Говори и пише правилно! (Кира Ziskin)


Говори и пише правилно! (Кира Ziskin)

Бързо напред до далечната 1812 година. Раздърпани и гладни френски селяни молеха за храна, като се обърна много културно ", шер ами" - скъп приятел! И хората наричат ​​просяци "SHAROMYZHNIKAMI". Hungry френски и яде конско месо, включително и паднал. На френски "кон" - боклук. Следователно, между другото, "рицар" - ездач, рицар, България стана известен като боклук или безполезен човек безполезно нещо.
Не всички французите се връща у дома. Някои благородници взеха да си уроци услуги, учители или ръководители на крепостен селянин театър. И когато тези "директори", наети трупа селяни, те се отсеят неподходящи за песни и танци, казвайки: "Шен тра па", тоест, пеене не е подходящ. Така имаше думата "Shantrapa" на български език - един безполезен човек.

Вие знаете, че варицела и други инфекциозни заболявания могат да се предават. И ако някой се нарича "ефекта на доминото", той не комплимент ми приятел, хубава мнение за външен вид или начин на човека. За разлика от "зараза" -oskorbitelnoe думата. Но в първия господинът polovine18 век, които искат да угоди на дамата би могъл да го наричат ​​"зараза". "Зараза" е синоним на "незабавно", който е за завладяване на красотата и обноски и чар. И "предаването" - на "чаровник".

Стари български глагол "**** ИИТ" е невинен до "лъжа", се заблуждават, както и за "лъжа" и "празни приказки".

Правилно ли е да се каже, повечето от реколтата се събира?
Общата израз "повече от половината, а" по-малко от половината "не са прави. Половината може да бъде нито повече, нито по-малко, тъй като частите са равни!

Агнене котка.
Куче пале.
Крава хотели.
Мишка и плъх.
( "Щракна" не можем да кажем. Verb означава "да роди потомство" е единственият опитомени животни. Плъховете не се разреждат, съответно, на глагола не излезе.

Говорете за присъствието на човек в трето лице: "той", "тя", "я", "него" - е неприлично, въпреки че тя е остаряла поведенческо правило, от арсенала на етикет обсебен аристокрация. Но като цяло добре. Лично името на човека много по-хубав, отколкото бездушен местоимение.

Правилно казва:
Право реч украсява човек, независимо от състоянието му.
Как да се каже, че човекът, облечен или "облечен?"
Разбира се, "облече".
За да се избегнат грешки, когато трябва да се каже, "облечен", а когато "път" запитване "път" КАКВО -.? Шапка, рокля, ботуши, ръкавици. С "сложи" се използват само за неодушевени съществителни.

"Облечен СЗО - дете войник манекен (анимирате съществителни.
Много рядко неодушевен: да се облича кукла, манекен,
И не забравяйте, антоними (противоположни думи) в "Облечи" обратното на думата "съблича", и, "да" - "Remove".
Ако по невнимание заяви: "Тази сутрин сложих ново палто", а след това се проверява психически, и вие ще осъзнаете, че фразата: "Днес аз трябва да" нов герб, никога не се каже ..
Тествайте себе си:
Момичето се загледа в себе си в огледалото. Тя е рокля на майка ми.
2 Олга Чудех се какво ще има утре на училище.
Заредете се с енергия на приятелите си!

Торти и сладолед.
Правилно казва:
Поръчахме си в кафе торти и сладолед. Или в множествено число, две торти и 3 сладолед.
(Много често в речта чувам: Pirozhenko купили.
Ставайки правилното ударение:

