Как да станете един французин - аналитична Интернет списание Vlast
В моя списък за случаи между оценките от ремонта и приписки има необикновена запис: ". Стани французойка" Започнах дълъг процес на събиране на документи за кандидатстване за френско гражданство.
Ставайки французойка е свързана с определени привилегии. Мога да гласуват във Франция и в изборите за Европейски парламент. Не стойте в дълги опашки в някои летища, за да работят във всяка страна от ЕС, и - най-важното е самостоятелно - за да сте сигурни, че децата ми са станали френски език.
Но ще има нов гражданство - дори в страна, където съм живял в продължение на повече от десет години - повдига екзистенциални въпроси. Аз съм свикнал да бъде чужденец. И аз не съм сигурен за своето желание да се раздели със статута на "други", което само по себе си се е превърнал в един вид идентичност. Което е свързано с "френски"? Наистина е възможно да го получа? Аз просто ще запази разклонение на лявата ръка и не забравяйте как да се говори френски "приятно да се запознаем" по време на срещата?
Всичко това, разбира се, проблемът с предпочитание. Американците не са сред тези, които попадат в обхвата на удар набира популярност в Европа, анти-имиграционни страни. Хиляди имигранти са загинали тази година в потъналия кораб, се опитва да премине от Африка до Европа. Мигрантите в Кале - френски пристанищен град - се опитват да стигнат до Великобритания, прилепени към дъното на камиона.
Ще имате време да обмислите внимателно всичко, преди да мине през процеса на получаване на френско гражданство. По времето, когато цялата процедура може да отнеме няколко let.Kstati, именно заради неколкократните искания на все повече и повече документи претенденти за титлата на френски гражданин просто се откажа.
Любимата ми част от формуляра за кандидатстване - изборът на френската версия на името.
В ofitsialnyhobraztsah "Ел Mehri" става "Емъри". "Ахмед" - "Ахмед Ален" (или по желание - Ален Ахмед). Полски имигрант "Яцек Кристоф Henrik" дори може да се превърне в "Максим".
Във Франция има отдавна е традиция. На раждането на Наполеон Бонапарт, Наполеон Бонапарт е бил и говореше френски с лек корсикански акцент. Заедно с останалата част от 19-ти век, той се трансформира Франция от държава с голям брой местни диалекти и диалекти в едно - където почти всички говорят на френски.
Училища Базови инструмент. Дори и сега, във френски училища децата се обучават в съответствие с националната програма, която включва различни проучвания за френската философия и литература. Така че след това французите да прекара остатъка от живота си, като се позова на Пруст и неговия род. И единствената друга французите може да разбере своите коментари.
Ако това е само след като е прочел "инструкции" за това как да получите "френски", че вероятно ще има шанс. Но аз не са една и съща асоциативност. Когато един колега наскоро ми разказа за плановете си да донесат кактуса в нашия офис, помисли си той, осъзнавам, че това е метафора за красотата на живота и болка. Както и препратка към думите на песента от Жак Dutronc.
Дори и манифестации лекотата ритуали са други. Канадски писател Жан-Беноа е необходимо, който прекара само една година в Париж, той казва, че има някои признаци, по които човек може да разбере, че френският търси вашето местоположение. Той ви казва за семейството си. Той привежда в действие най-самокритични шеги. И тя признава, че обича работата си. Също така е добър знак е, че той обикновено иска да говори с теб. За разлика от жителите на Северна Америка, "французите няма да се чувстват по-разкаяние, ако те не говорят за теб."
Да се показва парижка, трябва да се спазват определени изисквания. Неотдавнашната книгата "Как да бъдем парижки, без значение къде се» ( «Как да станеш парижки където и да сте») се посочва, че парижката "не е съвършен разпръснати, не е надеждна и пълна с парадокси." В допълнение, те "имат типичен френски ентусиазма да превърне живота в измислица." Мога ли да се наложи да се култивира това чувство на "слабост и несигурност."
Вдъхновен от кулинарен израз в книгата Klotildy Dyusule "Годни за приключения в Париж, Клотилд" Аз също чакаше възможност да кажеш на някой, на френски език "сирене не направи нищо." Или се оплакват, че срещата е продължила за неопределено време ", както и ден без хляб." Аз съм вече планира по време на интервюто за натурализация да каже на упълномощеното лице - което ще направи оценка на степента на интеграция на моя - ". Петел в теста" това, което се чувствате комфортно в Париж като
Но истинската французите бяха трудни за подправяне. Съпругът ми (британец, който не се опитва да се превърне в един французин) е убеден, че дори парижани в друга писта. Очевидно никой не очаква, че имам достъп до вътрешното състояние на този много френски. По време на церемонията по натурализация наблюдава от социолози, служителят казал новите граждани, че те са били дадени френско гражданство, защото те усвояват "до такава степен, че не е напълно родния френски, но все още се чувстват комфортно във Франция."
Това звучи почти вярно. В действителност, ако всичко е в известен смисъл един вид "чупливост", може би ще отида също. Но ако това не работи - това не е краят.
Преводи за Влашка Блаца Нина Кузнецова