Граматически особености на резюмета на английски език

абстрактно ,: анотация нотация на английски език се използват следните съществителни
резюме, резюме, съдържание-он-кратък, анотация.
В резюмето като определен тип текст на английски език, най-често са
следната синтактична структура:

I. Пасивната глас (пасивни Voice).

Създадена с формула III да се + форма семантична глагол.
Изпълнител действие се изразява с добавянето на предлог от, или с, понякога като допълнение се подразбира само. На българския глагол в страдателен залог, може да се преведе инфинитив форма на глагола в активния глас или рефлексивен глагол.
Най-често използваните в тези проекти, следните глаголи: да се занимават с, да бъдат информирани, за да се отчете, за да бъдат изброени, да се основава, са били проучени, за да се наблюдава, за да бъдат обсъдени, които да се прилагат, за да се даде.

II. Безличните изречения с предиката в страдателен залог.

III. Причастие и герундивен инерция.

Причастие обикновено се използва в postpositional определение функция. Когато превода причастие
и се поставя пред квалифицирани думите, като например: проблемът разследвани - изследван проблем, данните
на разположение - наличните данни.

IV. Предложни съществителни се използват по-често, отколкото предложен оборот, като: масова борба - масова борба, времето зависимост - зависимостта от време.

V. Стабилни комбинации и Оборот тип е интересно, да се отбележи, също така да се използва в
текстови анотации: както и, което означава, че е защо, при условие че, за да се, тъй като това, в допълнение към, освен, въпросната под внимание, до момента, трябва да имате предвид, трябва да се отбележи, да се има предвид.

VI. Наречия като: все лесно, по-специално, на практика, теоретично, забележителен, понастоящем, следователно.

Клишета за резюмета на английски език

В съставяне на резюме на английски език, той използва редица конкретни прояви, както е
наречен подложка, сред които могат да бъдат разпределени на три групи.