Невярно сила - превод на български език - речника linguee

В делегацията на САЩ приветства факта, че държавите, страни по конвенцията са имали средства, за да се гарантира,

динамично и активно,

[. ] Изпълнението на instrumentsinforce (Pro токол V и изменения протокол II), но [. ]

изрази съжаление, че преговорите

Делегацията на швейцарската приветства факта, че държавите-страни по Конвенцията имат възможност да динамична и

[. ] Налагане deystvuyuschihi с инструмент (Минути вулгарис изменения протокол II), [. ]

но изразява съжаление, че преговорите

Защитата на културното многообразие във всичките му форми, се постига по отношение на физическо, физическо или нематериално културно наследство, а също и чрез нормативен действие, чрез насърчаване на

популяризиране и ратификация на международното правно ЮНЕСКО

Защита на културното многообразие във всичките му форми за материала, физическо или нематериално културно наследство; Следва да се гарантира тази защита чрез дейности по стандартизация, свързани с, а именно да се насърчава

разпространение и ратифициране

[. ] Международноправни актове YuNESKOvoblast и културата, както и [. ]

както и чрез целенасочени инициативи.

и че привеждане в съответствие

са завършени по график.

"Жълт" крило на сградата I, са били

[. ] Постигнати и че работа в съответствие poprivedeniyuzdany [. ]

които са в сила в приемащата страна

Правила за безопасност са изпълнени в съответствие с графика.

представител на МВФ, отбелязвайки необходимостта от Изпълнителния съвет, за да се определи дали и как въпросите за човешките права са отразени в работата на Фонда е и как да се даде на развиващите се страни по-голяма мощност, изрази задоволство от диалога със специализираната група за и призова за продължаване на този диалог, за да се по-нататъшно проучване конкретни идеи относно начините за укрепване на връзката между всички човешки права, включително правото на развитие, както и дейността на МВФ.

ИТ инструменти и услуги, продължават да заемат все по-голяма роля по отношение на овластяване на Националните комисии за улесняване на местни НПО, роля и за насърчаване на техния принос към дейността на клъстерите в рамките theFieldOffi CE Network.

Съоръжения и услуги в областта на информационните технологии (ИТ) продължава да играе нарастваща роля по отношение на овластяването на Националните комисии да се улесни изпълнението на техните функции, застъпничество и за насърчаване на техния принос към дейността на клъстерите в рамките на мрежата от офиси извън седалището.

Генералният секретар също така предлага конференция

[. ] За обслужване и Център за обучение се определя в сервизната база за поддръжка на и обучение пакет от няколко години да бъде developedonfieldrequ irements, включително семинари за меки умения, функционални умения, професионална сертификация и управление на развитието, както и предоставяне на обучение по siteinfieldmiss йони или чрез условия за електронно обучение (виж A / 66/724, ал. 29).

Генералният секретар също така предлага да се създаде най-

Подкрепа сервизен център Base

[. ] Конферентни услуги и обучение, както и установяване на мисии на многогодишни програми за обучение настроен dlyapolev, включително семинари за преподаване на умения за общуване и функционални умения, професионална сертификация и развитие на управленски умения, както w лакът като организацията на обучение в областта или с помощта на електронно обучение ( см. / 66/724, точка 29).

На сградата на частта от доклада, отнасящи се до прилагането на национално равнище Част I на Конвенцията на ООН за премахване на расовата дискриминация, която се отнася до

разработване и приемане на програмиране

че Национален план за действие за борба с расизма

Въз основа на частта от доклада за положението по отношение на прилагането на национално равнище Част I на Конвенцията на ООН за премахване на расовата

дискриминация по отношение на развитието и

Темата на "Към знанието общества" е станала обичайна за редица събития, организирани от ЮНЕСКО по време на срещата на високо равнище, включително симпозиум на високо ниво, осем

тематични дебати

и свързан с определен

информационното общество и подготовката на щанд, посветен на платформата на "Информационни и комуникационни технологии за развитие (ICT4D)."

Програмата за инженерни науки и технологии, продължава и надгражда акцентът на двугодишен период, през изграждане на капацитет в инженерното образование по отношение на информация, застъпничество, учебни материали и методи, професионално развитие, акредитацията, въпросите на пола, показатели, прилагането на инженеринг и

технология за устойчивото развитие и премахването на бедността, както и споделянето на

[. ] Опит и добри практики в thesefields.

Програмата на техническите науки по време на този период от две години, за да запазят и укрепят акцент върху изграждането на капацитет в областта на инженерното образование, като в същото време обхваща въпроси като информация informatsionnorazyasnitelnaya работа, учебни материали и методи, професионално развитие, акредитацията, въпроси свързани с пола, , приложния

инженерни и технологични знания, за да се

обмен на опит и най-добри практики в тези области.

Конвенция и нейните две (1954 г. и

операции по съответната

Мандатът на тези организации.

се е случило по време на конфликта,

бяха подготвили редица препоръки, които бяха направени публично достояние малко преди посещението на Филипините на специалния докладчик на Съвета по правата на човека на ООН за извънсъдебните, обобщение и произволните екзекуции, г-н Филип Алстън.

[. ] Случаи vnesudebnyhkazneyinasil stvennyh изчезване [. ]

настъпили по време на конфликта,

Той се опасява, че тези деца не са дадени достатъчно подкрепа, за да се гарантира тяхната физическа и психическа рехабилитация и възстановяване, че различните нива на защита се предлагат в зависимост от това дали децата са демобилизирани от партизански или други незаконни въоръжени групи,

и че когато децата са пленени от

Винаги предадени на гражданските власти

в рамките на законовия срок 36 часа.

Комитетът изразява загриженост, че демобилизирани деца не получават достатъчно подкрепа за тяхната реинтеграция и физическо и психическо възстановяване, има различни нива на защита в зависимост от демобилизацията на партизански

групи или друга незаконна въоръжена

[. ] Единици и че най-= HHz ahvate армия [. ]

и полицията не винаги се прехвърлят на гражданските

органи в законоустановения срок 36 часа.