Обобщение единствен славянски език и днес, и не, и да! Банка на реферати, есета, доклади, курсови работи и

Fly съзвездие на хора,

По-далеч, по-далеч в космоса,

И земята свръхулов реклама

В един единствен смъртен разговор.

Появата на първия проект на общ (изкуствени) език, известен в България [в XVII век.], Е била свързана с възбуда съзнанието на прогресивни хората по онова време идеята за славянска единство. Особено популярни тази идея е сред народите южнославянски, за дълго време многократно атакуван и улавяне от юг и север.

През втората половина на XVII век. Хърватски католически свещеник Юрий Krizanic (1618-1683) изпраща до България, за да се убеди българския цар, който се нуждае от политическа и религиозна обединяване на всички славяни под ръководството на България. За да се постигне тази цел, в съответствие с Ю Krizanic ще помогне на общи за всички славянски народи, които той нарича РУСКИ JEZIK [Dulichenko, 116-117] език.

Досега въпросът за лексика, граматика и фонетика Ю Krizanic привлича вниманието на различни славянски страни славянски език.

Петербург проф Boduen De Кортни предложи да бъдат включени в дневния ред на I конгрес на славянските филолози и историци, който се проведе в Санкт Петербург през 1904 г., за да разгледа редица езици сред проектите за славяни. И по-късно той изразява идеята, че славяните могат да имат един общ език, но историята е имал свой собствен начин; и ако имаме някакви литературни славянски езици, които всеки славянски народ "ценности като нещо сам и неотменна", е необходимо да се осигурят условия за тяхното развитие.

По-късно проф. В. И. Lamansky предлагащи български език като "общ стандарт език за всички славяни", пише той, по-специално, за съдбата на езика на южните славяни: "Ако Бог ще благослови ги образуват федерация, общото тяло на висшето образование може да е единственото им български език. " Български език, помисли си В. И. Lamansky, е единственият начин да се освободят южните славяни от италиански, немски и унгарски духовно влияние; В същото време, ролята на южнославянските езици (в неговата терминология - "диалекти"), то се свежда до "местните нужди". Идеята за изкуствено създаване на общ език на елементите на всички славянски езици В. И. Lamansky отхвърлени.

За ролята на езика на всички славяни obscheliteraturnogo предложи да вземе български език и А. Budilovich, и след него Stepovich А. и др.

Мечти за създаване на изкуствен общ славянски език е знак на почит към романтичните стремежите на пан-слависти минало.

Вие обаче не може да се каже за безспорните успехи в реконструкцията на общото минало на славянските езици, по-специално, на "етимологичен речник на славянските езици", под ръководството на O.N.Trubacheva. Спорно, но интересни са опитите на учебната програма текстове на славянски език, направени в Министерството на славянски филологии на Международния славянски университет. GR VV Державин в Москва Shapoval.

Позоваването

Dulichenko АД Из историята на мисълта interlinguistic в България // Проблеми interlinguistics. М., 1976 S. 114-130.

Толстой NI Опитът на създаване на общ славянски книжовен език като опит въплъщение на програмата на славянската взаимност // Съветския славяните. Номер 1972. 6. S. 120 (патент на експозиция).

Григориев. VP И. А. Boduen де Кортни и interlinguistics // И. А. Boduen де Кортни (30-годишнината от смъртта му). М. 1960.

Толстой NI От работата на И. А. Boduena де Кортни на словенски език // И. А. Boduen де Кортни (30-годишнината от смъртта му). М. 1960.

1 конгрес на славянските филолози и историци. 1. Материалите, свързани с организацията на конгреса. SPb. 1904 С. 14.

Boduen De Kurtene И. А. украински въпрос с не-национална гледна точка // "украински живот", 1913 S. 7-8.

Lamanskii VI Сърбия и южнославянските провинции на Австрия. (От записките на славянските земи). SPb. 1864 рр 33-41.

Budilovich AS Общата славянски език, т.е.. II. Варшава 1892.

Stepovich А. Въпросът на общия славянски език в A. BUDILOVICH на решение. Киев, 1895. 16 стр.