Михаил Лермонтов - молитва - на италиански

В трудните моменти от живота,
Ех тясно в сърцето на тъга:
Чудесна молитва
Аз съм бил повтаряне от паметта.

Това е силата на благодатта
В съзвучие думи живи
И диша неразбираемо,
Светият чар в тях.

С душата като пързалка тежест,
Съмнението далеч -
И вярвам, и плаче,
И толкова лесно, лесно ...

1839
Михаил Юревич Лермонтов (1814-1841)

В ООН Моменто Duro делла Вита
себе прониква Ще Cuore ла tristezza:
Una preghiera meravigliosa
ripeto на АНАЛИТИЧНИ.

Vi è Уна Forza benefica
Nella consonanza ди замяна Vive,
д си respira в ESSE
Una incomprensibile д Sacra Grazia.

Dall'anima дойде ООН песо precipita
lontano Ще dubbio -
д кредо, д piango,
д ми Sento Cosi Lieve, COSI Lieve ...

1839
Michail Jur'evič Лермонтов (1814-1841)
Traduzione ди Roberto Michilli

Стихотворението се казва на руски Игор Илин:

Стихове на български поети на руски и италиански език:

Михаил Лермонтов - молитва - на италиански

Михаил Лермонтов "Не вярвам, не ми повярва ..."
Михаил Лермонтов «Non КРЕДЕРЕ а ТЕ stesso»

Михаил Лермонтов - молитва - на италиански

Сергей Есенин "Събуди ме утре рано ..."
Сергей Есенин «Svegliami престо domattina»

Михаил Лермонтов - молитва - на италиански

Фьодор Тютчев "Пролет Буря"
Фьодор Tjutčev «Temporale ди Primavera»

Михаил Лермонтов - молитва - на италиански

А. С. Пушкин, "Какво е едно име ми ..."
Александър Puškin «Че t'importa дел млн Ноум ...»

Михаил Лермонтов - молитва - на италиански

Анна Ахматова "мирише на свобода див мед ..." и други стихотворения

Михаил Лермонтов - молитва - на италиански

Стихове от Александър Блок на италиански

Михаил Лермонтов - молитва - на италиански
Николай Гумильов "Сънувах" на италиански

Михаил Лермонтов - молитва - на италиански

Сергей Есенин "Напуснах мила моя дом"
Сергей Есенин «Хо lasciato La Casa Патерна»