Как да се проведе на превода на нежилищна сграда в жилищен проект
Ако превод на жилищен дом в нежилищен фонд е станала доста често, обратен превод не е пуснала корени в нашата страна. Независимо от това, все повече и повече започват да се появяват преводи тенденция нежилищни помещения в жилищни. За да се обясни това явление може да бъде от редица фактори. Например, имаше един начин за апартамент студио или голямото предприятие с производството на някои свободно пространство, искате да поставите в тях, посещаващи граждани, така че те могат да работят и живеят в близост до работното си място. Въпреки това, извършването на превода трябва да бъде ясно ръководи от законовите изисквания, които се прилагат по отношение на жилищните помещения, както и за самия процес на превод.
Какво се разбира под жилищни помещения?
Съгласно българското законодателство, хола се счита, че като изолиран държавно недвижимо имущество и е подходящ за хората да живеят в съответствие с всички технически и санитарни стандарти. Тези правила са одобрени от главния санитарен лекар. Заповед на Министерството на извънредните ситуации са одобрени изисквания по отношение на пожарната безопасност на жилищните помещения. Те също трябва да се спазват стриктно.
ограниченията за прехвърляне в нежилищна сграда жилищен
Законодателят е определил две основни ограничения, при които превод е невъзможно. Първият ограничението се отнася тежест от страна на трети лица на помещенията за определен срок. Например, пространство, което ще се превърне в жилищна сграда, обременени с договор за наем за определен срок или за определен период, положени. Така че, докато тези тежести се повдигат, прехвърлянето може да се разглежда. Второто ограничение е още по-сериозно - стаята не е подходящ за живеене граждани. В първия случай, можете да изчакате до края на срока на тежести, вторият някога, не можете да направите от настаняването на стаята.
изискванията за жилище къща:
- Дневната трябва да бъде в къщата, разположена на вилно жилищен район, на съществуващата техническа инфраструктура.
- Носещите конструкции на жилищни помещения трябва стриктно да спазват изискванията за безопасност, не трябва да се деформира, а трябва да издържат определено упражнение.
- комуникационно устройство, не може да доведе до нараняване на хора, живеещи в къщата. Особено внимание се обръща на склона и широчината на стълбището, raschzmeru врати и прозорци, височината на тавана и т.н.
- Бъдете сигурни, че разполагате с всички комунални услуги, а именно, канализационни, отоплителни, ВиК, ОиВ. Само една история или двуетажна къща, в съответствие със закона, не може да има газ и вода. В останалата част от съобщението трябва да бъде в пълно съответствие с най-хигиенно-епидемиологичната норми.
- Трябва да съществува изтичане защита и вода за битови нужди от проникване на дъждовна вода или стопи вода.
Необходими документи за превод на нежилищни помещения в жилищен фонд:
- В изявление на собственика на нежилищни помещения;
- Технически паспорт ОТИ с приложения подробно описание;
- Документи, удостоверяващи правото на собственост на имота;
- Когато местонахождението на стая в къщата, в която повече от един етаж - План на етажа на къщата;
- Получава се по-рано от реконструкция проект.
Този списък не е изчерпателен. Възможно е, че в хода на вашата кандидатура ще трябва други документи. Срокът на разглеждане на заявлението е 45 дни. След това, в рамките на три дни, ще бъде уведомен за решението. Малко съвет за последно. Не забравяйте, че тази процедура е много сложна, както технически, така и психически, така че е по-добре да се възложи изпълнението на професионалисти.