Мандат Екатерина II - руски Исторически библиотека
Екатерина II с "Инструкции" в ръцете. Боядисване от неизвестен художник от ХVIII век
Повечето от Указанията EKkateriny II пише на френски език, както и останалата част на руски, почти всички - лично Екатерина II. Оригинален, заедно с материалите за него, преведена Kozitskaya, в библиотеката на Академията на науките. Ръкописът е превод на инструкциите на български език, направени от императрицата, се съхранява в Сената. Volteru Екатерина изпратен Мандат на френски, Фридрих II - на немски език. През 1767 в Москва е имало руски и немски издание от Указанията, през 1768 - руски в Санкт Петербург. през 1770 в Санкт Петербург. Руски, латински, френски и немски език. По-късно, мандатът е преведен на езиците на съвременния гръцки, италиански и полски език. Мандат впоследствие бе препечатана в пълна колекция от закони, както и в "колекцията от произведения на Екатерина II" в публикацията Smirdin. Във Франция през 1769 Мандат беше забранен със заповед на министъра Чойсаул. Оценка от Указанията като инструкции за законодателната комисия, вижте. В "Лекции по история на българското законодателство" VI Сергеевич, който установи, че "мандатът не е дал конкретни правила за всички части на законодателството и често страда от несъответствието на нейните основни принципи".
Уважаеми гости! Ако сте харесали нашия проект, можете да го запазите малко количество пари чрез формата по-долу. Вашето дарение ще ни даде възможност да се преведат на сайта на висококачествен сървър и донесе един или двама служители за по-бързото разпространение на съществуващите ни маса от исторически, философски и литературни материали. Преводи става най-добре чрез картата, а не Yandex пари.