Има ефект - превод на английски език - български примери, Reverso контекст

Икономическият растеж помага за подобряване на положението по отношение на съществуващи или потенциални конфликти, но също така може да има двоен ефект. защото, ако на плодовете на икономическия растеж са неравномерно разпределени, тя увеличава, вместо да намалява възможността за конфликти или да влоши съществуващи конфликти.

Икономическият растеж помага за подобряване на ситуации на съществуващи или потенциални конфликти, но той предлага с две остриета ефект, защото, ако ползите от икономическия растеж са неравномерно разпределени, те може да се увеличи, вместо да намали потенциала или съществуването на конфликт.

Също така признава, че за намаляване на риска от бедствия и увеличаване на устойчивостта на всички видове природни бедствия - в съответствие с Рамката за действие от Хиого - може да има мултиплициращ ефект и ускоряване на напредъка към Целите на хилядолетието за развитие, с Целите на хилядолетието за развитие;

Също така признава, че за намаляване на риска от бедствия и увеличаване на устойчивостта на всички видове природни бедствия, в съответствие с Рамката за действие от Хиого може да има мултипликационен ефект и да се ускори постигането на Целите на хилядолетието за развитие;

В действителност, един скорошен опит на ООН показва, че съществуват и други форми на действия, които могат да имат полезен превантивен ефект. а именно, превантивна внедряване, превантивна разоръжаване, превантивна оръжейно ембарго, превантивна хуманитарната дейност и така нататък.

В действителност, скорошен опит на ООН показва, че има няколко други форми на действия, които могат да имат полезен превантивен ефект. а именно, превантивна внедряване, превантивна разоръжаване, превантивна оръжейно ембарго, превантивна хуманитарната дейност и така нататък.

Б) по време на работа в образователен сектор е важна дългосрочна инвестиция, по-бърз ефект може да има кампания в медиите, плакати, брошури и други средства за информиране на обществеността;

а) от разходите в националните сметки в повечето случаи, маржът при сделките за препродажба в чужбина трябва да има същия ефект. и че на платежния баланс, т.е. Нетният износ на стоки трябва да са еднакви и в двата профила.

(А) по отношение на разходите на националните сметки в повечето случаи на маржа Препродажбата трябва да има същото въздействие, както и в подкрепа на платежния баланс т.е. Нетната износ на стоки трябва да е еднакво и в двете групи от сметки.