японски лебед

японски лебед

Името на танцьорката на Болшой театър японски Морихиро Iwata на е известен в България всички любители на балет. Вдъхновен от успеха си и любовта на българския балет момиче от Япония пристигат в българското танцово училище, после играят в много провинциални театри в страната - в Петрозаводск, Челябинск, Уфа, Саратов, Астрахан. Балерина-японската трупа на Самара опера и балет спечели правото да представя българския балет в чужбина.

японски лебед

... Водени репетиция зам.-шеф хореограф на Самара опера и балет театър. Балерина опитах, са изчерпани, но балетмайстор е все още недоволен, неуморно нещо изричат ​​обвинения. Беше ясно, че той ги хока, но това е, което - не е ясно. Ами, например: "Какво искаш всичко, което се намазва крем на пшеницата? Тук е необходимо да се разпръсна, поръсете като елда! "И как да разбирам това?

Казаха ми, че това е специален "работни" думи, които заместват професионалните, понякога непроизносими условия. Балерина те са наясно, но всичко останало - не е задължително ...

Вторият сезон на сцената на Самара опера и балет оставя японски Канако Hatanaka. Тази необичайна балерина танцува в спектакли на "Жизел", "Дон Кихот", "Лебедово езеро" ... Между другото, в последният го е възложено да изпълнява соло.

В Канако малко тъмна кожа и големи красиви очи. Тя често се усмихва: изглежда, че усмивката е придружен от всяка нейна дума. Канако учител, Валентина Ponomarenko, често сравнява своя район с изящни порцеланови фигурки.

... Ние дойдохме когато репетицията е в разгара си. На вратата на балната зала беше тълпа от зрители - момчетата и момичетата в балетни чорапогащници. Тези, които не участват в някой от репетиция танцьори обсъжда. Чрез слушане, ние осъзнахме, че ние говорим за японската жената.

Канако в този момент седи на пода, прегърнала свити крака. Главата й лежи на колене. Черна коса, грабна обръч, малко разрошена. Беше очевидно, че тя е била много уморена. Приблизително същите позиции в непосредствена близост до Chizuru седяха няколко танцьори, но доброто "Alenushka" с картини Васнецов в този момент приличаше само японски.

японски лебед

"О, какво японски жени от балетисти! В балерина краката трябва да са дълги, главата - малка, но са те. "- доста силно и категорично Говорих стоеше на прага на един млад мъж в чорапогащи. Мислех, че той се държеше доста неетично. Да, гласът му заглуши акорда на пиано, освен по време на репетиции балетист фокусирани само по време на работа, така че е малко вероятно Канако можеше да го чуе. Но фактът, че този въпрос е, че това е като съскане зад от просто критика. Рязкост решения танцьор принуден да се мисли за причините за такова отношение. Може би той казваше всичко това, за да ласкае приятеля си стои? Може би той даде отдушник към ревност? В крайна сметка, наскоро беше одобрена от списъка на трупата отиде на турне в Европа. Канако фамилия в този списък, не е ...

В залата се разнесе пляска с ръце, свидетелстващи за края на репетицията. Критикът мълчеше.

Японски напуснаха залата последно. Преминавайки през тълпата на вратата, тя изглежда да се усмихва за всички, включително насилието му критика.

Но се, че тя може, по думите на младия танцьор има някаква истина. Експерти смятат, че външните данни японците не са твърде подходящи за балет. Но благодарение на фантастичните упорита работа и постоянство, които постигат големи височини в изкуството на танца. Млади хора от Япония идват да учат в България, висши учебни заведения, колежи, които търсят работа тук. И танци.

Коледа, "Ох!" И български имена

Почти всички от натрупването на родителите й е отишъл да Kanako обучение в България. В Япония, балета обикновено участват деца от богати семейства, а Канако майка - библиотекар, татко - пилот на въздушен линейката. И семейството има две по-малки братя. Така че думите на известната песен Александра Vertinskogo "Малката балерина" до известна степен се дължи на Канако, въпреки че родителите й са живи и здрави:

Приятна къща в малък килер болна майка
Аз ще променят бална излишни украшения.
И това ще бъде дяволски, не въздъхне, моите чорапогащи,
И ще си помисли, да спя, че ми е лесно.

