Език като пазители на културата, отговорите на билети

1. Езикът като културен вратар.

Езикът не само отразява света на човека и неговата култура. Най-важната функция на езика е, че той държи на културата и да го давате на от поколение на поколение. Ето защо езикът играе толкова важна, ако не и решаваща роля във формирането на идентичност, национален характер, етническа общност, хора, народ. В идиоматичен език, тоест, в слоя, който е по дефиниция, конкретни, съхранявани на националната система за качество, обществения морал, отношението към света, към хората, към други народи. Идиом, пословици по-ясно илюстрират образа на

1. Езикът и концептуалната картина на света.

Език картина на света - исторически корени в всекидневното съзнание на езиците на Общността и се отразява в езика на набор от идеи за света. по определен начин на възприемане на света и устройството, концептуализация на реалността. Всеки отговаря на уникален естествен език езикова картина на света. Концепцията на език картина на света датира от една страна, към идеите на Вилхелм фон Хумболт и neogumboldtiantsev (L. Лео Weisgerber и др.) На вътрешния формата на езика, от друга страна - на идеите на американските етнолингвистика. по-специално, на така наречената хипотеза на езиковото относителността Сапир-Whorfian (концепцията, който определя структурата на езика и мисленето

1. Културата като психически феномен.

Културата - специфично измерение на духовния живот на този въпрос, който е набор от взаимосвързани идеи, идеи за света, за човека, за поведението, за взаимоотношенията, стереотипи, наредби, правила, действия, модели, умствени програми и други единици (kulturemy - (терминът е въведен инча Z. AMC), набор от специфични символи, които изграждат национално-специфични фон съответната културна и езикова общност), отличителния

1. междукултурния Consulting. Заетост консултант по междукултурно общуване.

В контекста на процесите на глобализация и интеграция, които се провеждат в съвременния свят, има нови и бързо развиващи се професия. Тези професии са специалист и междукултурно общуване - медиатор, за да помогне на представителите на различни народи и култури за установяване на контакти и поддържане на бизнес отношения помежду си; консултант за развитието на международните отношения, професионално притежава различни видове комуникация и знае как да се решават конфликти в

1. Език лице, второстепенен език личност.

1. Психични и комуникационни програми.

1. Психично програма.

1. Текстът на междукултурно общуване.

През цялата си история, човечеството е създаден огромен брой поведение герои, без които е невъзможно или един вид дейност му. За човек, владение на тези знаци и знакови системи е включването му в отношенията с другите хора и култури.

В зависимост от приложението са създадени и няколко вида символи, използвани.

1.Знаци копия (снимки).

2. Признаци знаци (температура на пациент).

1. Междукултурно равностойност. Lacuna.

Gap (в широк смисъл) - националната специфичен елемент от културата, която се отразява в съответните езикови и говорни носители на тази култура, която той не е напълно изяснен или неразбрани някои lingvokultury превозвачи в процеса на комуникация.

Gap (в тесния смисъл на думата, така наречената езикова разлика ..) - при липса на лексикални думи на езиковата система за обозначаване на специално понятие.

1. Структурата на език лице.

език личност структура се състои от три нива:

1) семантично вербална предвидено за нормални медии притежание на естествен език, както и за изследователи - формално описание на традиционните средства за определяне на стойностите на изразяване;

Невербални елементи на комуникацията.

Вербалната комуникация, обикновено придружени от невербални действия, които помагат да се разбере и да разбере текста на речта. Ефективността на всички комуникационни връзки се определя не само от това, колко ясно думите на събеседника, както и други елементи на вербална комуникация, но и способността да тълкуват правилно визуална информация, т.е. на партньора, езика на тялото му, жестове, поза, разстояние, скорост и тон на гласа. В крайна сметка, дори ако езикът е най-ефективен и

1. стилове реч взаимодействия.

Всеки отделен стил на комуникация е присъщо на собствения си стил на общуване, който описва доста разпознаваем, отличителен белег на неговото поведение и комуникация във всички ситуации. особено човешкото общуване е отразено в стила на комуникация, които характеризират общ подход към изграждането на взаимодействието с други хора. стил на комуникация, тъй като учените смятат, зависи от индивидуалните характеристики и личностни черти на хора (нрав, търпение, наивност, затвори и така нататък.

1. етноцентризъм, културен релативизъм. Културен шок.

Когато става въпрос за други култури, повечето хора съдят културни ценности на други хора, като се използва като модел и критерий за културните ценности на собствената си етническа група. Този тип стойност решение се нарича етноцентризъм. Етноцентризъм представлява психологическа настройка възприема и оценява поведението на други култури и техните представители в светлината на тяхната култура. Най-често, етноцентризъм предполага, че собствената култура превъзхожда другите

· Понятието "крос-културна идентичност."

Мултикултурализмът или културен плурализъм, термин, който описва едновременното съществуване на много култури на едно място, без да се преобладаването на всяка една култура в региона. Създаване на широк спектър от човешки разлика приемлив за голям брой хора, културното многообразие се стреми да преодолее расизма, различията между половете и други форми на дискриминация.

1. Ролята на комуникация фактор.

1. вторичен език личността на.

Формиране на личността се случва в комуникацията език пространство среда. Средно езикова идентичност - езикова идентичност на чужд език езикова пространство в езикова среда чужд. Взаимодействието на натрупаната "багаж родния" език и идентичност на новите реалности и езикова среда чуждия възникне в пространството намира в трите координати: реалност, езикови и съзнание. По този начин, само реализирането на основните закони на новата реалност и нов език, език, лицето е шанс да се реализират и да отговарят на "основните изисквания на своето същество" в

1. Същността на комуникацията реч, междукултурно общуване.

три взаимосвързани компоненти, освободени в общуването структура: процедура; подпише; текст.

1. процесуално компонент включва всички видове речева дейност на участниците за комуникация: говорене, слушане, писане, четене.

1. Реч дейност, комуникативни дейности.

Терминът "реч дейност" се отнася също двусмислено. В лингвистиката, речева дейност се счита за един от аспектите на езика, който се разпространява заедно с организацията на речта и езика на системата. Това - "езиков материал, в това число сума от индивидуални актове на говорене и разбиране" (1974 Szczerba.) 1. Включва такива видове речеви дейности като говорене, слушане

1. междукултурно общуване в бизнеса. Степента на формализация на бизнес отношения, културно чувствителни стилове на бизнес преговори.

Има много определения за "бизнес" на понятието, а един от тях казва: ". Бизнес - е споразумение" Което означава "сръчни поведение бизнес преговори"? Как да се научим да бъдем в преговорите в същото време здрава и гъвкава? Какъв стил на провеждане на бизнес преговори оптимално?

1. интеркултурна комуникация в управлението.

Комуникация - е на обмена на информация, опит и информация. Комуникацията е неразделна част от функционирането на предприятието, както и мениджърът харчи за него от 50 до 90% от работното си време. Communications позволяват да се координират дейностите в рамките на предприятието, както и за установяване на външни контакти. Комуникация в предприятието (вътрешна) са разделени на два типа:

Напиши мнение

Коментар: Забележка: HTML не се поддържа! Използвайте обикновен текст.

Рейтинг: Лош Добър