Хвани себе си - това

хвана себе си хване / хвана себе Изведнъж забелязва открие нещо в себе си, за себе си. С съществителното. със стойности. човек: един млад мъж, тя се хваща ... за какво? мислене на желанието да се ...; се хване на факта, че ...

Озовах се, тъй като за мен е удоволствие да ходи на меката пролет земята ... (Бунин).

Струваше ми се, че въздушните пръстените. И повече от веднъж се озовах на желанието да се спре, да слуша, да се разбере на звука. (V. Bianchi).

Таня многократно се хванат на факта, че тя е в очакване на някого. (Е. Kazakevich).

Вижте какво "улов себе си" и в други речници:

Хвани си - кой на какво изведнъж забележите, само по себе си (което е л.) И да се съсредоточи вниманието си (за това). Това означава, че временната липса на контрол от страна на лицето, за дейността им, автоматизма на изпълнение л. действия. Разбираемо е, че един човек ... ... Фразеологичен речник на българския език

Улавям се, че мисля - да си хване мислене. Се хванах да мисля. Разговорен. Expres. Изведнъж, внезапно сигурен какво друго известие, откриване на нещо в себе си. Какво гореща вълна промива над Fedor от главата до петите. Чело отиде пот, а ръцете му са се превърнали в ... ... Фразеологичен речник на българския книжовен език

CATCH - улов, улов, улов, Nesov. (За да се изравнят). 1. Кой го. Опитайте се да вземете държат на кой (или какво) е в ход, лети, отстранени. За да улови топката. Котката хваща мишката. Хвани крадеца. "Помощ! Хвани, улови, но си Дейви, Дейви! "Пушкин. 2. Кой го е. ... ... Обяснителна речник Ушаков е

Хвани - (. Разговорен) Хвани се на това, което изведнъж се уверите, че това, което г-н Мисля, че п. искате. Хвани по една дума (разговорен.) Използване на словото, за наблюдение на сила някой н. Обещавам да направя това, което казва. В мътна вода ... ... Фразеологичен речник на българския език

хване - Vб. NCW. upotr. често Морфология: Хващам те хвана, той / тя / я хваща, ние риба, ви хванат, те хване, улов, улов, улов, хванат, долових, улов, улавяне, улов, лови, lovlenny; комуникация. за улов; съществително ... Обяснителна речник Дмитриева

CATCH - улов, lavlivat този, който има, poimyvat; опитват да настигнат, вземете, за да се учат от по-лети, докато работи на вода: да произвеждат, да печелят един улавяне жив. Хвани топката! Хвани ме, аз ще тичам! Fox уловени миди, риба на една кука в щрангове, или копае ... ... Обяснителна речник Dal

хване вести - поглезете, въртя, се смая, за да плъзнете, за да се чувстват по седмото небе, за да бъде на седмото небе, да се хранят блаженство да изпитат удоволствие, kayfovat, безкрайно щастливи, самодоволни, да се забавляват, грабеж, лети, baldet ... ... синонимен речник

УЛОВА - улова, улов улова; lovlenny; nesover. 1. Кой (какво). За да се опитате да вземете (преместване). Л. топка. 2. Кой (какво). Хънт с мрежи, капани; конфискува като плячка. L. птици. Л. риба. L. мишки. 3. Перин. Кой (какво). Търсене, опитайте се да намерите ... ... Обяснителна речник Ozhegova

хване - улов / ето /, което виждате, ето / vyat, NSW; заливни / Th, Sov. (. 1 до 5, 8 znach) 1) (кой / какво да отколкото) Опитайте се да вземете това, което лети, това, което се изхвърля; се опита да хване, да се разбере, че л. движи. За да улови топката. Улавянето един на друг. Тя седна на кладенеца ... ... Популярни речник на българския език

хване - улова / ето / Vish; NCW. (Communication. Заливни / Th) см. Tzh. хванат, риболов, залавяне, който 1) а) Опитайте се да вземете, вземете нещо, което лети, падане, се изхвърля. Catch / сачмени бъдат ... речник много изражения