Най-често срещаният клишето за писане на френски език

Приятели, които ще напише поредица от писма на френски, но не знаят как да го направя? Откъде да започнем, как да се използват учтиви формули, как да завърши писмо на френски език? Предлагаме ви няколко клишета за писма на френски език, които ще ви помогнат да направите това.

В нашия днешната статия, ние бихме искали да ви запознае с това, което трябва да се вземат предвид при написването на писмо на френски, как да го направя, и т.н. В крайна сметка, писмо на френски език предполага свои собствени правила и норми, техните формули и др. Така че, ние започваме!

Това, което трябва за писане на френски език?

За да започнете да обърне внимание на малък речник, който е на стойност учат и не забравяйте, преди да започнете да пишете в писмото.

Всяко писмо започва с извикване. Ако човек не знаете или не сте запознати, или ако е официален, а след това се отнасят към него, както следва:

  • Monsieur - Monsieur
  • Мадам - ​​Мадам
  • Мосю Directeur техника - Г-н главен технически директор

Ако човек ли, че добре или много близо, че е възможно да се прилага, както следва:

  • Шер мосю - Уважаеми г-н
  • Скъпа мадам - ​​Уважаема г-жо
  • Шер ами - Скъпи приятели
  • Скъпа Люси - Уважаеми Люси

Най-често срещаният клишето за писане на френски език

Напиши писмо до французите!

А сега-клише фрази, за да завърши на писмото:

  • Je Vous Prie d'agréer, мосю, l'осигуряване де МОН чувства ... - Моля приемете, уважаеми господине, уверенията на моите чувства ...
  • Nous ву приони d'акцептор l'израз де номера поздравите ... - Ние ви молим да приемете израза на нашите искрени пожелания ...
  • Veuillez recevoir, мадам, МОН поздравите distinguées ... - Приемете, мадам, моите най-добри пожелания ...
  • Agréez МОН чувства distingués ... - Моля, приемете моите искрени чувства ...
  • Acceptez МОН поздравите distinguées ... - Моля, приемете моите най-добри пожелания ...
  • Croyez à l'осигуряване де МОН чувства dévoués ... - Моля, приемете моите искрени чувства ...
  • Recevez МОН sentments respectueux ... - Вземете най-голямо уважение чувства ...

Ако получателят на писмото е вашият добър приятел или близък приятел, можете да завършите съобщението на следните формули:

  • Bien cordialement - искрено, топло ...
  • Bien amicalement - искрени, приятелски ...
  • AVEC toutes МОН amitiés - гаранция за искрено приятелство ...
  • Affectueusement - с любов ...
  • Großes bises - цяло ...
  • Je Vous embrasse - те прегърна ...

Това са налице общи клишета за писане на френски език. Сега е ред на бизнес клишета.

Клише писане в бизнес стил

Приятели, сега искаме да Ви запознаем с клишето за писане в бизнес стил, което означава, че бизнес писмото. Ако се обърнеш в бизнеса, те ще бъдат полезни за вас. Тук ще видите формула отричането, че извинението, формулата изрази искания и много повече.

  • А пн Tres гранд съжаление, JE ме vois задължи де губещ Votre покана о Congres де ... - За мое голямо съжаление, аз трябва да намалее поканата си към Конгреса ...
  • Après étude дю досие Ке ву avez Биен voulu ме confier ... - След като учи на досието, което си ми дал ...
  • Attendu Ке CES colis voyageaient à МОН risques et опасност ... - Като се има предвид, че тези парцели са били изпратени до моя собствен риск ...
  • Aux Термес де ла конвенция conclue Entre разум ... - В съответствие със споразумението, сключено между нас ...
  • AVEC МОН remerciements anticipés ... - Благодаря ви предварително ...
  • Cette Affaire акъл vaudra l'Avantage d'entrer ен отношения suivies AveC Votre Maison ... - Тази сделка ще ни позволи да се създаде постоянен бизнес отношения между нас и вашата търговска къща ...
  • Comme апартамент à Votre Lettre га ..., пипе dommes о съжалявам де дълг ву информатор ... - В Вашето писмо от ..., със съжаление трябва да Ви информираме, ...
  • Désirant acquérir éventuellement ООН Фонда за търговия ... - С намерение за закупуване на търговско предприятие ...
  • En CAS де défaut де paiement à l'échéance ... - В случай на неплащане на падежа ..
  • En réponse à Votre Lettre га ... - В отговор на Вашето писмо от ...
  • Nous avons l'Honneur де ву communiquer Ке ... - Имаме честта да Ви информирам, че ...
  • En обръщение към Нотр Lettre га ... - Във връзка с наше писмо от ...
  • Je Tiens à ву информатор Ке ... - Трябва да ви кажа, че ...
  • Il est entendu Ке Votre комисионна ву серуми получател, Comme d'използване, ал ... - Разбира се, вашите комисии ще бъдат изплатени както обикновено ...
  • Nous accusons réception де Votre Lettre га ... Qui акъл informe Ке ... - Ние потвърдя получаването на Вашето писмо от ..., в който можете да ни информира, че ...
  • Veuillez акъл communiquer ... - Нека се знае ...
  • Nous faisons апартамент à Нотр телеграма га ... - В допълнение към нашата телеграма на ...
  • Nous avons льо Plaisir де ву communiquer ... - Имам удоволствието да ви информирам, че ...
  • Nous акъл engageons à ву fournir ле членове плюс Hauts énumérés ... - Ние се ангажираме да ви даде по-горе продукти ...
  • Nous Nous permettons де ву канещ à Тунер дискусия confidentielle сюр ... - Позволете ми да ви поканим на дискусията в тесния кръг ...
  • Nous акъл verrions задължава де prendre toutes нагласи utiles ... - Ние ще трябва да предприеме необходимите стъпки, ...
  • Nous sommes parfaitement държави, обект Ке ... - Ние сме уверени, че ...
  • Nous ву demandons титър exceptionnel де vouloir Биен ... - Ние ви молим, като изключение ...
  • Il ва де SOI Ке ... - От само себе си се разбира, че ...
  • Je Vous Prie де m'aviser lorsque l'операция аура été réalisée ... - Моля те да ме уведомите за операция ...
  • Je Vous saurai GRE де Биен vouloir m'informer де ... - Аз ще бъда благодарен, ако ми позволите ли, че ...
  • Je ме permets де ву adresser Тунер й нужда излее être ангажират Comme comptable ... - Аз ви изпращам моята кандидатура за работа като счетоводител ...

Разбира се, моите приятели, това не е всичко клишетата за писане на френски език, това е най-често срещаните фрази. Желаем ви късмет в писмото си!

Най-често срещаният клишето за писане на френски език