За да се обадите и не се обади.
Главата ми се върти!
Обетованата земя.
Изневиделица.
зъби тракаха.
.
Ярък феномен на език, когато са изправени пред противоположни по смисъл slova.Naprimer "горещ сняг" или "жив труп", или "смешно тъжен." Снегът, както знаем, не може да бъде горещо, trup- жив, човек или тъжни или се радвам. Въпреки това, комбинацията създава художествен образ, че имаме добра идея. Такова стилистичната figura- комбинация от неуместно наречената оксиморон. Оксиморон може да бъде начин, и може да бъде една елементарна грешка.
"Chuzhbina- моята родина - пише Марина Цветаева и те strokami- болката от раздялата с родината, въпреки че" чужда държава "и" родината "-protivopolozhnye по смисъла на думата.
"Топлината на студени номера" - четем в A. Bloka.No топлина не е студено, и номера на температурата не е от значение.
Но фразата "пионерски традиция" - е абсурдно без oksyumorona.Traditsii- установения ред, и novatorstvo- явлението, което е близо във времето.
Това звучи нелепо "устно диктовка" или "писмено интервю."
Или пишем или разговор.
Как да се различи истински оксиморон на грешката?
Представете си два етапа, които нашата мисъл отива.
На първо място, ние се чувстваме protivorechie.Naprimer, чуваме: "Прозяване връх" и да хванете противоречие: зяпам могат да изчезнат, а не на върха.
Втори етап: има един образ, макар и не подлежи-специфични и чувствителни, артистични. Ако на втория етап не се случва, противоречието не е прехвърлено на снимката, не е оксиморон, но глупости.
Някои oxymorons се превърне в стабилна комбинация от "смела жена" или "женствени мъже".
Оксиморон е често срещан в поезията:
"И денят дойде. Издига на леглото
Mazeppa, този страдалец крехко,
Този жив труп, вчера
простена слабо над гроба "
AS Пушкин. "Полтава"
или
"На кого да се обадя? Към кого да споделите
че тъжна радост,
Аз все още съм жив?
(Есенин. "Съветска Русия)

Отразява:
Имаме глагола "обичам" на практика не разполага синонимни точни изрази, и глагола "да се пие" (за да стане пиян) има дълга линия на "nazyuzyukatsya", "напълнете очи", "изсипва върху целта", "връзвам", "зад ухото" "да се напие като ада", "до позицията на Рийз" и така нататък.
Защо? Ние обичаме да се редки и добре, и да пие често и bezuderzhno.Nado като редовен opisyvat..A действие защо е глагола "да умре" има много синоними идиоми, "почина", "издъхна", "успокои", "удар "," обляно в кръв. "
Но не излезе с мъртвите, и тези, които остават. Характеристики на смъртта е крайната оценка на живот ..
Друг ponyatie- "метонимия" - това е, когато явлението или предметът не е изрично посочено, както е посочено от думите с прилежаща смисъл: "Всички знамена ще идват при нас" - под "знамето" се отнася до представителите на различни страни,
или, отново, в Пушкин:
"Ти беше мечовете на богат пир", "мечове." - са воини.
"Порцелан и бронз на масата" (името на материала, от който е направил нещо, а не на себе си нещо)
Те се използват за всичко кажа: в Украйна, Украйна ..
Сега в Украйна, Украйна. Този проблем засяга политическите реалности.
С имена на градове, области, региони, републики, страните използват предлога "в" -
МОСКВА В ИНДИЯ ,, ,, в Казахстан, ITD, тоест в рамките на тези географски обекти. Но по традиция се говори "в Украйна, като" на ръба, защото Украйна е на ръба на българска държава. Предлога "HA" се използва, когато говорим за OSTROVAH- "ON Сахалин", "в Куба", "Бермудски острови", както и: ". В Кавказ", "УРАЛ", в Памир "Въпреки това, има исторически окопали изключване - "в Крим" Единственото изключение сред ostrovov- и полуостров ..
Нека се върнем към Ukraine.Stav отделна, независима, тази република, или по-скоро нейните лидери искаха да променят predlog.Ne, както се използва в Украйна, която е исторически вярна, и в Украйна. Ясно е, че това е предизвикателство: "Ние сме независими, и че на български език ние nipochem.Obidno че българските политици и журналисти след украински втурнаха да се изкорени традицията на Бог им бъда съдия ..
Ние се върне към въпроса за грамотността и правописа:
Как да кажа "спечели" или "победен"?
NO.
"Победа" Глаголът не съществува форма 1 човек единствено число. номера в бъдеще време
пРАВИЛНО:
"Аз ще спечеля!" Или "ще можете да спечелите
Колко може да е съмнение, че да напише: "дойде" "За да дойде", или
"Не забравяйте, веднъж завинаги:" Ела! "