японски лебед

Японски Канако балетно училище дойде, когато е била на 3 години. На всеки четири години, семейството заради работата на бащата преместени в нов град. И навсякъде Канако отиде в балетна школа. Когато била на 13 години, Канако решили да продължат образованието си в България.

В Япония, особено известен Ваганова, Перм и Москва балетна школа, чиито възпитаници са учи в Япония. Канако първо искал да учи в Москва, но той й обяснил, че в Московската школа на много чужденци. Има дори цели класове, състоящи се само от чужденци. ... Канако не решава да отиде в Москва. Защото, както японците заявиха, че иска да учи в един клас с българина, за да разберем по-добре руската култура и да научат български език. Прагът на хореографско училище Перм прекоси, знаейки, само няколко думи на руски език. Канако Групата е единственият японски. Английски първата спасена. Постепенно обаче езиковата бариера е преодоляна: работа на учителите, които са били ангажирани с чужди студенти по български език един час на ден на училището. Един от първите думи, които Канако усвоили веднага е междуметие "Ох!". Трябваше да го произнася често.

В него Перм за първи път се сблъскват с най-тежките студове. Тъй като тя се използва за тях - той не помни, не и преди това. Но не забравяйте, че през първите седмици много искал да избяга обратно у дома в Япония. Stranger беше всичко: климат, храна, обичаи, съученици. В класната стая класната стая малко Канако първи път е бил в състояние да направи оценка на данните си, като се сравняват с други студенти. Скоро осъзнава, че тя няма да е лесно: Български момиче високи, слаби, те имат различни форми, дълги крака, дълги ръце. Канако започне срамувам от себе си, тя си помисли, че никога няма да бъде в състояние да се научи да танцува като повечето си съученици. В допълнение, беше установено, че българския балет се различава от европейската, която е учила в Япония. Така например, в Европейския балет обръщане крак страна, и българо - пълна. Всеки трябваше да се научи почти от нулата.

За първи път в него се пошегува: толкова мазнини тя дойде да учи балет. Те се засмя на липсата й на владеене на български език. Той е тук, че тя чу тези думи за себе си за външни данни, че зад нея, а след това, изречени повече от веднъж.

японски лебед

Първо тя губи тегло - за шест месеца са загубили 20 кг. Снимките, които тя изпратени по електронната поща до Япония, уплашени родители. Но дъщеря си, те не се злоупотребява, и подкрепа. Chizuru през цялото време и усилия, дава уроци, напуснали училище в края на краищата. Постепенно се появи от новите си приятели от съученици. Единственото нещо, което тя не успя да се справи - това е правилното произношение на българските имена.

С голямо уважение Канако припомня уроци от своя учител Светлана Сидорова, който преподава класически танц. Благодарение на този строг учител по който е много благоприятна за японски момиче, Канако вече през втората година пое главната роля в пиесата.

През лятото, когато се стигна до празници, Канако напуска дома си. Шест седмици в Япония, че е време да разкажа цялата история, и родителите и стари приятели. Но разговор имаше най-вече за училище и общежитие танцьори: защото освен танци, учители и класове, той има малко време, за да се види. Но родителите, по-малки братя и приятели все още слушаха с голям интерес. Те непрекъснато се каза, че тя е много смел. За да се изучи балет в България! И с такава сила! здравен риск! А къде ще работи? - заинтересованите приятели. Наистина, в Япония балерина намерят работа почти невъзможно. Канако не мисля за това ...

Неговият първи успех бе изпълнението на балета "Копелия", която в продължение на половин век е един от училище визитки. Ролята на палава и ревнив Swanilda Канако танцуваха перфектно.

Канако Hatanaka работа по време на финалите на Перм училище привлича вниманието на художествен ръководител на балетната трупа на Самара Академик опера и балет Kirilla Aleksandrovicha Shmorgonera. След като завършва Държавното хореографско училище в Перм, той е бил водещ танцьор, а след това художествен ръководител на балетната трупа на Перм Академик опера и балет театър. PI Чайковски. той е бил в заключителния концерт на родната школа често.

