Думи - сцената - за гледане - се допускат в речта си ги ям

С ускорен използване на думите "гледане", "играе", "чете" и сякаш съм отрицателна. Освен това, езикът ми не ги наричаме размахва думи. Този изкуствен морфемното някои конструкции, които абсурд очевидно.

на български език, в допълнение към тези, които споменах, че има много думи с окончания "-abelny" или "-ibelny". Ако го посочите с сто "-abelny" и дузина с "-ibelny". Включително най-простите, всички ясно "катастрофално" и накъдрен на Платон "разбираем". Налице е в този списък, и абсурди, разбира се. Но те 1) не избухна в езика или големи натрапчиви групи; 2) тяхната "е Abelian" и "-ibeli" най-често са част от корена, и поради това не доведе до проблеми.

И в неологизми, от които ние се каже, към добрите стари корени са залепени от дясната страна на някои novosuffiksy, който проправя пътя за схеми (или по-скоро - smehaticheskogo) образуването на много други прилагателни, като "hodibelny етаж", "otkryvabelnaya врата", "zamykabelny заключите "или" neuchibelny ученик "(т.е. dvoeshnik) и други диващина. Макар че тези думи не са, но не се изненадвайте, ако те изведнъж роден от англо-български морфемното салатата. Но на български език - Есперанто не е и не "Куб на Рубик", за да го режете могат заедно, стискане всичко възможно и невъзможно "abeln гръбнака" и "ibeln гръбнака."

И накрая, за да се получи отговор "zavershabelnost" Бих казал, че на езика на тези възли, теглич може да се използва свободно, по мое мнение, само в иронични контексти като. "Pisac Гаврила Gavrilin грижи само за яснотата на своите книги, така че се гледа на кожата им."

Разбира се, тези модерни думички. отрязани поне слух. Слава Богу, че съм чувал, че два или три пъти им, ако не ме лъже паметта. Рядко чувал, но не забравяйте. Защото съкращения слух. Използваем, икономически ефективна, нормалните, познати думи. И това е глупост-какво друго. Слава Богу, аз ги имаше последния път не чувам. Не е необходимо да постеля на българския език такива глупости. Тя трябва да бъде много внимателно да се отнесем към това. Чрез въвеждането на нови думи в частност. И после излезе с думите. Тя ще изглежда, че необичайни, неудобни, слухови съкращения, но смисълът е ясен. Някои мъдър човек ще каже думата и компютъра например намаляване на ухото, но сега, без да го навсякъде. Но не, това е нещо друго. Този извод ще доведе до нищо добро и може да наруши естествения българина. Голям и силен не се казва за него. Аз не искам да имаме свой собствен език се превърна в събиране на това, което не се разбира достатъчно, след като научили, неприятни думи. Тя трябва да бъде много сериозно за това. Дай Боже, това ще стане. Изглежда, че не мога да чуя последните няколко месеца тези думи, пфу-пфу.

Тези думи, които, както се изразихте, "определят" на ухо, са чужди думи Повечето от английски език. В английския език има дума "състояние", има следните стойности: в състояние, в състояние, в състояние, в състояние, талантлив, квалифицирани, квалифициран, опитен. И там е такъв израз: да бъде в състояние - да бъде в състояние да, и да бъде в състояние - състояние.

Въз основа на това, на английски език (а вероятно и на други езици) има сложни думи, състоящи се от една основна дума и край "-able", е способността (или капацитет) на това, което се случва, за да се покаже всяко имущество, определено от първата част думи. примери

удобно - удобно (в състояние да, и е в състояние да осигури удобство, комфорт), транспортируемото - транспортируемото (способна (подходящи) за транспортиране), заразна - общителен, изходящи.

Тъй като такъв словообразуване - много удобни, те отидоха и без превод на български език. Но това не е достатъчно, и започна да се закачат български думи префикс "-abelny", които са получили такива изроди, които режат ухото като "гледане", "чете". Думите "играе" Аз не бъдат чути.

Лично аз съм с него, се предава от чужди езици, съм добре, но "българските си колеги" на духа не може да понесе.