Един често може да чуете: "Поръчка Експрес", за да се направи бързо, или "Аз 2 Express!".
Запомнете:
Кафе еспресо се нарича! "
Как да "Ride", "ehay" или "Иди"
NO.
Най-наложително форма на глагола "да" и "отиде" на "диск", "обади" Ела ".
Често се използва под формата на разговор, "Старт".
Тази форма се счита за приемлив, но не е желателно.
Запомнете:
ДВЕТЕ MALCHIKA- за двете момчета (съпруг. Род)
И двете момичета, на двете момичета. (F. ROD, но
ОСТАВЕТЕ и двете!
Срещнах на грешката на сайта в "компанията" думи и "кампания".
ЗАПОМНЕТЕ: "Компанията" са хората (сглобен завършилите фирмата кампания (военна операция) ..
Според "какво е" или по "КАКВО?"
Според "постановление" или по "указ"?
Правилно: Според "указ"
Запомнете:
ПРАВИЛНО.
Как да: в зависимост от поръчката, поръчката, ред или по реда, по договора, поръчката?
Точно така: в зависимост от реда, поръчките за участие в процедурата, набирането на персонал и т.н.
Извинете според съвременния руски език изисква дателен, вярна: според която, нищо повече. Още в ХIХ век по проект нещо, което е родителен падеж, тя се разглежда като характерна черта на официален бизнес, чиновнически реч. И в съвременния руски език не е нормативно и официален бизнес стил. Сега точно: според която, тоест, с дателен.

Как да: в София или в Москва?
Варианти в София не отговарят на литературната норма.
Точно така: в Москва, в София, в град Владивосток.
Персонализирана не убеди географските имена корени в професионалните говорни и военни инспектори, и под влиянието на професионалната терминология е широко разпространен в съвременната реч, но това не може да се счита за норма.

Вярно ли е, че думата кафето вече е среден род? Не е вярно - това сега е: индикация за допустимостта на използването на речници е все още в 1970-80-те години. (Виж например. Скворцов Л. Дали говорим на руски М. 1980?). Трябва да се подчертае: среден род дума кафе (преди и сега) - допустим използвано време; според строга литературна норма дума кафе (преди и сега) - една мъжка съществително.

Как да: инструмент или инструменти? Как да се постави акцент в множествено число?
Стриктно литературна норма: договор, договор, ежедневни речеви договори за допустима опция, договори. Ето един интересен цитат от "Речник на произношението и акцентиращи проблеми в съвременната руска" KS Gorbachevich:
Той все още е трудно да се каже със сигурност дали има течение на времето, акцентът на договори, както и регулаторни естетически приемливи за договор. Предпоставките за това са. Не само интелектуалци, но също така и някои добре известни поети използват модерна версия на споразумението: "Но не се тревожете. Аз няма да наруши споразумението ни, няма да има сълзи, няма въпроси, дори не укорява "(О. Bergholz, нищо не се връща.). В книгата "Да живеем като живот" Chukovski прогнозира, че договорът за опции, договорът ще се превърне в норма в бъдещия език.
Една малка забележка: мнозина вярват, че договора за опция, договорът - нововъведение последните години. Въпреки това, посочване на допустимостта на такъв стрес в ежедневието реч може да се намери в публикациите преди половин век, например, в речника-позоваването Р.И. Avanesova, С. И. Ozhegova "руски литературен произношение и ударение" (Москва 1959).