Кирил Александрович изпитате художествен ръководител на около двадесет години. Всички видял достатъчно, много зависи също се сблъскват с капризите на и липсата на дисциплина на художниците, а в действителност в балета на дисциплината. От опит знаеше, че японците по-резервирани, отговорен, не показват емоции, без значение какво не се оплакват. Ако други се интересуват предимно от заплата, жилищно настаняване, екскурзия в чужбина, а след това на танцьорите, японките в основната желание България - ще бъде къде да танцуват. И това е много в тяхна полза. Ето защо, Кирил Александрович беше сигурен, че репетиции Канако няма да мине, не каквото и да се зарежда, без изненади, които понякога може да бъде балерина, не хвърлят ...

Оферта да отидат да работят в Самара опера и балет Канако пое с благодарност. Театър ангажира да плати за новата балерина плосък, което тя отдава под наем в къща в следващия блок - седем минути пеша от новата работа. Японски момиче незабавно е бил прехвърлен в репертоара. В първия ден тя получава диск с едно от най-балети, репетирали като у дома си през нощта, а на следващата вечер танцуваше. Какъв спектакъл беше, че не си спомня. Трудно беше, за предотвратяване на тревожност, срамежливост, страх от трупата и, разбира се, страхът от публиката.

И след това отидох в плътна редица изяви. Канако знаеше, че той е бил в компанията на Самара в добро за нея и за времето на театъра. Сградата е наскоро реновирана, на сцената - е отлично, което е обект на завист от много други балетни театри, градът е голям и модерен, публиката с удоволствие отидете на изпълнения. Залата е винаги пълна, приемам приятелски, и опитни преподаватели са строги, но най-важното - главен хореограф поканен тук. Това тя често си спомням учител Валентина Ponomarenko. Тогава японка е щастлив за втори път. Ponomarenko много прилича на любимия си учител от училище - Светлана Сидоров. От нея Канако разбрах, че чужденците в българския балет трудно да си намерят работа, не само в Москва и Санкт Петербург, но и в периферията. Какво Канако отговори, че докато все още живеят в Япония, е установено, че тя ще танцува само в българския балет, и то само в България. От време на българската история на балета, който държеше в Перм училище, Канако е запомнен най-вече история Ани Pavlovoy - за живота си тя направи доклад за изпита. Следвайки примера на великия руски балерината Канако реши да търси постоянно съвършенство и си е поставил за задача да извършва на Международния конкурс в Сочи, "Млад български балет", очаквайки там, за да привлече вниманието. Валентин Ponomarenko желанието си да подкрепят. Тя никога не е виждал такава силна мания с балет.

японски лебед

От Перм училище за кино в Самара с японка взе още няколко възпитаници. И Канако започнах да ходя на всички репетиции, в които нейните бивши състуденти бяха заети. Защо? Фактът, че тя просто търси възможност да се проучи по-задълбочено, Валентин Ponomarenko познал. Репетираме, например, Ponomarenko по другите танцьорка Па дьо Троа от "Дон Кихот", а японците също дойде и цялото му повтаря. И когато тя изведнъж влезе в репертоара друг танцьор и започна веднага да търся заместник, стана ясно, че японците са знаели всичко. Тя е като у дома си, се оказва, той продължава да репетират. И Валентина сключен. Други биха балерина помолени индивидуален репетиция време. И това, без да чака покана или специални условия, тя отива на репетициите. Това води до тях късно вечер. Въпреки, че преди това е било досадната реч в балетен ансамбъл и главната репетиция. Валентина почти първи път в живота си се чувствал толкова готови да се учат от своя опит и знания в балет, може би, никой от учениците си на българските танцьори, не се явил. А Канако буквално изпомпва от всичко това, като натиснете своя труд. Но изненада, че качеството на учителите балет не е лесно. В един момент, Валентина дори се съмняваше: го направим - да й даде голям и безценен опит, знанията си, за кого, и така има своя страна, представителят на чужда държава, различна култура? Но тя се загледа в себе си, ревност усети тя. Ponomarenko впечатлен от старанието и упоритостта на японски жена, която се бори за по правилния начин, за да танцуват в българския балет. Освен това, както е отбелязано от Валентина, през първите осем години от живота си в България японски Russified. Аз се влюбих в български супа, български хумор и напълно забравих на английски език, който е бил използван за пръв път. Но проблемите, свързани с природата, да облекчат трудно.

