корейски име

Най-невероятното черта на Корея е, че тя е - страна на съименници. Всеки български, който е посетил тук, можеше да види това сам. Само за няколко дни престой в Корея, вие със сигурност ще се запозная с много Kims, пакети и Лий. В този случай, всички тези Kims и Лий, като правило, не се състои един с друг във всяка връзка. Те не са роднини, дори и далечна, а именно съименници. Това, обаче, не е единствената държава в нашите оглед игрални корейски имена.

Както е добре подредена корейски имена? Корейски имена обикновено са едносрични (има и две срички, но това е много рядко). Корейски имена, в повечето случаи, а напротив, две срички, въпреки че понякога има имена, които се състоят от една сричка. Според традицията на Далечния изток, името винаги е написан след името на семейството си. Въпреки това, корейците, които често общуват с чужденци, когато се срещнат с тях често се отнасят до себе си в американски стил: първо име и фамилия. Това, разбира се, носи малко объркване. Все пак, в Корея, нормалния ред се поддържа стриктно, и ако се поздрави с корейски име от три срички, а след това почти сигурно първата сричка - е името му, а вторият - на името. Ако корейски име, да речем, Ким Im-Су, на "Ким" - това е името му, и "Im Su" - име. Разбира се, не бащино корейци нямат никаква бащиното - чисто руски изобретение (нещо такова, то е вярно, българите и арабите).

И двете имена и презимена в Корея, Китай, йероглифен произход. Въпреки че броят на китайски йероглифи, които често се използват за образуване на имена, а не е много голяма, само на няколко стотин, но те могат да се комбинират помежду си по-скоро странно, както и броя на възможните комбинации е огромен. Затова, въпреки че Корея - страна съименници съименник, има хора със същото име, е доста рядко, много по-рядко, отколкото в България. Поради това, направи списък на най-популярните корейски имена е почти невъзможно стандартни имена като такъв не съществува: корейски име е по-скоро произволно избран от комбинация от два символа, всяка от които има своя независима стойност.

Ясно разграничение между мъжки и женски имена не съществуват. Разбира се, има знаци, които често са част от имената на жените, но има и такива, които могат да бъдат открити само в името на човека. За първи "женски", се отнасят, например, символи като "E" ( "красота"), "клон" ( "чистота, целомъдрени"), "Xba" ( "цвете"). В имената на мъжете често срещани символи "хо" ( "Тигър"), на "сок" ( "скала"), както и някои други. По този начин, Pak Mi Хуа (Pak цвете красота) - това е почти сигурно една жена, а Чой Ho Сок (Чой Tiger-Stone) - почти със сигурност един човек. Въпреки това, по-голямата част от регистрираните герои неутрални. Такива знаци като "син" ( "надеждност"), "Институт" ( "човечество"), "кокошка" ( "мъдрост") са също толкова вероятно да бъде част от мъжки и женски имена. Ето защо, за да се определи името, независимо дали е мъж или жена, не можеш винаги.

До края на миналия век, корейци в по-голямата част не са официално, че е йероглифни, лични имена. Наричали са ги у дома или псевдоним или име (което те се оженят, не се променят), или на името на най-стария си дете. Сега ситуацията е, разбира се, се е променила. Въпреки това, тези дни една жена в Корея, се женят, запазва старото си име.

Както вече споменахме, характеристика и често озадачава черта на чужденец Корея е изключителен изобилие от съименници. Във всички от Корея през 1980г. имало 298 имена. Това само по себе си не е много, но е необходимо, освен това, да вземе предвид, че повече от половината от общия брой на населението е един от 10-те най-често срещаните фамилията. Според данните, съдържащи се в преброяването на населението през 1985 г., а 44 милиона 420 хиляди корейски фамилия Ким бяха 8 милиона 785 хиляди Ли - .. 5 милиона 985 хиляди пакет -.... 3 милиона 436 хиляди Чой (България записва като Чой) - 1 милион 913 хиляди и Чон - .. 1 милион 781 хиляди души ... Това означава, че един на всеки пет корейски роди фамилията Ким, един от осем - Лий. Други често срещани фамилии са Kang, Чо Йонг-чан, Лим, Хан, Сим, о, Co (брой говорители на всяка една от тези имена през 1985 г. надхвърли 600 хиляди души). Носители на всички тези 13 имена, взети заедно, представляват 60% от населението! Разбира се, че изглежда странно, но корейците, от своя страна, изглежда странно българската ситуация, в която много хора носят същото име. Съименници в Корея не трябва, но в България, където и да погледнете, навсякъде Сергей, Андрей и Лена!

Изобилие съименници в Корея води до факта, че намирането на един човек в едно и също семейство в Корея е почти невъзможно. Всеки, който е работил в Корея, изправени пред ситуация, в която един български предприемач или официално поиска преводач, че той веднага го намериха "Ким от фирмата Kisoni Електроника". Ако говорим за факта, че в компанията работят, например, 700 души, както и факта, че един на всеки пет от тях, според законите на статистиката, е името на Ким, е ясно, че за откриване на желаната Ким сред около 140 кандидати бяха, меко казано, не е много лесно.