Какво буквите, за думата на президента? Как да пишем заглавия?
С главна буква се пишат имената на висши ръководни постове и титли (председател на България, председател на българското правителство, на главния прокурор на България, Извънреден и пълномощен посланик, и т.н. ...) В текстовете на официални документи, като например Указ на Президента на Република България, В. В. Путина.
Въпреки това, извън това използване (например в текста на статия от вестник), тези думи са написани с малки букви, например: Президента на Република България подписа указ, министър-председателят разкритикува депутатите, главния прокурор повдигна обвинения и т.н. ...
Заглавието на министър написани с малки букви.
Такива заглавия като главен изпълнителен директор, президент, шеф на отдел, и така нататък. Н. също е написано с малка буква

Липсва ми или да Ви?

Липсва ми (и тъжен, копнеж, и т.н. ...) За вас - старото правило; за вас - новото. Предишна език на изданието като препоръчваните правила, само ми липсваш, на нас. Днес, тези възможности се конкурират, което е отразено и в справките. По този начин, "Руска граматика" (Москва 1980) форми липсвате и пропускат считате за отклоняване.
Наръчникът Д. Д. Розентал "Управление на български език", посочи, че с съществителни и местоимения трето лице правилно: пропусне някой, така че, например, да пропусне сина си да го пропуснете. Но личните местоимения на първото и второто лице, множествено число. е правилен: да пропусна някого, например: сме пропуснали, липсваш ми.
Но възможността да сбърка някой, който също е доста често попита, не е нормативен, е извън обхвата на българския книжовен език.

Коя сричка пада ударението в думата парите?
Литературната норма: Пари, пари, пари. Вариант Пари, пари, пари в речника се счита за валидно, но остарели.
Акцент върху първата сричка се съхранява в поговорка парите не са щастие, както и А. Н. Ostrovskogo "Mad Money" в заглавието на пиесата: в "лесни пари" от Александър Островски.


"Едновременно" или "едновременно"?
Точно така, "по същото време" ( "хора казват, че е вярно,
всички наведнъж в същото време "
"Чорап" или "чорапчета"?
"Отглеждане" или "Чулков"
"Обувки или" обувки "Правилно:
"Чорапи", "отглеждане", "обувки".
3. Ако все още не мога да си спомня "отглеждане" или "чорапи" и с чорапите ви завинаги твърде объркан, вижте мнемоничен правило. Чорапи дълги, и в края на техния кратък: не отглеждане. Но чорапи, а напротив, кратко, и в края са дълги: няма чорапи. Това е най-лесно за запомняне variant.Vse, който казва "техните" - веднага забрави тази ужасна и грешна дума! Не е "тяхно" и "тях"
Все още няма такива думи като "техни", "техни", "техните" или "IHI"

Най-често срещаната грешка в разговора:
"Извинявам се!" Не заменяйте "съжалявам", за да "Съжалявам"
Когато казваш "Съжалявам", как бихте се Съжаляваме, но трябва да се извини на другите. пРАВИЛНО:
"За съжаление," Не бях прав! "

"Заемете ми парите" - това не е вярно!
Вие не може да вземе някой. Може да имате само някой отпускат заеми.
"Lend ми малко пари", или може ли да взема парите си "- това е правилно.

На свой ред надясно, за да попита: "Кой е последният?", А "не екстремен".
ЗАПОМНЕТЕ! Честит рожден ден. Аз отивам за рождения си ден.
Грешен: отивам на рожден ден или по-Честит рожден ден!
Всички думи са написани с малки букви.
Не казвай "sosiski" В тази дума не е мека znaka.A тук, в думата "синигери е той.
Правилно ударение:
"Кюфтета," красив "," щори "." Шал "," банту "," торта "." Договор "," присъди "
"Принудителен", "отпуши", "свободно време"
"Цвекло", "киселец"

От историята на поставените фрази ", кимаше познат" (т.е. повърхностно запознаване "
Приятели на срещата ръкува.
Близки приятели или роднини, прегърна, но просто znakomye- вдигна шапката.
"Yavilsya- не прашен"
(Експресия на дразнене за chego- всяко нежелано пристигане).
Тази революция всъщност български.
Когато служителят е изпратен с Kuda за заявка или и той се върна в не много прашни дрехи и обувки, се казва изпълнение лошо качество на заданието или неспазването му, като да отидете разстояние по прашния път, а не на прах, че е невъзможно