Балерина-Слав красива арка на стъпалото от природата, докато японските жени, за съжаление, той не е толкова красив. Ето защо, с крака, те трябва да работят усилено всеки ден. Това Ponomarenko неуморно напомня своя ученик. Всеки негов забележка японски посрещнато с огромна благодарност. И след събитието, когато Kanako постави на солово изпълнение, Валентина разбира, че присъствието на амбициозни японките в компанията на българските танцьори ще стимулира по-упорит труд, така че те да разберат, че те идват по петите.

"Ти не си японски ..."

Международен конкурс "Млади балет на България", редовно се проведе в Сочи. Канако подготвени програма. Една от стаите е поставил нейния главен хореограф на театъра Самара. Всеки, който е видял танца Канако, бяха убедени, че японците ще се върнат до Самара лауреат.

японски лебед

Но това не се е отразила върху следващия си успех. А резистентност в лезии. Миграция карта, на която японците са живели в Самара, не й позволи да отиде в Сочи. И по-рано, за да разберете всички правила и детайли страстта й попречило репетиции. За този досадни малки неща, излива се в огромен проблем, който е разрушен надеждите на малката балерина в Япония за участие в конкурса, много са казали. В крайна сметка, дори и в балерина-японската вече започва да привлича внимание.

Всеки очакваше, че Канако попаднат в депресия, несъзнателно чаках нивото на заболеваемост и за грешки в танците я гледам, но ... Това е чудесно и, без нито един петно ​​извършва соло па-дьо Троа в "Лебедово езеро" и китайското танц в "Лешникотрошачката", като завъртите най-новите в мини-спектакъл и да печелите бурни аплодисменти и огромни букети от цветя. В същото време с толкова очевидно удоволствие Канако продължаваше да действа в балетен ансамбъл на, освен това е тежко бреме. Но основното постижение в Самара, тя смята, че най-накрая съвсем свикнал с българския език. Не толкова отдавна, след края на репетицията тя се загуби по улиците на Самара и е в състояние без колебание да разговаря с минувачите, които й помагат да намери начин у дома.

Миналата есен, в търсене на работа в театъра Самара пристигна група от възпитаници на Москва балетни школи. Три момчета и едно момиче. Всички ... японски. Момчетата не могат да си намерят работа, и момичето тръгна. Така че сега в театъра работят Самара само две японски балерина. И Канако изведнъж престана да бъде извънредно актриса, която често идваше да види като нещо необичайно. Но ревност по този повод Канако не видях никого. Тя каза сънародник Марина Nakajima на трупата, и я представи на всички свои приятели. Включително с техните смешни миниатюрен пудел, което е придобило японски български. Тя показа град Марина Накаджима и огромна синя Волга. Нито Канако или Марина такава голяма река никога не сте виждали преди. Въпреки това, тук се похвали, че той се претърколи на река Волга на лодка или кораб, Канако не могат. Няма време. От сутрин до вечер тя посвещава цялата си енергия, за да балет.

Канако каза и как закара до Япония от Самара бонбони, който в България е по-сладко. Водката, която е по-силна от японците. Карах от България за Япония дори извара.

Родителите се гордеят с него. Постоянно я моли да предаде на учителите в България благодарение. Но не крие Канако и тъжна страна на посещенията си у дома. По този начин, в последното посещение свекърва й библиотекар втренчи в дъщеря си, който беше пуснат на традиционното японско кимоно, и изведнъж въздъхна: "Ти, Канако, не повече японски"

Марина Накаджима чух това признание сънародничка с известна тревога. Може би някой ден тези думи да се каже, и майка й в Япония.