Как да назоват националност на английски език
Днес бих искал да отнеме малко време от времето си говорим за националности на английски език. Много студенти са объркани и се объркват, когато попитат за местно лице на едната страна. Нека се опитаме да разберем истината, за да се избегне объркване в бъдеще.
На първо място, ние всички знаем, че националността обикновено завършва на "Ян" или "ен". В Примери националност като Americ един. Canad Иън. Austral Иън. Няма по объркване, това е доста проста. Но има и много други националности, които са по-трудно да се запомнят. Така че направих много грешки, призовавайки хората на мястото, откъдето са дошли. Понякога объркване възниква, когато дадена прилагателно характеризиращи някой или нещо от дадена страна е изписано и произнася по различен начин от съществителното, което се нарича роден в тази страна. Като пример, в случая на испанската.
Прилагателно, което описва някой или нещо от Испания (Испания) - е Span Иш. но човекът от Испания - една педя iard. Много лесно да се бърка, тъй като много бях чул, като испанецът се нарича «испански«. Също така, възникват трудности при споменаването на жителите на Швеция. Прилагателното "Swedish» - Swed Иш. Но самите шведите на английски език, наречени Swed д. Швейцарската и Конфедерация звучи еднакво - Swiss. Сега е ред на чисто национално. Трябва да се каже, че много хора в началото на моето обучение дори да ги обърка.
Жителите на Франция, който говори английски френската дума, наречена френски. но можете да използвате и френската човек дума (френски) или френски жената (френски). Същото нещо - британците. Те могат да се обадя на английски думата. и да използват английски език човек (англичанин) или английски жена (англичанка). Както можете да видите, че всичко е просто. Но какво да кажем за другите националности? Хорват наречен думата хърватин. Pole - поляк.