни пламъци
нахлу в пламъци - светлина; светкавица; възбуждам се
струя дифузионни пламъци - струя дифузионни пламъци
пламъци надигаха - пламъците лумнали, после утихна
добави масло в огъня - наливам масло в огъня; наливам масло в огъня
бълват думи пламъци - хвърлят пламъци
оригване на пламъци - ежектора пламъци; хвърляне пламъци

Използвайте търсенето да се намери правилната комбинация от думи, или да разгледате всички.

Къщата е в пламъци.

Къщата е на огън.

Пламъците притъпена кожата ми.

Пожар obzhog кожата ми.

Пламъците осветиха небето.

Flames озари небето.

Пламъците вилняха

Flames скочи във въздуха.

Flames скочи във въздуха.

Пламъците гласове зловещо сияние.

Flame хвърля зловеща светлина.

Самолетът избухна в пламъци.

Жилището е погълнат от пламъци.

Целият апартамент е в пламъци.

Пламъците бяха опърлени косата си.

Огънят опърли косата си.

Flames на желанието, заснети чрез нея.

Flames на желанието си пробивали.

Flames скочи и изгори лицето ми.

Пламъците се вдигнаха и опърлени лицето ми.

Сградата е погълнат от пламъци.

Сградата е в пламъци.

Flames са облизване (в) завесите.

Flames облизване завеси.

Сградата е погълнат от пламъци

Огънят погълна сградата.

Аз влагам това зло книга на пламъците.

Препоръчвам тази книга ужасен пожар.

Тогава порт двигател избухна в пламъци.

След това стреля отляво на двигателя (от левия борд на двигателя).

Flames скочи изведнъж и отново падна.

Пламъците скочиха изведнъж и след това угасва.

Две от вражеските самолети са били изпратени в пламъци.

Два вражески самолета са свалени и нежна, падна на земята.

Пожарникарите не е позволено да играят на пламъците.

Пожарникарите не е позволено да се напълни с вода пламъка.

Пожарникари, влизащи в сградата са били принудени обратно от пламъци.

Flames принуден пожарникари, които влизат в сградата, да се върнат.

Цялата сграда е изпратен в пламъци, когато бензина експлодира.

След експлозията на бензин цялата сграда е унищожен от пожар.

Сухата трева на прерията пламна, разпространяване на пламъците в продължение на километри.

Сушени прерийни треви избухва, разпространяване на пламъците в продължение на километри.

Улиците бяха гъмжат гостите на хотела, които се опитват да избягат от пламъците.

Улиците бяха пълни с гости на хотела, които се опитват да избягат от огъня.

Примери очакват трансфер

Сградата разглобен в пламъци.

Flames бликна през покрива.

Пожарникари пребори пламъците.

За да добавите превод, щракнете върху иконата в предната част на пример.

фразеологични глаголи

пламъка - изравняване, пламък, изравняване, ядосан
пламвам - разпалва, за да се разгори, Blaze, пламък, се възпламени, ядосан

Възможна корен дума

пламък - изгаряне без пламък, без пламък, упорит
пламъци - пожар